Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Idioms Related to Animals
John: Hi everyone, and welcome back to HungarianPod101.com. I'm John.
Lena: And I'm Lena!
John: This is Must-Know Hungarian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 19. In this lesson, you'll learn idioms related to animals.
John: Animals are often used in slang as well. In this lesson, you can get familiar with some expressions that contain a reference to an animal. You might be surprised what they actually mean.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Lena: majomkodik
Lena: macskajaj
Lena: madár
Lena: malaca van
John: Lena, what's our first expression?
Lena: majomkodik
John: literally meaning "to monkey." But when it's used as a slang expression, it means "to act unnaturally, to fool around."
Lena: [SLOW] majomkodik [NORMAL] majomkodik
John: Listeners, please repeat.
Lena: majomkodik
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to refer to someone as acting unnaturally, paying too much attention to his or her own looks and movements; or you want to refer to someone who is joking around (usually for little children).
John: Now let's hear an example sentence.
Lena: [NORMAL] Az agyamra megy, ahogy itt majomkodik. [SLOW] Az agyamra megy, ahogy itt majomkodik.
John: "She is driving me crazy, acting so unnaturally here."
Lena: [NORMAL] Az agyamra megy, ahogy itt majomkodik.
John: Okay, what's the next expression?
Lena: macskajaj
John: literally meaning "cat oops." But when it's used as a slang expression, it means "hangover."
Lena: [SLOW] macskajaj [NORMAL] macskajaj
John: Listeners, please repeat.
Lena: macskajaj
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to refer to the state of having a hangover.
John: Now let's hear an example sentence.
Lena: [NORMAL] Először nem tudtam miért fáj a fejem. Aztán eszembe jutott: macskajaj. [SLOW] Először nem tudtam miért fáj a fejem. Aztán eszembe jutott: macskajaj.
John: "First I didn't know why I had a headache. Then I remembered: hangover."
Lena: [NORMAL] Először nem tudtam miért fáj a fejem. Aztán eszembe jutott: macskajaj.
John: Okay, what's our next expression?
Lena: madár
John: literally meaning "bird." But when it's used as a slang expression, it means "someone who is easy to deceive, a fool."
Lena: [SLOW] madár [NORMAL] madár
John: Listeners, please repeat.
Lena: madár
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to refer to a person, who is very easy to deceive and other people take advantage of.
John: Now let's hear an example sentence.
Lena: [NORMAL] És megvetted neki? Micsoda madár vagy! [SLOW] És megvetted neki? Micsoda madár vagy!
John: "And did you buy it for her? What a fool you are!"
Lena: [NORMAL] És megvetted neki? Micsoda madár vagy!
John: Okay, what's the last expression?
Lena: malaca van
John: literally meaning "to have a piglet." But when it's used as a slang expression, it means "to get lucky."
Lena: [SLOW] malaca van [NORMAL] malaca van
John: Listeners, please repeat.
Lena: malaca van
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to refer to someone who got lucky.
John: Now let's hear an example sentence.
Lena: [NORMAL] Már megint malaca volt és nyert a lottón. [SLOW] Már megint malaca volt és nyert a lottón.
John: "He got lucky again and won the lottery."
Lena: [NORMAL] Már megint malaca volt és nyert a lottón.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: You drank too much last night… now you have a terrible headache.
[pause - 5 sec.]
Lena: macskajaj
John: "hangover"
John: The young man gestures wildly to get attention at the table, but he’s just annoying.
[pause - 5 sec.]
Lena: majomkodik
John: "to act unnatural, to fool around"
John: That was a lucky toss.
[pause - 5 sec.]
Lena: malaca van
John: "to get lucky"
John: Your friend always lets them fool him.
[pause - 5 sec.]
Lena: madár
John: "someone who is easy to deceive, a fool"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Hungarian Slang Expressions! We have more vocab lists available at HungarianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Lena: Viszlát!

Comments

Hide