| INTRODUCTION |
| Simone: Hi everyone and welcome to HungarianPod101.com. This is Lower Beginner, season 2, lesson 19, Is Your Car a Portable Hungarian Lunch Box? I’m Simone. |
| Csaba:And I’m Csaba. |
| Simone:In this lesson you’ll learn how to use adjectives. |
| Csaba:The conversation takes place in a car. |
| Simone:Between Anne and Balázs. |
| Csaba. As always, they use informal language. |
| Simone:Let’s listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Anne:A te kocsid régi? |
| Balázs:Viccelsz? Vadiúj. Csak kicsit koszos. |
| Anne:Segítsek kitakarítani? Gyors lesz. |
| Balázs:Nem kell, köszi. Szerintem elég tiszta. |
| Anne:Ez mi itt a földön? |
| Balázs:A tegnapi uzsonna. |
| Let's listen to the conversation one time slowly. |
| Anne:A te kocsid régi? |
| Balázs:Viccelsz? Vadiúj. Csak kicsit koszos. |
| Anne:Segítsek kitakarítani? Gyors lesz. |
| Balázs:Nem kell, köszi. Szerintem elég tiszta. |
| Anne:Ez mi itt a földön? |
| Balázs:A tegnapi uzsonna. |
| Let's listen to the conversation with the English translation. |
|
ANNE:
A te kocsid régi? |
|
ANNE:
Is your car old? |
|
BALÁZS:
Viccelsz? Vadiúj. Csak kicsit koszos. |
|
BALÁZS:
Are you kidding? It's brand new. Just a bit dirty. |
|
ANNE:
Segítsek kitakarítani? Gyors lesz. |
|
ANNE:
Shall I help you clean it? It'll be quick. |
|
BALÁZS:
Nem kell, köszi. Szerintem elég tiszta. |
|
BALÁZS:
You don't have to, thank you. I think it's clean enough. |
|
ANNE:
Ez mi itt a földön? |
|
ANNE:
What's this on the floor? |
|
BALÁZS:
A tegnapi uzsonna. |
|
BALÁZS:
Yesterday's snacks. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Simone: Csaba, tell me he’s not driving a Trabant. |
| Csaba:No, those are no longer allowed on the roads I think. |
| Simone:As far as I know, that car was an abomination. |
| Csaba:Like all Warsaw pact cars, it was somewhat unreliable. It also stank and was made of cardboard. |
| Simone:Listeners, make sure you take pictures if you see one, before they completely disappear. |
| Csaba:The EU regulations don’t really allow them anymore and thank goodness. On the other hand, it is now at the age when a feeling of nostalgia is creeping up slowly. |
| Simone: Really? Why would you feel nostalgic about that? |
| Csaba: It does look old school, and just like those painted cow statues that show up around the world, you can do whatever you want with it. |
| Simone: I guess so. None of which improves the quality, though. |
| Csaba: (laughs) All right, let's see the vocab. |
| Simone: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is? |
| Régi. |
| Old. |
| Ré-gi. |
| Régi. |
| Next? |
| Viccel. |
| Kid. Joke. |
| Viccel. |
| Viccel. |
| Next? |
| Vadiúj. |
| Brand new. |
| Va-di-új. |
| Vadiúj. |
| Next? |
| Koszos. |
| Dirty. |
| Koszos. |
| Koszos. |
| Next? |
| Kitakarít. |
| Clean up. |
| Ki-ta-ka-ri-t. |
| Kitakarít. |
| Next? |
| Tiszta. |
| Clean. |
| Tiszta. |
| Tiszta. |
| Next? |
| Föld. |
| Floor. Ground. |
| Föld. |
| Föld. |
| Next? |
| Tegnapi. |
| Yesterdays. |
| Teg-na-pi. |
| Tegnapi. |
| Next? |
| Uzsonna. |
| Snack. |
| Uzsonna. |
| Uzsonna. |
| And last? |
| Elég. |
| Enough. |
| E-lég. |
| Elég. |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. Csaba, what's the first thing? |
| Csaba: The question viccelsz? |
| Simone: In English, this means, "are you kidding?" |
| Csaba: Viccelsz? Like last time, try to master the tone. This is informal. You can also just ask someone to stop kidding. |
| Simone: And how do you say that? |
| Csaba: Ne viccelj. |
| Simone: Again. |
| Csaba: Ne viccelj. |
| Simone: All right, this sounds useful. What’s next? |
| Csaba: Vadiúj. This adjective means “brand new.” |
| Simone: We already know új, or “new.” What is the first half? |
| Csaba: Vadi is a shortened form of another adjective, vadonat. These both mean “completely, totally.” |
| Simone: So how do you say: “my phone is brand new.”? |
| Csaba: A telefonom vadiúj. |
| Simone: One more time. |
| Csaba: A telefonom vadiúj. |
| Simone: And they also had some snacks from the floor? |
| Csaba: Not really snacks, uzsonna means a light afternoon meal. Some biscuits, maybe a small sandwich or a slice of cake. |
| Simone: And do you have it every day? |
| Csaba: No, I don’t think people today have time to do that. But school kids do have uzsonna and on weekends I might too. |
| Simone: How do you say: “would you like some afternoon snacks?” |
| Csaba: Kérsz uzsonnát? Kérsz uzsonnát? |
| Simone: All righty. Let’s go to grammar now. |
| GRAMMAR POINT |
| Simone:In this lesson you're going to talk about adjectives. |
| Csaba: Adjectives in Hungarian operate very much like in English. The word order is adjective plus noun. |
| Simone:Give me an example. |
| Csaba:Piros táska. |
| Simone:“Red bag.” |
| Csaba:Piros táska. Exactly the same order and there is also nothing to worry about conjugation-wise. |
| Simone:Another example please. |
| Csaba:Régi autó. |
| Simone:“Old car.” |
| Csaba:Régi autó. |
| Simone:This seems easy at first. |
| Csaba:Here is the bad news. You conjugate adjectives as well. When the adjective is part of the predicate and the subject is plural, you make the adjective plural as well. |
| Simone:Let's have some examples of that. |
| Csaba:This means that in sentences like “the cars are red...” |
| Simone:In Hungarian? |
| Csaba:Az autók pirosak. |
| Simone: One more time, and then let's break it down. |
| Csaba:Az autók pirosak. Autók is the plural for car. Since it is plural, the adjective which is normally piros, becomes pirosak – plural. |
| Simone:Ok, so if the noun is plural, the adjective is plural too. |
| Csaba:If it is in the predicate. If you just say “red cars”, piros autók, you don’t have to worry. |
| Simone:I see the difference. The question is, what ending do I add to the adjectives? |
| Csaba:Well, check the lesson notes, because those will give you a fuller picture. We’ll give you a few examples here though. |
| Simone:OK, how do you say: “The students are smart?” |
| Csaba:A diákok okosak. |
| Simone: One more time. |
| Csaba:A diákok okosak. I put emphasis on the plural endings there for you. |
| Simone:One more here. “The apples are bad.” |
| Csaba:Az almák rosszak. |
| Simone: Once more.. |
| Csaba:Az almák rosszak. |
| Simone:Ok. What do you suggest for practicing these? |
| Csaba:We have a couple of adjectives as well as the full set of rules for your pleasure. Try to conjugate them and we’ll give you the answers next time. |
| Simone:As we are progressing, checking the lesson notes is getting more and more important, it seems. |
| Csaba:Definitely, we are making progress. |
Outro
|
| Simone: Ok, that's it for this lesson. Thanks everyone, and we'll see you next time. |
| Csaba: Sziasztok. |
Comments
Hide