Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Hungarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 25 - Happy Anniversary!
John: Hi, everyone. I'm John.
Lena: And I'm Lena.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hungarian about an Anniversary. Dávid celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image, and leaves this comment.
Lena: Boldog évfordulót kedvesem!
John: Meaning - "Happy anniversary, darling!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Dávid: Boldog évfordulót kedvesem!
(clicking sound)
Anna: Nagyon boldog vagyok! Köszönök mindent, Dávid!
Nóra: Én is akarok évfordulót! Meg ajándékot!
Anikó: Csodás pár vagytok! Sok örömökben gazdag évet kívánok nektek.
Róbert: Gratulálok! Rendkívüli örömmel tölt el, hogy ilyen szeretetben látlak titeket.
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Dávid: Boldog évfordulót kedvesem!
John: "Happy anniversary, darling!"
(clicking sound)
Anna: Nagyon boldog vagyok! Köszönök mindent, Dávid!
John: "I'm very happy! Thank you for everything, Dávid!"
Nóra: Én is akarok évfordulót! Meg ajándékot!
John: "I also want an anniversary! And a gift!"
Anikó: Csodás pár vagytok! Sok örömökben gazdag évet kívánok nektek.
John: "You're a wonderful couple! I wish you many years rich in joy."
Róbert: Gratulálok! Rendkívüli örömmel tölt el, hogy ilyen szeretetben látlak titeket.
John: "Congratulations! I feel extraordinary joy seeing you so in love."
POST
John: Listen again to Dávid's post.
Lena: Boldog évfordulót kedvesem!
John: "Happy anniversary, darling!"
Lena: (SLOW) Boldog évfordulót kedvesem! (Regular) Boldog évfordulót kedvesem!
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Happy anniversary."
Lena: Boldog évfordulót
John: Use this phrase to congratulate someone or a group on their anniversary. Listen again - "Happy anniversary" is...
Lena: (SLOW) Boldog évfordulót (REGULAR) Boldog évfordulót
John: Then comes the phrase "darling!"
Lena: kedvesem!
John: This is how you call someone your "darling" in Hungarian. It's used in a more romantic context. It's not as casual like "honey." Listen again - "darling!" is...
Lena: (SLOW) kedvesem! (REGULAR) kedvesem!
John: All together, it's "Happy anniversary, darling!"
Lena: Boldog évfordulót kedvesem!
COMMENTS
John: In response, Dávid's friends leave some comments.
John: His wife, Anna, uses an expression meaning - "I'm very happy! Thank you for everything, Dávid!"
Lena: (SLOW) Nagyon boldog vagyok! Köszönök mindent, Dávid! (REGULAR) Nagyon boldog vagyok! Köszönök mindent, Dávid!
[Pause]
Lena: Nagyon boldog vagyok! Köszönök mindent, Dávid!
John: Use this expression to return the sentiment.
John: His wife's high school friend, Nóra, uses an expression meaning - "I also want an anniversary! And a gift!"
Lena: (SLOW) Én is akarok évfordulót! Meg ajándékot! (REGULAR) Én is akarok évfordulót! Meg ajándékot!
[Pause]
Lena: Én is akarok évfordulót! Meg ajándékot!
John: Use this expression to be funny.
John: His high school friend, Anikó, uses an expression meaning - "You're a wonderful couple! I wish you many years rich in joy."
Lena: (SLOW) Csodás pár vagytok! Sok örömökben gazdag évet kívánok nektek. (REGULAR) Csodás pár vagytok! Sok örömökben gazdag évet kívánok nektek.
[Pause]
Lena: Csodás pár vagytok! Sok örömökben gazdag évet kívánok nektek.
John: Use this expression to send your best wishes to the couple.
John: His supervisor, Róbert, uses an expression meaning - "Congratulations! I feel extraordinary joy seeing you so in love."
Lena: (SLOW) Gratulálok! Rendkívüli örömmel tölt el, hogy ilyen szeretetben látlak titeket. (REGULAR) Gratulálok! Rendkívüli örömmel tölt el, hogy ilyen szeretetben látlak titeket.
[Pause]
Lena: Gratulálok! Rendkívüli örömmel tölt el, hogy ilyen szeretetben látlak titeket.
John: Use this expression to be old fashioned.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson and this series. If a friend posted something about an Anniversary, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you in another series!
Lena: Viszlát!

Comments

Hide