Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Simone:Hi everyone and welcome back to HungarianPod101.com. This is Lower Beginner Season 1 Lesson 6, Get Your Hungarian Address Right to get Your Delicious Hungarian Dinner. I am Simone.
Csaba:And I am Csaba. Sziasztok.
Simone:In this lesson we’re going to order food and we’ll learn how to say your Hungarian address.
Csaba:The conversation is on the phone.
Simone:And it is between Balázs and a restaurant.
Csaba:They don’t know each other so they use the formal language.
Simone:Let’s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Simone:All right, we now know their address. Listeners, please don’t bother the people living there.
Csaba:These are all random names and numbers, don’t worry. But parts of the ninth district are pretty nice to live in.
Simone:Also, fifth.
Csaba:Yes, that is pretty much the middle of Budapest. Of all the 23 districts, I’d go with fifth, thirteenth and parts of six to nine, if you are looking for a central location.
Simone:All the numbers above ten are usually further away and that’s where you find actual houses with gardens. If you go for that kind of thing.
Csaba:Right. The first district would also be nice, but unfortunately the real estate prices in the castle are ridiculously high.
Simone:It would be cool to live in a castle though.
Csaba:One day, Simone, one day. All right, shall we look at the vocab?
Simone:Let’s do it.
KEY VOCAB AND PHRASES
Simone:Let’s go through some of them one by one.
Csaba:The first one we want to talk about is mi a telefonszáma?
Simone:“What is your phone number?”
Csaba:Mi a telefonszáma? This is a formal way of asking for someone’s number. This could refer to landlines and cell numbers as well.
Simone:How do you say the more informal version?
Csaba:Mi a telefonszámod?
Simone:Repeat again please!
Csaba:Mi a telefonszámod?
Simone:Let’s answer.
Csaba:All right. Cell phone numbers in Hungary have 11 digits. The first two are always...
Simone:zero – six.
Csaba:Nulla – hat.
Simone:Then we have either 20, 30 or 70.
Csaba:Let’s go with thirty: harminc. So far we have nulla hat, harminc.
Simone:All right, now let’s say the next three are 635.
Csaba:You’d want to say “six – thirty five.” Hat harmincöt.
Simone:And if the remaining numbers are 3142?
Csaba:“Thirty-one, forty-two.” Harmincegy – negyvenkettő.
Simone:Read the whole number please!
Csaba:Nulla hat, harminc, hat harmincöt, harmincegy, negyvenkettő.
Simone:All right.
Csaba:One more thing. As you’ve just heard in the conversation, the delivery people in Budapest don’t usually ask your name, but what’s on the doorbell.
Simone:How did that question sound again?
Csaba:Mi van a kapucsengőn?
Simone:Repeat please!
Csaba:Mi van a kapucsengőn? Kapucsengő is doorbell and the ending -n means “on.” It should be familiar from our last season.
Simone:Let’s hear another similar sentence.
Csaba:Mi van a kabátodon?
Simone:“What’s on your coat?”
Csaba:Mi van a kabátodon?
Simone:All right, so mi van a …-on means “what is on the ….”
Csaba:One last example is Mi van az arcomon!?
Simone:“What’s on my face!?”
Csaba:Mi van az arcomon?!
Simone:This should be useful when you’re crawling in the mud in the Hungarian jungle.
Csaba:Exactly. Let’s go to grammar now.
Simone:All right.
GRAMMAR POINT
Simone:In this lesson we’re going to learn how to tell your full address.
Csaba:Right. You might be asked at some point: Mi a címed?
Simone:“What is your address?”
Csaba:Mi a címed? The formal version might also come up: Mi a címe?
Simone:“What is your address?” formal.
Csaba:Mi a címe?
Simone:All right, how do we answer?
Csaba:We always go from big to small. You start with the name of the town, if it is not obvious.
Simone:In our case, that’s Budapest.
Csaba:Budapest. In Budapest, your second thing to say is the district. The eighth district is nyolcadik kerület.
Simone:Repeat please!
Csaba:Nyolcadik kerület. Nyolcadik is “the eighth” and kerület is “district.”
Simone:All right. What’s next?
Csaba:Krúdy utca nyolc.
Simone:Krúdy?
Csaba:Just a name. Hungarian streets are never numbered, but often named after famous people and other nouns. Utca however is important. That means “street.”
Simone:Repeat this part of the address again!
Csaba:Krúdy utca nyolc. The last word, nyolc is just a number.
Simone:And finally, we have floor and door number.
Csaba:Első emelet hat. Első is “the first” and emelet is “floor.”
Simone:Nice. Can you say the entire address again?
Csaba:Budapest, nyolcadik kerület, Krúdy utca nyolc, első emelet, hat.
Simone:All right, anything else we should know?
Csaba:Yes. Út is road and utca is street. You have to know what your street is called, otherwise you might give someone else’s address.
Simone:OK. I think we also need to talk about ordinal numbers as well.
Csaba:All right. I’m gonna say them from the first to the tenth.
Simone:And I’ll say the English.
Csaba:első
Simone:“first”
Csaba:második
Simone:“second”
Csaba:harmadik
Simone:“third”
Csaba:negyedik
Simone:“fourth”
Csaba:ötödik
Simone:“fifth”
Csaba:hatodik
Simone:“sixth”
Csaba:hetedik
Simone:“seventh”
Csaba:nyolcadik
Simone:“eighth”
Csaba:kilencedik
Simone:“ninth”
Csaba:tizedik
Simone:“tenth”
Csaba:So what do you think?

Outro

Simone:I think that will do for this lesson. Please come to our website for the lesson notes, which contain more explanations and other useful information.
Csaba:And make sure you tune in next time.
Simone:Bye!
Csaba:Sziasztok.

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HungarianPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Do you prefer ordering food at home or cook?

HungarianPod101.comVerified
Sunday at 9:32 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Mathew,


I would say it in Hungarian:


London

John Street 123

A0 2BC


What is falt 1/2? I'm just asking, because if I don't know it, chances are the bank clerk won't know it. :)


Csaba

Team HungarianPod101.com

Mathew
Monday at 4:38 am
Your comment is awaiting moderation.

Szia


I need to open my bank account in Budapest. In case bank clerk asks me for my address in the UK, how should my answer sound like? Should I rearrange my address in Hungarian way or should I just say it as it is?

(ie. 123 John Street, falt 1/2, A0 2BC, London)


Köszönöm szépen


Kovacs Mathew