Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Hungarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 5 - At a Concert.
John: Hi, everyone. I'm John.
Lena: And I'm Lena.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hungarian about a concert. Dávid goes to a concert, posts an image of it, and leaves this comment.
Lena: Szuper volt a koncert!
John: Meaning - "The concert was great!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Dávid: Szuper volt a koncert!
(clicking sound)
Géza: Nagyon jól néz ki az énekesnő!
Nóra: Remélem nem nyomtak össze az első sorban!
Ági: Örülök, hogy végre láthattad őket élőben zenélni!
Róbert: Az élő zene igazán pezsdítő.
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Dávid: Szuper volt a koncert!
John: "The concert was great!"
(clicking sound)
Géza: Nagyon jól néz ki az énekesnő!
John: "The singer looks very good!"
Nóra: Remélem nem nyomtak össze az első sorban!
John: "I hope you weren't squeezed in the front row!"
Ági: Örülök, hogy végre láthattad őket élőben zenélni!
John: "I'm glad that you were finally able to see them perform live!"
Róbert: Az élő zene igazán pezsdítő.
John: "Live music is really stirring."
POST
John: Listen again to Dávid's post.
Lena: Szuper volt a koncert!
John: "The concert was great!"
Lena: (SLOW) Szuper volt a koncert! (Regular) Szuper volt a koncert!
John: Let's break this down. First is an expression meaning "was great"
Lena: Szuper volt
John: The first word has the same meaning and a similar sound to the English word "super." In Hungarian, a "z" is attached to the letter "s" to create the English "s" sound. It's one of the Hungarian digraphs. Listen again - "was great" is...
Lena: (SLOW) Szuper volt (REGULAR) Szuper volt
John: Then comes the phrase "the concert."
Lena: a koncert!
John: Again, here the word for "concert" is very similar to the English word, but in Hungarian, it starts with a "k" instead of a "c." Listen again - "the concert " is...
Lena: (SLOW) a koncert! (REGULAR) a koncert!
John: All together, it's "The concert was great!"
Lena: Szuper volt a koncert!
COMMENTS
John: In response, Dávid's friends leave some comments.
John: His college friend, Géza, uses an expression meaning - "The singer looks very good!"
Lena: (SLOW) Nagyon jól néz ki az énekesnő! (REGULAR) Nagyon jól néz ki az énekesnő!
[Pause]
Lena: Nagyon jól néz ki az énekesnő!
John: Use this expression to say the singer is attractive.
John: His girlfriend's high school friend, Nóra, uses an expression meaning - "I hope you weren't squeezed in the front row!"
Lena: (SLOW) Remélem nem nyomtak össze az első sorban! (REGULAR) Remélem nem nyomtak össze az első sorban!
[Pause]
Lena: Remélem nem nyomtak össze az első sorban!
John: Use this expression to be funny.
John: His neighbor, Ági, uses an expression meaning - "I'm glad, that you were finally able to see them perform live!"
Lena: (SLOW) Örülök, hogy végre láthattad őket élőben zenélni! (REGULAR) Örülök, hogy végre láthattad őket élőben zenélni!
[Pause]
Lena: Örülök, hogy végre láthattad őket élőben zenélni!
John: Use this expression to say you’re glad that they got to have the experience.
John: His supervisor, Róbert, uses an expression meaning - "Live music is really stirring."
Lena: (SLOW) Az élő zene igazán pezsdítő. (REGULAR) Az élő zene igazán pezsdítő.
[Pause]
Lena: Az élő zene igazán pezsdítő.
John: Use this expression to make a general comment about concerts.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a concert, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Lena: Viszlát!

Comments

Hide