| INTRODUCTION |
| John: Must-Know Hungarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 12 - Getting Married. |
| John: Hi, everyone. I'm John. |
| Lena: And I'm Lena. |
| John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hungarian about getting married. Anna is getting married today, posts an image of it, and leaves this comment. |
| Lena: Életem legszebb napja! Mindjárt sírok. |
| John: Meaning - "The most beautiful day of my life! I'm about to cry." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Anna: Életem legszebb napja! Mindjárt sírok. |
| (clicking sound) |
| Róbert: Sok boldogságot! |
| István: Nem túl korai egy picit? |
| Ági: Legyetek nagyon boldogok! |
| Nóra: Vajon engem feleségül vesz egyszer valaki? |
| John: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Anna: Életem legszebb napja! Mindjárt sírok. |
| John: "The most beautiful day of my life! I'm about to cry." |
| (clicking sound) |
| Róbert: Sok boldogságot! |
| John: "(I wish you) Lots of happiness!" |
| István: Nem túl korai egy picit? |
| John: "Isn't it a bit early?" |
| Ági: Legyetek nagyon boldogok! |
| John: "Be very happy!" |
| Nóra: Vajon engem feleségül vesz egyszer valaki? |
| John: "I wonder, would someone ever marry me?" |
| POST |
| John: Listen again to Anna's post. |
| Lena: Életem legszebb napja! Mindjárt sírok. |
| John: "The most beautiful day of my life! I'm about to cry." |
| Lena: (SLOW) Életem legszebb napja! Mindjárt sírok. (Regular) Életem legszebb napja! Mindjárt sírok. |
| John: Let's break this down. First is an expression meaning "the most beautiful day of my life!" |
| Lena: Életem legszebb napja! |
| John: It's a common expression to use when something extraordinary or wonderful is happening to you. Listen again - "The most beautiful day of my life!" is... |
| Lena: (SLOW) Életem legszebb napja! (REGULAR) Életem legszebb napja! |
| John: Then comes the phrase "I'm about to cry." |
| Lena: Mindjárt sírok. |
| John: You can use this expression when you're about to cry either from joy or sadness. Listen again - "I'm about to cry" is... |
| Lena: (SLOW) Mindjárt sírok. (REGULAR) Mindjárt sírok. |
| John: All together, it's "The most beautiful day of my life! I'm about to cry." |
| Lena: Életem legszebb napja! Mindjárt sírok. |
| COMMENTS |
| John: In response, Anna's friends leave some comments. |
| John: Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning - "(I wish you) Lots of happiness!" |
| Lena: (SLOW) Sok boldogságot! (REGULAR) Sok boldogságot! |
| [Pause] |
| Lena: Sok boldogságot! |
| John: Use this expression to be old fashioned. |
| John: Her nephew, István, uses an expression meaning - "Isn't it a bit early?" |
| Lena: (SLOW) Nem túl korai egy picit? (REGULAR) Nem túl korai egy picit? |
| [Pause] |
| Lena: Nem túl korai egy picit? |
| John: Use this expression to be either funny or mean. |
| John: Her neighbor, Ági, uses an expression meaning - "Be very happy!" |
| Lena: (SLOW) Legyetek nagyon boldogok! (REGULAR) Legyetek nagyon boldogok! |
| [Pause] |
| Lena: Legyetek nagyon boldogok! |
| John: Use this expression to send your best wishes. |
| John: Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning - "I wonder, would someone ever marry me?" |
| Lena: (SLOW) Vajon engem feleségül vesz egyszer valaki? (REGULAR) Vajon engem feleségül vesz egyszer valaki? |
| [Pause] |
| Lena: Vajon engem feleségül vesz egyszer valaki? |
| John: Use this expression to be funny. |
Outro
|
| John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about getting married, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
| Lena: Viszlát! |
Comments
Hide