Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Simone:Hi everyone and welcome back to HungarianPod101.com. This is Upper Beginner, season 1, lesson 16 - Scraping Together Your Hungarian Fillérs. I’m Simone.
Gergő:And I am Gergő. Sziasztok.
Simone:In this lesson you’ll learn to say things like “I have money on me.”
Gergő:The conversation takes place in Jenny's steakhouse.
Simone:It’s between Jenny and Kristóf.
Gergő:They are friends and they speak informal language.
Simone:Let’s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Simone:How much is ten thousand forints? They seem to be throwing it around quite happily.
Gergő:It is about 45 USD, which will get you a dinner for two with wine and appetizers in a mid-range restaurant.
Simone:All right, how does it compare to an average salary?
Gergő:The average salary in Hungary is 229 thousand forints, before taxes. Which means that ten thousand is quite a considerable amount of money.
Simone:What else can be covered by a tenner?
Gergő:Seven gallons of petrol, a pair of jeans, or your monthly heating costs in winter. My cell bill is about the same, but I talk a lot.
Simone:Well, it's ideal that you're in podcasting!
Gergő:That's what I say to myself when I can't sleep.
Simone:Okay, now let’s take a look at the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Simone:Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson.
Gergő:The first we're going to talk about is tízes. It is short for a “ten-something” note.
Simone:So it means something like a “tenner.”
Gergő:And just like we said before, it can mean ‘ten thousand forints’, but it can also be a ten-forint coin.
Simone:Use it in a sentence, please.
Gergő:Van magánál egy tízes?
Simone:“Do you have a tenner on you?”
Gergő:Van magánál egy tízes? In this sentence it probably means a coin, because people rarely ask for 45 bucks just casually.
Simone:The speaker is asking for change at the store or on the street.
Gergő:Something like that.
Simone:All right, anything else?
Gergő:We also have this, Irány a (place)...
Simone:You have to add a location in this phrase. This means “on to the...” or “let's go to the...”
Gergő:It implies an amount of enthusiasm or urgency. I’ll give you an example. Dél van, irány a menza!
Simone:It's noon, let's go to the canteen!
Gergő:Dél van, irány a menza! Moving on, we have Ha te mondod...
Simone:“If you say so...” This expression means that you feel a certain amount of disbelief in what the other person has suggested, but you'll go along with it anyway. Let's hear an example.
Gergő:Fordot vegyek? Ha te mondod...
Simone:“So I should buy a Ford? If you say so...”
Gergő:Fordot vegyek? Ha te mondod...
Simone:Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Simone:In this lesson, you’ll learn how to express “I have it on me.” The first sentence is?
Gergő:Nálam van háromezer forint.
Simone:“I have three thousand forints.”
Gergő:Nálam van háromezer forint.
Simone:Let's explain.
Gergő:When you want to express the notion of “to have something on someone,” as in “I have money on me,” you have to use -nál, -nél.
Simone:These two endings, which are, as you know, really just one ending with two vowel setups, mean “by.”
Gergő:And we have recently talked about some meanings of this noun ending.
Simone:Let's hear an example.
Gergő:Tamásnál van mobil.
Simone:“Thomas has a cell phone on him.”
Gergő:Tamásnál van mobil. As you can hear in this example, the formation of this phrase is simple.
Simone:Take the person, name or otherwise, add either -nál or -nél, depending on the vowel setup, and this is then followed by “to be” in the correct person. So what if Thomas is carrying more than one item?
Gergő:Tamásnál szatyrok vannak.
Simone:“Thomas has some plastic bags on him.”
Gergő:Tamásnál szatyrok vannak. When there is more than one object on the person, the correct form of “to be” is vannak (third person plural).
Simone:So far, this is doable.
Gergő:As you probably remember from our earlier seasons, different noun endings have different sets of pronouns.
Simone:This means that it is unfortunately not enough to attach -nél to én, or “I”, but you have to learn a new set of pronouns.You can find a list in the lesson notes, but we'll discuss the one from the dialogue.
Gergő:It is nálam
Simone:“on/by me.”
Gergő:And now the first sentence makes sense. Nálam van háromezer forint.
Simone:“I have three thousand forints.”
Gergő:Nálam van háromezer forint.
Simone:Finally, we'll give you one more ready-made sentence you might hear often.
Gergő:Van magánál útlevél?
Simone:“Do you have your passport on you?”
Gergő:Van magánál útlevél? This is of course formal. Magánál is “on you,” formal.
Simone:All right, let's stop here and let people take it in.

Outro

Gergő:All right, sziasztok, see you next time!
Simone:Thanks for listening, everyone. Bye!

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HungarianPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello Listeners! What would you buy with ten thousand forints?

HungarianPod101.com Verified
Monday at 02:34 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Jóska!


Vissza hallgatva, tényleg furcsán hangzik, de ez így sikerlt.:stuck_out_tongue_winking_eye:


Üdv,


Gergő

Team HungarianPod101.com

Jóska / Joe
Friday at 02:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

Not a lot - it's only about AUD50 or so. :-)


I notice that in the dialogue, Kristóf's voice suddenly changes to a deeper one that sounds like Uncle Béla's. At first I thought it was Béla chiming into the conversation and referring to himself in the third person (which works in a funny kind of way), but the transcript shows that it is meant to be Kristóf.


What happened with Béla's test results? :-)

Cheers,

Joe