Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sziasztok. Hello and welcome to Hungarian Survival Phrases brought to you by HungarianPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Hungary. You will be surprised at how far a little Hungarian will go.
Now, before we jump in, remember to stop by HungarianPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In this lesson, we'll introduce you to directions that will help you find the place you are looking for. Previously, we introduced "Is there a place near here?" and "Where is there a (something)?" But while we can now ask, we haven't addressed understanding the answer. This, we're going to work on understanding what someone tells us. And we'll go over basic directions. First, we have "go straight."
In Hungarian, "go straight" is: egyenesen.
egyenesen.
Let's break it down by syllable: e-gye-ne-sen.
Now let's hear it once again: egyenesen.
It doesn't actually contain the word "go," but only "straight." That is usually how Hungarians get around the problem of choosing the appropriate level of politeness in grammar. Let's say they want to be more polite with you, being a foreigner and whatnot. Then, you would see: Menjen egyenesen.
The word menjen is "go," in its more polite form.
Again: Menjen egyenesen.
Menjen egyenesen.
Let's look at the next expression to help us turn. Let's cover "turn left," which in Hungarian is forduljon balra.
forduljon balra
Let's break it down by syllable: for-dul-jon bal-ra
Now let's hear it once again: forduljon balra.
The first word, forduljon means "turn" again, with an elevated level of politeness. We follow this with balra ("left").
So all together, we have: forduljon balra.
forduljon balra.
Remember how we mentioned that Hungarians might skip the verb, to make it easier and less awkward without the polite speech. It's the same here too, you might just see: balra "left."
Now let's work on "turn right." In Hungarian, "turn right" is forduljon jobbra.
forduljon jobbra.
Let's break down this word and see it one more time: for-dul-jon jobb-ra, forduljon jobbra.
Let's try now with "Turn right at the traffic light," which in Hungarian is: Forduljon jobbra a lámpánál.
After forduljon jobbra ("turn right"), which we have just seen, you have a lámpánál ("at the traffic light").
Let's break it down and hear it one more time:For-dul-jon jobb-ra a lám-pá-nál. First you have a, which in English is "the."
Then you have: lámpánál ("at the light" or "near the light"). Let's see the entire sentence now. Forduljon jobbra a lámpánál.
"It's on the right" in Hungarian is jobbra van.
Let's break it down by syllable: jobb-ra van.
Now let's hear it once again: jobbra van
The first word, jobbra means, "right."
Finally, we have van ("to be" 3rd person singular).
So all together, we have: jobbra van.
"It's on the left" in Hungarian is balra van. The only difference is the word balra in place of jobbra.
Let's break it down by syllable: bal-ra van.
Now let's hear it once again: balra van

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer; so, sok szerencsét, which means "good luck" in Hungarian.
"Go straight." - Menjen egyenesen.
Menjen egyenesen.
Menjen egyenesen.
"Turn left." - Forduljon balra.
Forduljon balra.
Forduljon balra.
"Turn right." - Forduljon jobbra.
Forduljon jobbra.
Forduljon jobbra.
"Turn right at the light." - Forduljon jobbra a lámpánál.
Forduljon jobbra a lámpánál.
Forduljon jobbra a lámpánál.
"It's on the right." - Jobbra van
Jobbra van
Jobbra van
"It's on the left." - Balra van.
Balra van.
Balra van.
All right. That’s is going to do it for today. Remember to stop by HungarianPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Sziasztok!

Comments

Hide