Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Simone: Hello everyone, I'm Simone and this is Absolute Beginner, Season 1 Lesson 6 What Would You Like to Order in Hungarian?
Gergo: Hi, sziasztok, I am Gergo. The conversation takes place, well, in a bar.
Simone: It seems that our charming local friend finally asked Anne out on a date.
Gergo: Yes, they are already considered friends, which makes the whole conversation informal.
Simone: All right, let’s listen to the dialogue a couple times, then we can dive into the vocab and grammar stuff.
Gergo: Let’s do it.

Lesson conversation

Balázs Mit kérsz?
Anne Egy pohár bort kérek.
Balázs Még valamit?
Anne Kérek egy ásványvizet is.
Balázs Máris hozom.
Let’s listen to the conversation one time slowly.(English)
Balázs Mit kérsz?
Anne Egy pohár bort kérek.
Balázs Még valamit?
Anne Kérek egy ásványvizet is.
Balázs Máris hozom.
Let’s listen to the conversation with English translation (English)
Balázs Mit kérsz?
Simone: What would you like to have?
Anne Egy pohár bort kérek.
Simone: I'd like a glass of wine.
Balázs Még valamit?
Simone: Anything else?
Anne Kérek egy ásványvizet is.
Simone: I'd like a mineral water too.
Balázs Máris hozom.
Simone: Right away.
POST CONVERSATION BANTER
Simone: That’s the dialogue for today. Balázs is taking her order, pretty nice huh?
Gergo: Well, he may not have chosen the best bar in town, or at least one with waiters, but he is doing his best.
Simone: So what can you tell us about Hungarian bar culture?
Gergo: It’s not very complicated. Guys usually pick up the bill in this situation, but going Dutch is also not unheard of, between friends. It’s also polite to ask everyone around the table if they want anything when you’re going to the bar.
Simone: Oh, I almost forgot to ask, what’s the drinking age in Hungary again?
Gergo: It is eighteen for both drinking and smoking. Of which there is less and less every year recently.
Simone: Getting healthier?
Gergo: I wish. No, new regulations will ban smoking pretty much everywhere
Simone: That’s good, right?
Gergo: Let’s just do vocab now, shall we?
Simone: All right...(smiling)
VOCAB LIST
Simone: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Gergo: mit [natural native speed]
Simone: what?/the thing that (accusative)
Gergo: mit [slowly - broken down by syllable]
Gergo: mit [natural native speed]
Next is
Gergo: kér [natural native speed]
Simone: “you’d like” (informal)
Gergo: kér [slowly - broken down by syllable]
Gergo: kér [natural native speed]
Next is
Gergo: egy [natural native speed]
Simone: a
Gergo: egy [slowly - broken down by syllable]
Gergo: egy [natural native speed]
Next is
Gergo: pohár [natural native speed]
Simone: glass
Gergo: pohár [slowly - broken down by syllable]
Gergo: pohár [natural native speed]
Next is
Gergo: bor [natural native speed]
Simone: wine
Gergo: bor [slowly - broken down by syllable]
Gergo: bor [natural native speed]
Next is
Gergo: valami [natural native speed]
Simone: something
Gergo: valami [slowly - broken down by syllable]
Gergo: valami [natural native speed]
Next is
Gergo: még [natural native speed]
Simone: else, more
Gergo: még [slowly - broken down by syllable]
Gergo: még [natural native speed]
Next is
Gergo: ásványvíz [natural native speed]
Simone: mineral water”
Gergo: ásványvíz [slowly - broken down by syllable]
Gergo: ásványvíz [natural native speed]
Next is
Gergo: hoz [natural native speed]
Simone: “I get something, I bring something”
Gergo: hoz [slowly - broken down by syllable]
Gergo: hoz [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Simone: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. What do you think about these?
Gergo: I’m thinking we’re really not wasting time. Lesson six and we are at the bar already
Simone: Haha, that's the way it should be!
Gergo: The lesson started with Balázs saying mit kérsz.
Simone: “What would you like to have?”
Gergo: This is a very common question to ask, but it is informal. You may also hear mit kér?
Simone: Again, “what would you like to have?” but this time
Gergo: it’s formal.
Simone: What else?
Gergo: Another phrase you’ll hear often in bars, stores and restaurants is még valamit?
Simone: “Anything else?”
Gergo: Yes, it is short and easy to remember.
Simone: Anything more complicated?
Gergo: Yes, we heard three nouns that you should remember
Simone: “Mineral water, wine, something.”
Gergo: Yes, well the translation is not entirely correct. The nouns are all in the accusative here. I am sure we’ve talked about nominative-accusative before, maybe in a Bootcamp lesson...
Simone: Remind us anyway please.
Gergo: All right. Simply put, nominative is like “he” and accusative is like “him”. Accusative is usually when the noun is the object of a sentence. We don’t want to go into this more here I think.
Simone: Just tell us the nominative form of these and that’s enough. We can always come back later.
Gergo: Ásványvíz.
Simone: “Mineral water.”
Gergo: Bor.
Simone: “Wine.”
Gergo: Valami.
Simone: “Something.”
Gergo: You always find the nominative in the dictionary.
Simone: Ok. And now we’re easing our way into grammar.

Lesson focus

Simone: What do you have for us today?
Gergo: We’re going to talk about kérek - “I’d like.” Last time we explained that // in Hungarian, the verb form changes depending on whether the object noun is definite or indefinite.
Simone: Which means the verb will be different in “I’d like the...” and “I’d like a...”
Gergo: Yes, and last time we learned “I’d like the...,” the definite form. Do you remember?
Simone: Kérem.
Gergo: Right. In this lesson, we’re talking about “I’d like a...” or in Hungarian, kérek egy... We’ll give you a few ready-made examples.
Simone: “I’d like some time.”
Gergo: You know, I am in a bit of a hurry...
Simone: Ha-ha. Just translate the sentence. “I’d like some time.”
Gergo: Listen and repeat ““ Kerek egy kis idot”
Simone: “I’d like a slice of bread.”
Gergo: Listen and repeat “Egy szelet kenyeret kerek”
Simone: So kérek is where exactly in the sentence?
Gergo: That is the good news, you can put it in the beginning or at the end of the sentence.
Simone: These were all first person examples. How about “you’d like.”
Gergo: Just ask: Kérsz egyet?
Simone: “Would you like one?” This is informal, right?
Gergo: Yes, but we can easily make a formal question too. The formal “you” is conjugated like “he.”
Simone: How would you say: “Would you like a coffee?”
Gergo: Listen and repeat: Kér egy kávét?
Simone: I’d sure love one.
Gergo: In your case, since we’re friends, I’d say: Kérsz egy kávét?
Simone: All this conjugation...
Gergo: It is not easy, I’ll give you that. Listeners, please make sure you go online and look at the PDF notes for this lesson. You’ll find all the singular-plural, definite-indefinite conjugations of this word.
Simone: All right, give us one more example and than we’re done for today.
Gergo: Listeners, repeat: Kérsz egy sört?
Simone: “Would you like a beer?” I’d prefer that to coffee actually. The short answer is...
Gergo: Kérek.
Simone: All right, let’s do it then, and we’ll see you guys later.
Gergo: Sziasztok.

26 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HungarianPod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

 

Egy pohár bort kérek.

What would you like?

 

HungarianPod101.com Verified
Wednesday at 02:49 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Mocha,

You can use Dictionary of HungarianPod101.com.

Please click on 'Vocabulary' in the upper toolbar. Here you can play pronunciation as well. 😇👍


Thanks for your comment,


Zsuzsanna

Team HungarianPod101.com

Mocha
Monday at 09:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello!

I would like to learn the correct pronunciation of the conjugations 'kérem' and 'kérek', are there any free online resources where I can hear how conjugations are pronounced?


Also, I wonder if there are any websites where I can convert Hungarian text to IPA phonetic transcription, or any online Hungarian-English dictionary with pronunciation?


Thank you!

HungarianPod101.com
Wednesday at 12:15 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Sándor.,


Thank you for kind feedback and suggestion! We will keep it in mind while developing our lessons. Let us know if you have further questions.


Cheers,


Khanh

Team HungarianPod101.com

Sándor
Tuesday at 11:57 AM
Your comment is awaiting moderation.

Literal translation of Hungarian to English will help us understand Hungarian better. Interpretation into English makes the student only have to memorize and hence does not learn Hungarian well.

HungarianPod101.com Verified
Thursday at 06:38 PM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Ricsi,


Köszönjük a hozzászólást!


Nagyon jó! Én egy csésze teát kérek.


Jó kávézást!😎

Dorottya

Team HungarianPod101.com

Richard Lazar
Saturday at 11:14 PM
Your comment is awaiting moderation.

Egy presszókávét még egy üveg ásványvizet kérek szépen.

HungarianPod101.com Verified
Tuesday at 07:46 PM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Walt!


Igen, the sample sentences next to the vocabulary give you additional sentences which are not always mentioned in the lesson to make sure you can put them into different context.


Still, I hope that the explanations were helpful.

Please don't hesitate if you have any other questions!


Szép napot! ?

Dorottya

Team HungarianPod101.com

Walt
Tuesday at 06:46 AM
Your comment is awaiting moderation.

Kedves Dorottya.


I understand your explanation that in the sentence in the dialogue, the direct object is not pohár but bor. However, I was thinking of the following sentence in the Vocabulary Sample Sentences in the Lesson Notes pdf:

Egy poharat kérek.

I'd like a glass please.

Isn't "poharat" a direct object in this sentence?


Perhaps the problem is that when the script was written, people were not thinking of the sample sentences in the Lesson Notes. If that is the case, I will try to remember not to connect the sample sentences too closely to the script.


Köszönöm,

Walt

HungarianPod101.com Verified
Sunday at 04:43 PM
Your comment is awaiting moderation.

Kedves Walt!


Thank you very much for your questions! Let me answer both.


Q1: You are completely right for the pitch. Még valamit? really is a Yes No question. If we want to complete it to a whole question it would look like: Kér még valamit? or Adhatok még valamit? In the last two cases, the pitch is traditional, rising at the next-to-last syllable. So, még valamit in its structure is not really considered as a yes or no question but more like "What else"? in English. The answer can be both Yes/No Thanks AND Egy pohár bort.


Q2: In this sentence, the direct object is not pohár but bor unlike the English phrase "glass of water". Pohár here is more like a container or a description of the quantity needed.


Ex. Kérek szépen egy poharat. - Give me a glass please.

Bort kérek szépen. - Wine, please.

Egy pohár bort kérek szépen. - A glass of wine please.


The same is true for other containers.

Ex. Egy csésze teát/kávét kérek szépen.

Egy korsó sört.


Do you have any other questions?

Please do not hesitate!

Thanks,

Dorottya

Walt
Wednesday at 05:01 AM
Your comment is awaiting moderation.

In this lesson Gergo mentions the nominative and accusative forms of three nouns:

ásványvíz and ásványvizet

valami and valamit

bor and bort

How about pohár and poharat?