| INTRODUCTION |
| Simone:Hi everyone and welcome back to HungarianPod101.com. This is Lower Beginner Season 1 Lesson 6, Get Your Hungarian Address Right to get Your Delicious Hungarian Dinner. I'm Simone. |
| Csaba:And I'm Csaba. Sziasztok. |
| Simone:In this lesson we’re going to order food and you'll learn how to say your Hungarian address. |
| Csaba:The conversation is on the phone. |
| Simone:And it is between Balázs and a restaurant employee. |
| Csaba:They don’t know each other so they use formal language. |
| Simone:Let’s listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Balázs:Halló, szeretnék vacsorát rendelni. |
| Étterem:Mi a telefonszáma? |
| Balázs:0630/6353142 |
| Étterem:Milyen címre kéri? |
| Balázs:9. kerület, Krúdy utca nyolc. Első emelet hat. |
| Étterem:Mi van a kapucsengőn? |
| Balázs:Nagy. |
| Étterem:Köszönöm, mit kér...(fades out) |
| Let's listen to the conversation one time slowly. |
| Balázs:Halló, szeretnék vacsorát rendelni. |
| Étterem:Mi a telefonszáma? |
| Balázs:0630/6353142 |
| Étterem:Milyen címre kéri? |
| Balázs:9. kerület, Krúdy utca nyolc. Első emelet hat. |
| Étterem:Mi van a kapucsengőn? |
| Balázs:Nagy. |
| Étterem:Köszönöm, mit kér...(fades out) |
| Let's listen to the conversation with the English translation. |
| Balázs:Halló, szeretnék vacsorát rendelni. |
| Balázs:Hallo, I'd like to order dinner. |
| Étterem:Mi a telefonszáma? |
| Restaurant:What is your phone number? |
| Balázs:0630/6353142 |
| Balázs:0630/6353142 |
| Étterem:Milyen címre kéri? |
| Restaurant:What address? |
| Balázs:9. kerület, Krúdy utca nyolc. Első emelet hat. |
| Balázs:9th district, Krúdy street 8, first floor, door 6. |
| Étterem:Mi van a kapucsengőn? |
| Restaurant:What's on the doorbell? |
| Balázs:Nagy. |
| Balázs:Nagy. |
| Étterem:Köszönöm, mit kér...(fades out) |
| Restaurant:Thank you, what would you like...(fades out) |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Simone: Alright, we now know their address. Listeners, please don't bother the people living there. |
| Csaba: These are all random names and numbers, don't worry. But parts of the 9th district are pretty nice to live in. |
| Simone: The 5th district too? |
| Csaba: Yes, that is pretty much the middle of Budapest. Of all the 23 districts, I'd go with the 5th, 13th, and parts of the 6th to 9th if you're looking for a central location. |
| Simone: All the numbers above 10 are usually further away, and that's where you find actual houses with gardens. |
| Csaba: Right. The 1st district would also be nice, but unfortunately, the real estate prices in the castle are ridiculously high. |
| Simone: It would be cool to live in a castle though. |
| Csaba: One day, Simone, one day. Alright, shall we look at the vocab? |
| Simone: Let's do it. |
| The first word we shall see is... |
| Telefonszám |
| Phone number. |
| Telefonszám.Telefonszám |
| Next, |
| Cím. |
| Address. |
| Cím.Cím. |
| Next, |
| Kerület. |
| District. |
| Kerület. Kerület. |
| Next, |
| Utca. |
| Street. |
| Utca. Utca. |
| Next, |
| Emelet. |
| Floor. |
| E-me-let. Emelet. |
| Next, |
| Első. |
| First. |
| El-ső. Első. |
| Next, |
| Kapucsengő. |
| Doorbell. |
| Kapucsengő. Kapucsengő. |
| And last, |
| Nagy. |
| Big, popular family name. |
| Nagy. Nagy. |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
| Csaba: The first phrase we'll look at is… Mi a telefonszáma? |
| Simone: "What's your phone number?" |
| Csaba: Mi a telefonszáma? This is a formal way of asking for someone's number. This could refer to landlines and cell numbers as well. |
| Simone: How do you say the more informal version? |
| Csaba: Mi a telefonszámod? Mi a telefonszámod? |
| Simone: Now let's learn how to answer. |
| Csaba: Alright. Cell phone numbers in Hungary have 11 digits. The first two are always... |
| Simone: Zero, six. |
| Csaba: Nulla, hat. |
| Simone: Then we have either twenty, thirty or seventy. |
| Csaba: Let's go with thirty. Harminc. So far we have nulla, hat, harminc. |
| Simone: Alright. Now let's say the next three are six, three, five. |
| Csaba: You'd want to say "six, thirty-five." Hat, harmincöt. |
| Simone: And if the remaining numbers are three, one, four, two? |
| Csaba: You say "thirty-one, forty-two." Harmincegy, negyvenkettő. |
| Simone: Can we hear the whole number? |
| Csaba: Nulla, hat, harminc, hat, harmincöt, harmincegy, negyvenkettő. |
| Simone: Got it. |
| Csaba: One more thing. As you have just heard in the conversation, the delivery people in Budapest don't usually ask your name, but what's on the doorbell? |
| Simone: How did that question sound again? |
| Csaba: Mi van a kapucsengőn? |
| Simone: Repeat, please. |
| Csaba: Mi van a kapucsengőn? Kapucsengő is doorbell, and the ending -n means on. It should be familiar from previous series. |
| Simone: Let's hear another similar sentence. |
| Csaba: Mi van a kabátodon? |
| Simone: "What's on your coat?" |
| Csaba: Mi van a kabátodon? So, mi van a ...-on means "what is on the ..." |
| Simone: This should be useful when you're crawling in the mud in the Hungarian jungle. |
| Csaba: Exactly. Okay, let's go to grammar now. |
| GRAMMAR POINT |
| Simone: Okay, let's go to the grammar now. In this lesson, you're going to learn how to say your full address. |
| Csaba: Right. You might be asked at some point, Mi a címed? |
| Simone: What is your address? |
| Csaba: Mi a címed? The formal version might also come up. Mi a címe? |
| Simone: What is your address? This is formal. |
| Csaba: Mi a címe? |
| Simone: Alright, and how do we answer? |
| Csaba: We always go from big to small. You start with the name of the town if it is not obvious. |
| Simone: In our case, that's Budapest. |
| Csaba: Budapest. In Budapest, your second thing to say is the district. The eighth district is Nyolcadik kerület. |
| Simone: Nyolcadik is the eighth, and kerület is district. Alright, what's next? |
| Csaba: Krúdi utca nyolc. |
| Simone: Krúdi? |
| Csaba: Just a name. Hungarian streets are never numbered, but often named after famous people and other things. Utca, however, is important. That means street. |
| Simone: And finally, we have the floor and door number. |
| Csaba: Első emelet hat. Első is the first, and emelet is floor. |
| Simone: Nice. Can you say the entire address again? |
| Csaba: Budapest, Nyolcadik kerület, Krúdi utca nyolc, első emelet hat. |
| Simone: Alright, anything else we should know? |
| Csaba: Yes. Út is road, and utca is street. You have to know which one to say, otherwise, you might give someone else's address. |
| Simone: Okay, I think we also need to talk about ordinal numbers as well. |
| Csaba: Alright. I'm going to say them from the first to the 10th. |
| Simone: And I'll say the English. |
| Csaba: Első. |
| Simone: First. |
| Csaba: Második. |
| Simone: Second. |
| Csaba: Harmadik. |
| Simone: Third. |
| Csaba: Negyedik. |
| Simone: Fourth. |
| Csaba: Ötödik. |
| Simone: Fifth. |
| Csaba: Hatodik. |
| Simone: Sixth. |
| Csaba: Hetedik. |
| Simone: Seventh. |
| Csaba: Nyolcadik. |
| Simone: Eighth. |
| Csaba: Kilencedik. |
| Simone: Ninth. |
| Csaba: Tizedik. |
| Simone: Tenth. |
| Csaba: Sounds good. |
Outro
|
| Simone: Okay, that's it for this lesson. Thanks for listening and see you all next time. |
| Csaba: Sziasztok. |
Comments
Hide