| INTRODUCTION |
| Brandon: Hi everyone, I’m Brandon. |
| Gergő: And I’m Gergő! |
| Brandon: And welcome to Culture Class, Essential Hungarian Vocabulary, Lesson 10! In this lesson you'll learn 5 essential words related to Society and Culture. These are five types of Hungarian Traditional Clothing. Hand picked. You can find a complete list of vocabulary at HungarianPod101.com |
| FIVE KEY VOCABULARY ITEMS |
| Brandon: Gergő, what’s our first word? |
| Gergő: díszmagyar |
| Brandon: traditional formal clothing |
| Gergő: (slow) díszmagyar (regular) díszmagyar |
| Brandon: Listeners, please repeat. |
| Gergő: díszmagyar |
| [pause - 5 sec.] |
| Brandon: |
| A ceremonial dress worn by Hungarian nobility and later by other public figures, this evolved in the second half of the 19th century and survived until World War II. |
| Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word. |
| Gergő: (normal) A díszmagyarral manapság már csak ritkán találkozhatunk. |
| Brandon: Nowadays we see the traditional formal clothing very rarely. |
| Gergő: (slow) A díszmagyarral manapság már csak ritkán találkozhatunk. |
| Brandon: Okay, what’s the next word? |
| Gergő: suba |
| Brandon: suba coat |
| Gergő: (slow) suba (regular) suba |
| Brandon: Listeners, please repeat. |
| Gergő: suba |
| [pause - 5 sec.] |
| Brandon: |
| Suba is a long, traditional Hungarian sheepskin coat that is made from wild-looking skins. |
| Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word. |
| Gergő: (normal) A juhász a tűz mellett leterítette a subáját és ráheveredett. |
| Brandon: The shepherd spread out his suba next to the fire and flung himself down onto it. |
| Gergő: (slow) A juhász a tűz mellett leterítette a subáját és ráheveredett. |
| Brandon: Okay, what’s the next word? |
| Gergő: atilla |
| Brandon: atilla |
| Gergő: (slow) atilla (regular) atilla |
| Brandon: Listeners, please repeat. |
| Gergő: atilla |
| [pause - 5 sec.] |
| Brandon: |
| The atilla is an ornate, short coat with many thick cords. |
| Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word. |
| Gergő: (normal) Az atilla egy nagyon elegáns ruhadarab. |
| Brandon: The atilla is a very elegant form of dress. |
| Gergő: (slow) Az atilla egy nagyon elegáns ruhadarab. |
| Brandon: Okay, what’s the next word? |
| Gergő: kucsma |
| Brandon: kucsma |
| Gergő: (slow) kucsma (regular) kucsma |
| Brandon: Listeners, please repeat. |
| Gergő: kucsma |
| [pause - 5 sec.] |
| Brandon: |
| A kucsma is a winter fur hat. Since the Hungarian winter is cold, the kucsma was a popular garment. |
| Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word. |
| Gergő: (normal) A paraszt kucsmát nyom a fejére és kimegy az istállóba. |
| Brandon: The peasant put a kucsma on his head and went out to the stables. |
| Gergő: (slow) A paraszt kucsmát nyom a fejére és kimegy az istállóba. |
| Brandon: Okay, what’s the last word? |
| Gergő: bekecs |
| Brandon: bekecs |
| Gergő: (slow) bekecs (regular) bekecs |
| Brandon: Listeners, please repeat. |
| Gergő: bekecs |
| [pause - 5 sec.] |
| Brandon: |
| From the beginning of the 19th century until the 1960s, bekecs were a very popular item of clothing in Hungary. Both men and women could wear them. |
| Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word. |
| Gergő: (normal) A bekecs egy rövid báránybőr kabát elnevezése. |
| Brandon: Bekecs is the name of a short coat made of fleece. |
| Gergő: (slow) A bekecs egy rövid báránybőr kabát elnevezése. |
| QUIZ |
| Brandon: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the words you just learned? Gergő will give you the Hungarian – please say the English meaning out loud! Are you ready? |
| Gergő: díszmagyar |
| [pause]Brandon: traditional formal clothing |
| Gergő: suba |
| [pause]Brandon: suba coat |
| Gergő: atilla |
| [pause]Brandon: atilla |
| Gergő: kucsma |
| [pause]Brandon: kucsma |
| Gergő: bekecs |
| [pause]Brandon: bekecs |
Outro
|
| Brandon: There you have it – five types of Traditional Clothing in Hungary! We have more vocab lists available at HungarianPod101.com, so be sure to check them out. Thanks everyone, see you next time! |
| Gergő: Sziasztok! |
Comments
Hide