Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

 INTRODUCTION
Simone: Hi everyone and welcome to Upper Beginner Hungarian, season 1, lesson 18, Let's Have some Hungarian Pancakes. I am Simone.
Csaba: And I am Csaba.
Simone: In this lesson we’re going to learn about the nine usual suspects, the nine verbs that very often conjugate irregularly.
Csaba: The conversation takes place at Susan’s apartment.
Simone: The conversation is between Susan and Dani.
Csaba: They use the informal language.
Simone: Let’s listen to it now.
DIALOGUE
Dani: Eszel egy palacsintát?
Susan: Nem hiszem hogy jót tesz a diétának. Na jó, kérek.
Dani: Vigyél a suliba is.
Susan: Oké. Iszom még egy szörpöt, kérsz te is?
Dani: Nem kérek. A spájzban van, tegnap vettem.
Susan: Na mentem, el fogok késni.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Dani: Eszel egy palacsintát?
Susan: Nem hiszem hogy jót tesz a diétának. Na jó, kérek.
Dani: Vigyél a suliba is.
Susan: Oké. Iszom még egy szörpöt, kérsz te is?
Dani: Nem kérek. A spájzban van, tegnap vettem.
Susan: Na mentem, el fogok késni.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Dani: Eszel egy palacsintát?
Simone: Will you have a pancake?
Susan: Nem hiszem hogy jót tesz a diétának. Na jó, kérek.
Simone: I don't think it's good for my weight. Alright, I'll have one.
Dani: Vigyél a suliba is.
Simone: Take some to school with you.
Susan: Oké. Iszom még egy szörpöt, kérsz te is?
Simone: OK. I'll have a glass of cordial, would you like some?
Dani: Nem kérek. A spájzban van, tegnap vettem.
Simone: No. It is in the pantry, I bought some yesterday.
Susan: Na mentem, el fogok késni.
Simone: I'm off now, I'm gonna be late.
POST CONVERSATION BANTER
Simone: Pancakes... oh, boy. Why did you have to bring them up?
Csaba: Well, sorry. Also a fan?
Simone: Of course, don’t you like them?
Csaba: My favorite is the cinnamon sugar pancake. Those are fantastic.
Simone: I prefer cottage cheese. But what I really hate is when they put raisins in it.
Csaba: An abomination, in my opinion. They do that very often, unfortunately.
Simone: Do you prefer sweet or salty ones?
Csaba: Sweet. I don’t eat pancakes as a main dish. Only as dessert, but then fifty of them.
Simone: Oh, hey, you know we’ve got a lesson to do.
Csaba: Right, I actually forgot about that in all the excitement.
VOCAB LIST
Simone: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Csaba: palacsinta [natural native speed]
Simone: pancake, crepe
Csaba: palacsinta [slowly - broken down by syllable]
Csaba: palacsinta [natural native speed]
Next:
Csaba: hisz [natural native speed]
Simone: believe
Csaba: hisz [slowly - broken down by syllable]
Csaba: hisz [natural native speed]
Next:
Csaba: jót tesz [natural native speed]
Simone: does good
Csaba: jót tesz [slowly - broken down by syllable]
Csaba: jót tesz [natural native speed]
Next:
Csaba: diéta [natural native speed]
Simone: diet
Csaba: diéta [slowly - broken down by syllable]
Csaba: diéta [natural native speed]
Next:
Csaba: visz [natural native speed]
Simone: "take"
Csaba: visz [slowly - broken down by syllable]
Csaba: visz [natural native speed]
Next:
Csaba: szörp [natural native speed]
Simone: cordial
Csaba: szörp [slowly - broken down by syllable]
Csaba: szörp [natural native speed]
Next:
Csaba: spájz [natural native speed]
Simone: pantry, larder
Csaba: spájz [slowly - broken down by syllable]
Csaba: spájz [natural native speed]
Next:
Csaba: elkésik [natural native speed]
Simone: be late
Csaba: elkésik [slowly - broken down by syllable]
Csaba: elkésik [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Simone: What is the first item?
Csaba: Jót tesz means “does good” or “has beneficial effect on.” Tesz is the third person singular form of tenni, or “do, act.” Jót is “good” in accusative. The noun that receives the effect will take the -nak/-nek ending.
Simone: Let’s take a look at an example.
Csaba: A tej jót tesz a bőrnek.
Simone: “Milk is good for the skin.” You regularly take baths of milk?
Csaba: Who doesn’t?
Simone: You are weird. Repeat the sentence anyway.
Csaba: A tej jót tesz a bőrnek. Bőr in this sentence is “skin.” The opposite is rosszat tesz. A cigi rosszat tesz a tüdőnek.
Simone: “Cigarettes do harm to the lungs.”
Csaba: A cigi rosszat tesz a tüdőnek. The next is a short explanation. Diéta in Hungarian means the actual process of trying to lose weight.
Simone: How do you say “are you trying to lose weight?”
Csaba: Diétázol? 2X
Simone: All right, anything else for the vocab section?
Csaba: Mentem means “I went.” This is often used when people are leaving a place. It is in past tense, even though you are actually announcing your future intention of leaving. An example would be
Simone: “It is late, I’m off.”
Csaba: Késő van, én mentem.
Simone: All right, we’ll go check out the grammar point.
Csaba: Yes, we shall.

Lesson focus

Simone: In this lesson we’re going to teach you nine verbs, the nine verbs we like to call the nine usual suspects, since they are almost always conjugated differently from regular verbs.
Csaba: These are highly irregular and they stab you in the back when you think you know conjugation. Unfortunately they include some very basic stuff that you have to use all the time.
Simone: Let’s go then, what are those?
Csaba: Here is the list
Simone: “to eat”
Csaba: inni
Simone: “to drink”
Csaba: jönni
Simone: “to come”
Csaba: menni
Simone: “to go”
Csaba: tenni
Simone: “to put, to do, to act”
Csaba: venni
Simone: “to buy”
Csaba: hinni
Simone: “to believe”
Csaba: lenni
Simone: “to be”
Csaba: vinni
Simone: “to take, to carry”
Csaba: What these verbs have in common is that they all end in -nni in the infinitive. If you want to get to the verb stem, you have to cut this -nni ending off.
Simone: Let’s see some examples.
Csaba: Dénes iszik egy kólát.
Simone: “Dénes is drinking a coke.”
Csaba: Dénes iszik egy kólát. Iszik is “he drinks” and it is indefinite.
Simone: The definite conjugation would be...
Csaba: Dénes issza a kólát.
Simone: “Dénes is drinking the coke.”
Csaba: Dénes issza a kólát. Issza is “he drinks” definite. One think to mention here. One peculiarity of indefinite – definite conjugation is that in first person singular it sounds more educated and elevated if you use the definite form with and indefinite noun.
Simone: So what you’re saying is that if you want to sound educated, you have to go against the rules we’ve learned. Can you show us with an example?
Csaba: Sure. Remember though, it is only correct in first person singular! Iszok egy kólát.
Simone: “I’ll drink a coke.”
Csaba: Iszok egy kólát. This above form is what the rules would suggest. It’s not exactly incorrect, but sounds less educated. Now, we have
Simone: “I’ll drink a coke.”
Csaba: Iszom egy kólát. This is completely against logic, but for some reason this sounds more educated to the Hungarian ear. This custom is still around I first person, but actually it is not a big deal if you screw it up.
Simone: All right, listeners, please go to the PDF guide.
Csaba: And come back next time. Sziasztok!
Simone: Bye!

Outro

Simone: That just about does it for today.
Simone: Like our podcasts?
Csaba: Then like our Facebook Page too!
Simone: Get lesson updates, our Hungarian Word of the Day and news on Facebook.
Csaba: Just search for HungarianPod/Class.com and like our fan page
Simone: And if you like a lesson or series on HungarianPod/Class.com...
Csaba: Let us know...
Simone: ...by clicking the like button next to the lesson or series!

21 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HungarianPod101.com Verified
Thursday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi everyone!

You better study these verbs!

HungarianPod101.com Verified
Friday at 08:08 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Efrat!


Using "gondolom" would be fine as well, yes, but it is generally considered to be more polite to say "hiszem".

"Gondolom" has a more firm tone to it, saying "hiszem" is less decided, it could imply a guess as well.

In most cases both are correct but "hisz" could also mean believe, such as in a religion or in fairies etc.


I hope this answered your question!


Jó tanulást!


Vivien

Team HungarianPod101.com

Efrat
Friday at 12:06 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia!

I noticed that in many cases, the word "hiszem" is used to express the verb "I think".

In the dialogue for instance: Nem hiszem hogy jót tesz a diétának.

1) Why not use "gondolom" which literally means "I think"? why use "hiszem" (=belive)?

2) Would it be correct to write: Nem gondolom hogy jót tesz a diétának?


Thank-you! :)

Efrat.

HungarianPod101.com Verified
Monday at 04:12 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Marc!


'Spájz' is a synonym of 'kamra'. It is the same place.


Thanks for your comment.😉


Zsuzsanna

Team HungarianPod101.com

Marc
Wednesday at 02:02 AM
Your comment is awaiting moderation.

The "spájz" used in this lesson would be the "kamra" or it's another place?

HungarianPod101.com Verified
Thursday at 03:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Keith,


Thank you for your comments!


Hortobágyi palacsinta is delicious! 😉


eat you - 'megeszlek' and drink you - 'megiszlak' can be used in some funny situations, for example:

"Gyere palacsinta, megeszlek!"

or people often tell their kids:

"Olyan cuki vagy! Mindjárt megeszlek!"


You're right, the correct translation is "A diétám nem működik"


Jó tanulást!


Zsuzsanna

Team HungarianPod101.com



Keith
Monday at 01:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

Még egy kerdésem:

Why the sentence "A diéta nem müködik" instead of A "diétám nem müködik?"

Since the translation is "my diet" not "the diet"?

Keith
Sunday at 02:45 AM
Your comment is awaiting moderation.

Dori,

I don't understand why "enni" and "inni" have "I...you" forms. I eat you/I drink you don't make any sense. What am I missing.


Köszi a segiték


Keith

Keith
Sunday at 12:54 AM
Your comment is awaiting moderation.

Én is szeretek palacsintát enni, de jobban szeretem az izletéseket, nem az édesséket. Hortobágyi palacsintát biztosán a kedvencemet.

HungarianPod101.com Verified
Monday at 12:58 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Geoff Zenner,


Thank you for your comment!


Well, this is a general rule but it can really depend on the context. Sometimes, it just sounds better!

In any cases, it is not a mistake!


Jó tanulást!

Dorottya

Team HungarianPod101.com

Geoff Zenner
Wednesday at 06:06 AM
Your comment is awaiting moderation.

Szia!


With the point regarding definite conjugations with indefinite nouns sounding more educated. Is this advice only for irregular verbs or for verbs in general?


Köszi a segítség!