| INTRODUCTION |
| John: Expressions Related to a "Big Deal" |
| John: Hi everyone, and welcome back to HungarianPod101.com. I'm John. |
| Lena: And I'm Lena! |
| John: This is Must-Know Hungarian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 21. In this lesson, you'll learn expressions related to a "big deal". |
| John: If you want to refer to a "big deal" or say something is "no big deal" in Hungarian, you can use these slang expressions. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Lena: nem nagy durranás |
| Lena: nem nagy kunszt |
| Lena: nagy szám |
| Lena: nem egy leányálom |
| John: Lena, what's our first expression? |
| Lena: nem nagy durranás |
| John: literally meaning "not a big bang." But when it's used as a slang expression, it means "not a big deal." |
| Lena: [SLOW] nem nagy durranás [NORMAL] nem nagy durranás |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: nem nagy durranás |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you want to say that something does not meet expectations. |
| John: Let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Ez a buli nem valami nagy durranás. [SLOW] Ez a buli nem valami nagy durranás. |
| John: "This party is not much fun." |
| Lena: [NORMAL] Ez a buli nem valami nagy durranás. |
| John: Okay, what's the next expression? |
| Lena: nem nagy kunszt |
| John: literally meaning "not a big art." But when it's used as a slang expression, it means "not very difficult to do." |
| Lena: [SLOW] nem nagy kunszt [NORMAL] nem nagy kunszt |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: nem nagy kunszt |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you want to express that you do not think much of an achievement or action. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Amit csinál, igazán nem nagy kunszt. [SLOW] Amit csinál, igazán nem nagy kunszt. |
| John: "What he is doing is not difficult to do at all." |
| Lena: [NORMAL] Amit csinál, igazán nem nagy kunszt. |
| John: Okay, what's our next expression? |
| Lena: nagy szám |
| John: literally meaning "big number." But when it's used as a slang expression, it means "a big deal." |
| Lena: [SLOW] nagy szám [NORMAL] nagy szám |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: nagy szám |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you want to refer to something or someone that is a big deal or worth mentioning; or in negation, that something or someone is not a big deal or worth mentioning. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Azt hiszed ez valami nagy szám? [SLOW] Azt hiszed ez valami nagy szám? |
| John: "Do you think that it is a big deal?" |
| Lena: [NORMAL] Azt hiszed ez valami nagy szám? |
| John: Okay, what's the last expression? |
| Lena: nem egy leányálom |
| John: literally meaning "not a girl's dream." But when it's used as a slang expression, it means "not something that you would wish for or desire." |
| Lena: [SLOW] nem egy leányálom [NORMAL] nem egy leányálom |
| John: Listeners, please repeat. |
| Lena: nem egy leányálom |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you want to express that something is not desired. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Lena: [NORMAL] Gyere, próbáld ki! Hidd el, nem egy leányálom. [SLOW] Gyere, próbáld ki! Hidd el, nem egy leányálom. |
| John: "Come on, try it. Believe me, it is not something that you'd wish for." |
| Lena: [NORMAL] Gyere, próbáld ki! Hidd el, nem egy leányálom. |
| QUIZ |
| John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| John: Everyone received a participation trophy, you just had to show up. |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: nem nagy kunszt |
| John: "not very difficult to do" |
| John: You don’t know why your friend is so excited about the movie. |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: nem nagy durranás |
| John: "not a big deal" |
| John: That’s awful. You wouldn’t wish that on your greatest enemy! |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: nem egy leányálom |
| John: "not something that you would wish for or desire" |
| John: Getting all A’s this semester is a great achievement! You should tell your parents. |
| [pause - 5 sec.] |
| Lena: nagy szám |
| John: "a big deal" |
Outro
|
| John: There you have it; you have mastered four Hungarian Slang Expressions! We have more vocab lists available at HungarianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Lena: Viszlát! |
Comments
Hide