Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Simone: Hi everyone and welcome to Upper Beginner Hungarian, season 1, lesson 3, Hold on to your Important Hungarian Possessions. I am Simone.
Csaba: And I am Csaba.
Simone: In this lesson we’re going to start learning about the Hungarian possessive structure.
Csaba: The conversation takes place outside Susan’s apartment.
Simone: The conversation is between Susan and her boyfriend, Péter.
Csaba: They use the informal language.
Simone: Let’s listen to the conversation together.
DIALOGUE
Susan: Megfogod a kabátom? Megkeresem a kulcsom.
Dani: Add csak. Sosem találod a cuccod...
Susan: A sörünk megvan, ne aggódj.
Dani: Igen, de kinn fogjuk meginni.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Susan: Megfogod a kabátom? Megkeresem a kulcsom.
Dani: Add csak. Sosem találod a cuccod...
Susan: A sörünk megvan, ne aggódj.
Dani: Igen, de kinn fogjuk meginni.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Susan: Megfogod a kabátom? Megkeresem a kulcsom.
Simone: Will you hold my coat? I'll look for my keys.
Dani: Add csak. Sosem találod a cuccod...
Simone: Sure, give it to me. You can never find your stuff.
Susan: A sörünk megvan, ne aggódj.
Simone: We've got our beers, don't worry.
Dani: Igen, de kinn fogjuk meginni.
Simone: Yes, but we're having them outside.
POST CONVERSATION BANTER
Simone: Talking about beer, I don’t remember Hungary as much of a beer country, right?
Csaba: No, not at all, even though a lot of people choose beer instead of wine now. This is not a good trend in my opinion.
Simone: But either way, we should teach the listeners the names of some local beer.
Csaba: The first one and today probably the easiest to find is called Soproni. I see this beer everywhere. This is medium quality, but also quite cheap.
Simone: One step up?
Csaba: ne step up would be Dreher. This is as good as it gets in Hungary among the non-imported beers.
Simone: All right, we’ll remember those two. Let’s take a look at the vocab section.
VOCAB LIST
Simone: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Csaba:megfog [natural native speed]
Simone: grab, hold
Csaba: megfog [slowly - broken down by syllable]
Csaba: megfog [natural native speed]
Next:
Csaba: kabát [natural native speed]
Simone: coat
Csaba: kabát [slowly - broken down by syllable]
Csaba: kabát [natural native speed]
Next:
Csaba: megkeres [natural native speed]
Simone: look for, find
Csaba: megkeres [slowly - broken down by syllable]
Csaba: megkeres [natural native speed]
Next:
Csaba: kulcs [natural native speed]
Simone: key
Csaba: kulcs [slowly - broken down by syllable]
Csaba: kulcs [natural native speed]
Next:
Csaba: talál [natural native speed]
Simone: find
Csaba: talál [slowly - broken down by syllable]
Csaba: talál [natural native speed]
Next:
Csaba: cucc [natural native speed]
Simone: stuff
Csaba: cucc [slowly - broken down by syllable]
Csaba: cucc [natural native speed]
Next:
Csaba: aggódik [natural native speed]
Simone: worry
Csaba: aggódik [slowly - broken down by syllable]
Csaba: aggódik [natural native speed]
Next:
Csaba: kinn [natural native speed]
Simone: outside
Csaba: kinn [slowly - broken down by syllable]
Csaba: kinn [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Csaba: The first thing we learn in this section is the sentence Megkeresem a kulcsot.
Simone: “I'll find the keys.”
Csaba: Megkeresem a kulcsot. Keresni is the infinitive of “to look for.” This is in the first person singular, then the prefix meg- is attached too.
Simone: What does this prefix mean?
Csaba: Meg- attached to verbs gives an extra emphasis to the completion or the result of the action. It sort of turns “I’ll look for the keys” into “I’ll find the keys.” Those keys will be found for sure.
Simone: I remember a few similar sentences from the text.
Csaba: The first one was this
Simone: “Will you hold my coat?”
Csaba: Megfogod a kabátom?
Simone: The same word order here.
Csaba: Right. Fogni is “to hold.” Megfogni is “grab ahold.” The coat will be safe and secure with the person saying this.
Simone: And one more from the end of the dialogue, please.
Csaba: A sörünk megvan.
Simone: “We've got our beer.”
Csaba: A sörünk megvan. Van is of course “is.” You must know that one. Now megvan means that through some effort you have gotten hold of the object. Megvan a sör! This is what you would say to your friends who have been waiting for you outside in the heat for an hour.
Simone: It adds an element of success and it emphasizes the result. This is the function of meg- before verbs.
Csaba: We’ll come back to this later when we have our lessons on prefixes. But now, grammar point.

Lesson focus

Simone: In this lesson we’re going to start learning about Hungarian possessives.
Csaba: This is actually a longer issue to learn and we will dedicate the next few lessons on solely this one topic. It is even more essential than before for you to check the PDF guides often, since this grammar point – and the next few – will contain a lot of conjugation and endings.
Simone: A great job to scare the listeners away. All right, where do we start from?
Csaba: The first thing you’ll have to remember that in Hungarian possession is marked on the possessed object. This is just the opposite in English, where possession is marked on the possessor.
Simone: All right, let’s see an example.
Csaba: A kabátom.
Simone: “My coat.”
Csaba: A kabátom. Kabát is “coat.” When the noun has a possessive ending, you need to put the appropriate definite article. This time this is a. Next, you have to attach the first person possessive ending. This is in this case -om.
Simone: And this is how we get from kabát to a kabátom.
Csaba: Megfogod a kabátom?
Simone: “Will you hold my coat?” What other examples did we have in the dialogue?
Csaba: Megkeresem a kulcsom.
Simone: “I’ll find my keys.”
Csaba: Megkeresem a kulcsom. Kulcs is “key.” A kulcsom is “my key.”
Simone: Again, same ending in first person singular.
Csaba: two quick notes here. Number one is pointing out the obvious, there is no pronoun in the phrase, since the conjugation identifies the possessor for the listener. As usual, unless they want emphasize it, Hungarians don’t bother saying the pronoun.
Simone: Let’s put it in the sentence now anyway.
Csaba: Megkeresem az én kulcsom.
Simone: “I’ll look for my keys.”
Csaba: Extra emphasis on the possessor. The other note I wanted to tell our listeners is the fact that vowel harmony applies here as well.
Simone: These things are already clear, I’m sure. All right, let’s see another example from the dialogue.
Csaba: Sosem találod a cuccod.
Simone: “You can never find your stuff.”
Csaba: Sosem találod a cuccod. Cucc is “stuff.” The second person possessive ending is -od. Cuccod.
Simone: “Your stuff.”
Csaba: In the PDF guide we have provided you with all the endings for possessive structures. There are exceptions and irregular nouns, but learning the table will be an immense help for later.
Simone: There is also a bit of homework-quiz there for you, so work on that for now and until next time, bye!
Csaba: Sziasztok!

Outro

Simone: That just about does it for today.
Csaba: Get instant access to all of our language learning lessons.
Simone: With any subscription, instantly access our entire library of audio and video lessons!
Csaba: Download the lessons or listen or watch online...
Simone: Put them on your phone or another mobile device, and listen, watch and learn anywhere.
Csaba: Lessons are organized by level, so progress in order, one level at a time...
Simone: ...or skip around to different levels. It?s up to you!
Csaba: Instantly access them all right now at HungarianPod101.com

15 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HungarianPod101.com Verified
Thursday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi everyone!

Did you knew possession is marked on the noun in Hungarian?

HungarianPod101.com Verified
Monday at 12:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Natascha,


Almost! The possessive list would be: kabátom, kabátod, kabátja, kabátunk, kabátotok and kabátjuk.

But you were very close in deed! 😇


Cheers,

Vivien

Team HungarianPod101.com

Natascha Tauber
Sunday at 10:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

hi ;-)

Going by your possessive list I'm coming up with kabátom, kapátod, kabaja, kabetünk, kabatotok, kabatjuk....

Is this correct?

Many thanks :-)

HungarianPod101.com Verified
Monday at 10:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Sonja!


"kinn" means "outside"

"fogjuk" means "we will"

"meginni" means "drink it"


I hope, this helps.


Zsuzsanna

Team HungarianPod101.com

Sonja
Sunday at 07:41 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello

Could you please break down and explain the part of the sentence 'kinn fogjuk meginni'.


Köszönöm!

Sonja

HungarianPod101.com Verified
Tuesday at 05:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Marc,

We're not Heineken fans.

Personally: I don't like any beer. Too sad..😅

Which Hungarian beer do you like to most?


Zsuzsanna

Team HungarianPod101.com

Marc
Friday at 04:01 PM
Your comment is awaiting moderation.

Iis is just pathological your interest in discrediting Hungarian beers or have the guys of Heineken and other shitty Western Europen beers paid this propaganda?

HungarianPod101.com Verified
Sunday at 03:21 AM
Your comment is awaiting moderation.

Kedves Don!


Thank you very much for your comment! Very interesting remark. Actually, you can use with or without "at", both are perfect!


Szép estét,

Dorottya

Team HungarianPod101.com

Don
Friday at 01:22 AM
Your comment is awaiting moderation.

Megfogod a kabátom? Megkeresem a kulcsom.

"Will you hold my coat? I'll look for my keys."


Nouns in these two sentences are possessed, but are they not also direct objects?

Is there a missing ending -at?


thanks

HungarianPod101.com Verified
Saturday at 07:23 PM
Your comment is awaiting moderation.

Szia Thomas,


Thank you again for your comment, we have checked and fixed the issue with the front and back vowels.:thumbsup:


To answer your first question, the phrase “az ő házuk” is the only solution possible.

Thus, we can not say “az ők házuk”. You will learn more about possessive form a little later. :sunglasses:


If you have any other questions, please don’t hesitate to send us a comment!

Best,

Dorottya

Team HungarianPod101.com

Thomas Koenig
Saturday at 02:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

Regarding the lesson notes, I have two corrections. The first is in the table and the second in the explanation just below:

*az ő (”their”) házuk — I think this should be. — *az ők (”their”) házuk

The nouns are e, e, o, a front and a back vowel. — I think this should be. — The vowels are e, e, o, a front and a back vowel.

Thanks.

Tom