Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Simone: Hello everyone, I'm Simone. Welcome to HungarianPod101.com. This is Absolute Beginner, season 1 lesson 9 What's Time Should we Meet in Hungary?
Gergo: And I am Gergo, sziasztok.
Simone: In this lesson, you are going to learn about simple time expressions and phrases like “at nine.”
Gergo: The conversation takes place on the street.
Simone: And it is between Anne: and Balázs, we haven’t had the two of them together for a while.
Gergo: But they are still friends, therefore they will be talking in informal language.
Simone: Let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

Balázs: Szia, Anne!
Anne: Szia. Mi újság?
Balázs: Minden oké. Jössz este a buliba?
Anne: Ma este? Persze. Mikor?
Balázs: Nyolckor.
Anne: Kilenckor is jó?
Balázs: Naná!
Let’s listen to the conversation one time slowly.(English)
Balázs: Szia, Anne!
Anne: Szia. Mi újság?
Balázs: Minden oké. Jössz este a buliba?
Anne: Ma este? Persze. Mikor?
Balázs: Nyolckor.
Anne: Kilenckor is jó?
Balázs: Naná!
Let’s listen to the conversation with English translation (English)
Balázs: Szia, Anne!
Simone: Hi Anne!
Anne: Szia. Mi újság?
Simone: Hi. What's up?
Balázs: Minden oké. Jössz este a buliba?
Simone: Everything's fine. Are you coming to the party tonight?
Anne: Ma este? Persze. Mikor?
Simone: Tonight? Of course. When?
Balázs: Nyolckor.
Simone: At eight o'clock.
Anne: Kilenckor is jó?
Simone: Is nine OK?
Balázs: Naná!
Simone: Sure thing.
POST CONVERSATION BANTER
Simone: There you go, a party tonight. I’d love that. Isn’t nine a bit of a late start though?
Gergo: No, not really. I’d say you can usually arrive at someone’s house party at seven, then do what has to be done until 4 a.m.
Simone: Then get up at six?
Gergo: Well, since most offices open at 8, you’ll probably have to, unless it’s the weekend of course. But why would you stay out until 4 on a weekday anyway?
Simone: Well, who knows.
Gergo: Schools also start at eight. Most stores usually open only around 9 or 10.
Simone: And close between 4 and 6, right?
Gergo: Right. Restaurants at nine, and clubs as long as people can walk.
Simone: All righty, let's move on to the vocab.
VOCAB LIST
Simone: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Gergo: jön [natural native speed]
Simone: come
Gergo: jön [slowly - broken down by syllable]
Gergo: jön [natural native speed]
Next is
Gergo: este [natural native speed]
Simone: evening
Gergo: este [slowly - broken down by syllable]
Gergo: este [natural native speed]
Next is
Gergo: újság [natural native speed]
Simone: news, newspaper
Gergo: újság [slowly - broken down by syllable]
Gergo: újság [natural native speed]
Next is
Gergo: minden [natural native speed]
Simone: everything, every
Gergo: minden [slowly - broken down by syllable]
Gergo: minden [natural native speed]
Next is
Gergo: rendben [natural native speed]
Simone: fine, well
Gergo: rendben [slowly - broken down by syllable]
Gergo: rendben [natural native speed]
Next is
Gergo: buliba [natural native speed]
Simone: to the party
Gergo: buliba [slowly - broken down by syllable]
Gergo: buliba [natural native speed]
Next is
Gergo: ma [natural native speed]
Simone: today
Gergo: ma [slowly - broken down by syllable]
Gergo: ma [natural native speed]
Next is
Gergo: mikor [natural native speed]
Simone: when
Gergo: mikor [slowly - broken down by syllable]
Gergo: mikor [natural native speed]
Next is
Gergo: nyolckor [natural native speed]
Simone: at eight
Gergo: nyolckor [slowly - broken down by syllable]
Gergo: nyolckor [natural native speed]
Next is
Gergo: kilenckor [natural native speed]
Simone: at nine
Gergo: kilenckor [slowly - broken down by syllable]
Gergo: kilenckor [natural native speed]
Next is
Gergo: Naná! [natural native speed]
Simone: “Sure thing!” “Of course!”
Gergo: Naná! [slowly - broken down by syllable]
Gergo: Naná! [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. We had a lot of very informal expressions.
Gergo: Yes, the first being Mi újság?
Simone: “What’s up?”
Gergo: This is a common question to ask when you meet somebody. Not how you want to greet you boss, but it is OK otherwise.
Simone: I’ve also heard Mizujs?
Gergo: That’s a shortened form, and there is an even shorter one that you should only use for the comic effect, mizu.
Simone: Mizu?
Gergo: Haha, it makes you sound uber-cool.
Simone: Well, I am anyway. What’s the next one?
Gergo: Minden oké. Something like “everything is fine.” Minden is “everything,” and oké is...
Simone: Uh, wait, don’t tell me... err... I remember....
Gergo: Very funny.
Simone: (laughs)
Gergo: You can also turn it into a question. Minden oké?
Simone: “Is everything all right?” What’s next?
Gergo: We also had persze and naná. These are both something like “of course,” “sure thing.” Maybe naná is a bit more enthusiastic. NANÁ.
Simone: These are also informal?
Gergo: Well, you can say persze to your boss, just like "of course." With the other one, naná, you probably want to choose the time well. If the boss says “Can you come in tomorrow?” Persze is suitable, naná sounds a bit too eager.
Simone: Got it. You want to get on the grammar point?
Gergo: Naná.

Lesson focus

Simone: In this lesson, we’re going to teach you how to say “at … o’clock.”
Gergo: Even more numbers, right?
Simone: Tell me about it. Have I told you how much I dislike learning them?
Gergo: About a hundred times, right outside the studio.
Simone: Haha, all right, let’s dive in.
Gergo: We heard two words in this lesson that are interesting now - nyolckor, kilenckor.
Simone: These, if you learned our previous lesson, should sound familiar.
Gergo: Nyolc is “eight” and kilenc is “nine.” This time however, we added one syllable, kor.
Simone: Which means “at… o’clock”
Gergo: Nyolckor, kilenckor.
Simone: How would you say “I have lunch at one.”
Gergo: Repeat. Egykor ebédelek. Ebédelek is “I’m having lunch.”
Simone: Now, please say "I'm going home at ten."
Gergo: Tízkor megyek haza. Megyek is “going” and haza is “home.”
Simone: This is pretty easy so far, but I don’t remember eleven and twelve.
Gergo: Because we haven’t done them. “Eleven” is tizenegy, “twelve” is tizenkettő.
Simone: Nice. Now what about half, quarter to, and all those.
Gergo: Really simple. Hungarians don’t say “half past” or “quarter past” and all that. Just say “half nine” and you have 8:30. “Half” is fél.
Simone: How would you say “We’ll start at 2:30.”
Gergo: Listen and repeat. Fél háromkor kezdünk.
Simone: Ok, so what is an example with 15 then?
Gergo: Negyed kilenckor hol vagy? "Where are you at 8:15?" Negyed means quarter, and hol vagy is “where are you?” Pretty useful by itself.
Simone: The last one should be "The train leaves at 5:45."
Gergo: A vonat háromnegyed hatkor indul. vonat is “train”. Then the keyword here háromnegyed.
Simone: “Three-quarter.”
Gergo: And finally we have indul, which means “leaves.”
Simone: Which is what we have to start doing now, I’m afraid. I hope the listeners enjoyed this lesson!
Gergo: We’ll be seeing you next time, but in the meantime, go pick up a lesson on numbers or just the lesson notes.

Outro

Simone: Bye everyone!
Gergo: Sziasztok.

14 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HungarianPod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

How often do you go to parties?

ALICE
Tuesday at 08:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

HOW CAN I DOWNLOAD THESE CONVERSATIONS?

Remy
Thursday at 12:06 AM
Your comment is awaiting moderation.

Perhaps another way of explaining Negyed kettő = 1:15 is that the time is (only) 1/4 of the way to 1 o'clock.

Similarly, Háromnegyed kettő = 1:45 means that the time is 3/4 of the way to 2 o'clock.


Szia

HungarianPod101.com Verified
Sunday at 03:17 AM
Your comment is awaiting moderation.

Kedves teller@rcn.com,


Thanks for your comment!


Actually, I have never thought of "mikor" this way, but you are right! "kor" can mean age!!😆


Szép estét,

Dorottya

Team HungarianPod101.com

teller@rcn.com
Tuesday at 07:48 AM
Your comment is awaiting moderation.

Can one think of mikor as what hour as in mi and kor?

Matthew
Wednesday at 09:58 PM
Your comment is awaiting moderation.

I've just been using the flashcards, and have found that the flashcard for "buliba" says both the word AND the translation, instead of just saying the word.


Also, could you please update the PDF for this lesson, as it's missing a lot of text.


That being said, I'm learning heaps and really appreciate this program. Well done!

HungarianPod101.com Verified
Tuesday at 01:56 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Carol,


Thank you for your questions! Let me answer them one by one!


Quarters in Hungarian are the following:


1.15

You can both say "1 óra 15 perc" or "Negyed kettő", the second meaning literally "1/4 2".

1.45

You can both say "1 óra 45 perc" or "Háromnegyed kettő", this means literally 3/4 2.

Actually, in both cases you will use the coming hour when using "quarter", but not when you talk in minutes.


The suffix -kor is only used to describe time. To say "at the park or at the house" you would use "-ban" and say "a parkban" or "a házban" (It's actually more "in the park or in the house").


Last, "mi újság" means literally "what's new?", the word "újság" is generally used to say both "news" and "newspaper".


I hope I answered all your questions!

I know that quarters are quite difficult to understand, I had the same problem when I was learning time in English! "Quarter to one" is just as strange for me as "háromnegyed" for you!:stuck_out_tongue_winking_eye:


If you have other questions or doubts, please send a comment!


Good luck!

Dorottya

Team HungarianPod101.com

Carol
Tuesday at 07:09 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia,


The lesson transcript is missing a fair amount of dialogue.


I understand how the half hour phrasing works, but am not understanding the quarter or three quarter phrasings.

Negyed means quarter and haromnegyed means three quarter? Do you add negyed to the current hour and subtract haromnegyed from the coming hour?


Is "kor" , which is attached to the number, a suffix meaning "at" ? And can that same suffix be attached to nouns such as house or park or is it just for numbers?


Also, does "mi újság?" literally means "what's new?" since the translation you give for újság is "news or newspaper"?


Thanks. I know that is a lot of questions.


Carol

HungarianPod101.com Verified
Thursday at 11:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Sandy!


Thank you for your comment.


I can answer you the language instructor stuff:


Half past X in Hungarian is always "half X+1".


Half past nine would be fél tíz or "half ten". Easy!:thumbsup:


I'll forward the comment to the content team.


Thanks again,


Csaba

Team HungarianPod101.com

Sandy
Wednesday at 10:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Sziastok!


I do love your lessons, but I see there's quite a problem with the PDF lesson transcript for this one! A significant amount of text is not there... And now I don't know how to write "half past"! :(

Could you fix it for us?


Köszönöm szépen!


Sandy

HungarianPod101.com Verified
Friday at 01:08 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Danielle!


Yes, you are, but don't worry, it happens to the best of us. :)


"Negyed plus a number" when talking about time in Hungarian means "number-1 plus fifteen minutes." This is mighty confusing again, so I'll just give you a few more examples:


negyed egy - 12:15

negyed hat - 17:15 or 5:15


You can also use fél.


fél kilenc - 20:30 or 8:30

fél három - 14:30 or 2:30


Hajrá!


Csaba

Team HungarianPod101.com