Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Simone: Hi everyone, and welcome back to HungarianPod101.com. This is Lower Beginner, Season 1 lesson 8, This Isn’t Your Hungarian Mistake. I’m Simone.
Csaba: And I am Csaba. Sziasztok!
Simone: In this lesson we’re going to learn about ‘mine’, ‘yours’ and other possessive pronouns.
Csaba: The conversation takes place at Anne’s.
Simone: And it is between Anne and Balázs.
Csaba: They use informal language, as usual.
Simone: Let’s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Simone: Hey Csaba, you know what we haven't talked about?
Csaba: What's that?
Simone: Hungarian dialects. We haven't said anything about different Hungarian dialects.
Csaba: Ah yes, dialects. Well, Hungarian dialects are not different from the standard Hungarian, at least not the grammar.
Simone: What is different then?
Csaba: Mostly the pronunciation of vowels. There is quite a variety across the ten dialects.
Simone: There are ten?
Csaba: Like I said, since the area in which you find Hungarian speakers doesn't have secluded spots, the dialects didn't have room to grow apart.
Simone: So mostly just pronunciation differences?
Csaba: And also the lexicon is a bit different. A lot of dialects use different words, which is often due to the proximity of other languages on the borders.
Simone: Good to know. Okay, let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is?
éhes
hungry
éhes
éhes
Next,
enyém
mine
enyém
enyém
Next,
tied or tiéd
yours
tied or tiéd
tied or tiéd
Next,
innivaló
drink
innivaló
innivaló
Next,
melyik
Which one?
melyik
melyik
Next,
A francba!
Drat!
A francba!
A francba!
Next,
narancslé
orange juice
narancslé
narancslé
Next,
piros
red
piros
piros
Last is?
doboz
box
doboz
doboz
KEY VOCAB AND PHRASES
Simone: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Csaba: The first word we look at is a very mild curse, a francba.
Simone: Darn it or drat!
Csaba: A francba. This is so mild, in fact, that you're allowed to use it even in the workplace. You express your annoyance over something, like when you save over a file you shouldn't have.
Simone: A francba!
Csaba: Exactly. The other phrase we have is narancslevet hozott.
Simone: "He's brought orange juice."
Csaba: Narancslé is a compound noun. The first half, narancs, means "orange." The second half, lé, is "juice."
Simone: All right, but he said narancslevet.
Csaba: Right, that is the accusative. We have learned that the accusative is formed by adding a -t.
Simone: So, you'd say lét?
Csaba: No. When there is one syllable with a long vowel, that vowel becomes short and gets a -v as well. Lé becomes levet. Narancslevet.
Simone: "I'd like an orange juice" would be?
Csaba: Kérek egy narancslevet.
Simone: All right, anything else?
Csaba: We've heard one color in this lesson, piros.
Simone: "Red."
Csaba: And I thought we might teach them a few more.
Simone: Okay, how do you say "blue?"
Csaba: "Blue" is kék. Here's a sentence: Kék az ég.
Simone: "The sky is blue." What is "green?"
Csaba: Zöld. Please repeat: A zöldkártyám lejárt.
Simone: "My green card has expired."
Csaba: Very good. One more: sárga.
Simone: "Yellow." Give us an example of this too.
Csaba: A sárga csomag nem az enyém.
Simone: "The yellow parcel is not mine."
Csaba: A sárga csomag nem az enyém.
Simone: All right, let's see some grammar.
GRAMMAR POINT
Simone: In this lesson, you're going to learn how to use some of the possessive pronouns.
Csaba: Right, you know, "yours, mine, ours," etc.
Simone: Because as usual, Hungarian has wildly different words from "I, you, he," and so on.
Csaba: Yeah, I'm sorry. In my defense, English possessive pronouns are also different from "I, you, he, she, it."
Simone: That's why I don't go hard on you. So let's go through them one by one. "Mine."
Csaba: Enyém.
Simone: "Yours."
Csaba: Tied or tiéd.
Simone: "His, her, its."
Csaba: Övé.
Simone: "Ours."
Csaba: Miénk.
Simone: "Yours."
Csaba: Tietek or tiétek.
Simone: "Theirs."
Csaba: Övék.
Simone: Okay, so how do we use them?
Csaba: The example in the dialogue was this: Az enyém a hamburger.
Simone: "Mine is the hamburger."
Csaba: You can also change the word order to express something slightly different. A hamburger az enyém.
Simone: "The hamburger is mine."
Csaba: And not the chicken.
Simone: Give us another example, please. "What color is yours?"
Csaba: A tiéd milyen színű?
Simone: You changed the pronunciation a bit, didn't you?
Csaba: No difference in the meaning. "Yours" can be pronounced tiéd and tiéd as well.
Simone: All right, there was also a question back there.
Csaba: They used the question word melyik.
Simone: Or "which one?"
Csaba: Melyik a tiéd?
Simone: "Which one is yours?" Let's hear this one now: "Which room is mine?"
Csaba: Melyik szoba az enyém? Very useful when you check into a hotel.
Simone: One more time.
Csaba: Melyik szoba az enyém?
Simone: A couple of negative sentences too, please.
Csaba: Az a kulcs nem az enyém.
Simone: "Those keys are not mine."
Csaba: Az a kulcs nem az enyém. Please note, "key" is not plural in Hungarian.
Simone: Finally, let's teach them how to say "I'm yours."
Csaba: A tiéd vagyok. A very simple sentence.

Outro

Simone: Okay, that's it for this lesson. Make sure you check the lesson notes and we'll see you next time.
Csaba: Sziasztok!

Comments

Hide