Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions to express the act of lying
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang Used to Express The Act of Lying |
John: Hi everyone, and welcome back to HungarianPod101.com. I'm John. |
Lena: And I'm Lena! |
John: This is Must-Know Hungarian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 16. In this lesson, you'll learn slang used to express the act of lying. |
John: There are many slang words describing the act of lying or the lie itself. You can learn some of them in this lesson. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Lena: vetít |
Lena: kamu |
Lena: kamuzik |
Lena: kacsa |
John: Lena, what's our first expression? |
Lena: vetít |
John: literally meaning "to screen." But when it's used as a slang expression, it means "to tell an untrue story with details that cannot be true; to exaggerate." |
Lena: [SLOW] vetít [NORMAL] vetít |
John: Listeners, please repeat. |
Lena: vetít |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express that someone is telling a story that is not true with obviously untrue details. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Lena: [NORMAL] Annyira unom, hogy itt vetít egész este. [SLOW] Annyira unom, hogy itt vetít egész este. |
John: "I am so bored of him telling his made-up stories all evening." |
Lena: [NORMAL] Annyira unom, hogy itt vetít egész este. |
John: Okay, what's the next expression? |
Lena: kamu |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "lie, untrue story." |
Lena: [SLOW] kamu [NORMAL] kamu |
John: Listeners, please repeat. |
Lena: kamu |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to express that something is a lie or untrue. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Lena: [NORMAL] Ne hidd el! Csak kamu. [SLOW] Ne hidd el! Csak kamu. |
John: "Don't believe it! It's not true." |
Lena: [NORMAL] Ne hidd el! Csak kamu. |
John: Okay, what's our next expression? |
Lena: kamuzik |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to lie, to tell an untrue story." |
Lena: [SLOW] kamuzik [NORMAL] kamuzik |
John: Listeners, please repeat. |
Lena: kamuzik |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express that someone is lying or telling an untrue story. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Lena: [NORMAL] Hiába kamuzol, tudom mi történt. [SLOW] Hiába kamuzol, tudom mi történt. |
John: "It is no use lying, I know what happened." |
Lena: [NORMAL] Hiába kamuzol, tudom mi történt. |
John: Okay, what's the last expression? |
Lena: kacsa |
John: literally meaning "duck." But when it's used as a slang expression, it means "rumor, gossip that is not true." |
Lena: [SLOW] kacsa [NORMAL] kacsa |
John: Listeners, please repeat. |
Lena: kacsa |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to refer to an untrue gossip or rumor. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Lena: [NORMAL] Szerintem ez csak kacsa. Nem lehet igaz. [SLOW] Szerintem ez csak kacsa. Nem lehet igaz. |
John: "I think it is only a rumor. It cannot be true." |
Lena: [NORMAL] Szerintem ez csak kacsa. Nem lehet igaz. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: You refer to a lie in an informal conversation. |
[pause - 5 sec.] |
Lena: kamu |
John: "lie, untrue story" |
John: Uncle Joe is always telling tall tales. |
[pause - 5 sec.] |
Lena: vetít |
John: "to tell an untrue story with details that cannot be true; to exaggerate" |
John: You refer to a bit of gossip with a word that’s actually the name of an animal in Hungarian. |
[pause - 5 sec.] |
Lena: kacsa |
John: "rumor, gossip that is not true" |
John: Shelly intentionally lied to her mother about skipping school. |
[pause - 5 sec.] |
Lena: kamuzik |
John: "to lie, to tell an untrue story" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Hungarian Slang Expressions! We have more vocab lists available at HungarianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Lena: Viszlát! |
Comments
Hide