| INTRODUCTION |
| John: Slang Used to Express The Act of Lying |
| John: Hi everyone, and welcome back to HungarianPod101.com. I'm John. |
| Lena: And I'm Lena! |
| John: This is Must-Know Hungarian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 16. In this lesson, you'll learn slang used to express the act of lying. |
| John: There are many slang words describing the act of lying or the lie itself. You can learn some of them in this lesson. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Lena: vetít |
| Lena: kamu |
| Lena: kamuzik |
| Lena: kacsa |
| John: Lena, what's our first expression? |
| Lena: vetít |
| John: literally meaning "to screen." But when it's used as a slang expression, it means "to tell an untrue story with details that cannot be true; to exaggerate." |
| Lena: [SLOW] vetít [NORMAL] vetít |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: vetít |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you want to express that someone is telling a story that is not true with obviously untrue details. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Annyira unom, hogy itt vetít egész este. [SLOW] Annyira unom, hogy itt vetít egész este. |
| John: "I am so bored of him telling his made-up stories all evening." |
| Lena: [NORMAL] Annyira unom, hogy itt vetít egész este. |
| John: Okay, what's the next expression? |
| Lena: kamu |
| John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "lie, untrue story." |
| Lena: [SLOW] kamu [NORMAL] kamu |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: kamu |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this expression when you want to express that something is a lie or untrue. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Ne hidd el! Csak kamu. [SLOW] Ne hidd el! Csak kamu. |
| John: "Don't believe it! It's not true." |
| Lena: [NORMAL] Ne hidd el! Csak kamu. |
| John: Okay, what's our next expression? |
| Lena: kamuzik |
| John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to lie, to tell an untrue story." |
| Lena: [SLOW] kamuzik [NORMAL] kamuzik |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: kamuzik |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you want to express that someone is lying or telling an untrue story. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Hiába kamuzol, tudom mi történt. [SLOW] Hiába kamuzol, tudom mi történt. |
| John: "It is no use lying, I know what happened." |
| Lena: [NORMAL] Hiába kamuzol, tudom mi történt. |
| John: Okay, what's the last expression? |
| Lena: kacsa |
| John: literally meaning "duck." But when it's used as a slang expression, it means "rumor, gossip that is not true." |
| Lena: [SLOW] kacsa [NORMAL] kacsa |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: kacsa |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you want to refer to an untrue gossip or rumor. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Szerintem ez csak kacsa. Nem lehet igaz. [SLOW] Szerintem ez csak kacsa. Nem lehet igaz. |
| John: "I think it is only a rumor. It cannot be true." |
| Lena: [NORMAL] Szerintem ez csak kacsa. Nem lehet igaz. |
| QUIZ |
| John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| John: You refer to a lie in an informal conversation. |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: kamu |
| John: "lie, untrue story" |
| John: Uncle Joe is always telling tall tales. |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: vetít |
| John: "to tell an untrue story with details that cannot be true; to exaggerate" |
| John: You refer to a bit of gossip with a word that’s actually the name of an animal in Hungarian. |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: kacsa |
| John: "rumor, gossip that is not true" |
| John: Shelly intentionally lied to her mother about skipping school. |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: kamuzik |
| John: "to lie, to tell an untrue story" |
Outro
|
| John: There you have it; you have mastered four Hungarian Slang Expressions! We have more vocab lists available at HungarianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Lena: Viszlát! |
Comments
Hide