Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Simone:Hi everyone and welcome back to HungarianPod101.com, This is Upper Beginner season 1 lesson 4 - Where in Hungary Did You Leave Your Car? I’m Simone.
Gergő:And my name is Gergő. Sziasztok!
Simone:In this lesson, you’ll learn how to describe objects using simple sentences.
Gergő:The conversation takes place late in the afternoon, on the street.
Simone:It is between Jenny and a cop.
Gergő:They use formal language.
Simone:Let’s listen to the conversation.
Simone:Oh, those tiny Hungarian Suzukis.
Gergő:There are tons of them around still. Ever since they built the Suzuki factory in Hungary, we've had about a million of them running around.
Simone:What did you drive in Hungary, Gergő?
Gergő:A Toyota. You see many of them on the roads now, as well as Volkswagens, Opels and Peugeots. Actually, there are not as many as a couple of years ago.
Simone:I'm guessing gas prices might be the reason.
Gergő:Right, as well as parking fees. This is actually good – for the environment at least. I am completely in favour of less cars.
Simone:I'll second that! Everyone, get your car stolen for the environment! Now, onto the vocab.
Simone:Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. What’s first?
Gergő:Ég is a verb that means “burn.”
Simone:It is also used when you're talking about the lights at home or on your car. Can you use it in a sentence?
Gergő:Nem ég a lámpa a konyhában.
Simone:“The lights in the kitchen are out.”
Gergő:Nem ég a lámpa a konyhában. You can also describe a burning sensation with this verb.
Simone:Oh, right, we haven't had anything for the doctor's office lately.
Gergő:Ég a gyomrom.
Simone:“I have heartburn.” Or literally “My stomach's burning.”
Gergő:Ég a gyomrom. Next, we had Biztos úr
Simone:This is the way to address policemen.
Gergő:Biztos úr, merre van az állomás?
Simone:“Officer, which way is the station?”
Gergő:Biztos úr, merre van az állomás? In summer, you get a few cops who can speak English at key tourist locations. In winter, though, try Hungarian with them.
Simone:Noted. Anything else for this section?
Gergő:Meglesz is the future form of megvan, or “to own.”
Simone:Can you give us an example in present tense first?
Gergő:Megvan az új CD?
Simone:“Do you have the new CD?” This verb implies that there is effort or a feeling of success involved in the process of owning, that is, after wanting it for a long time, you finally get it.
Gergő:In this lesson, we have meglesz, which means “will show up” or “will be found.”
Simone:Basically, whatever you're talking about will go from being lost or “not owned” to someone's possession.
Gergő:So it also implies a sense of achievement after longing for the object. Szerinted meglesz a kulcsom?
Simone:“Do you think my keys will turn up?”
Gergő:Szerinted meglesz a kulcsom?
Simone:Finally, kizárt means “locked out,” but in a figurative sense.
Gergő:Right. That means “no way,” or “impossible.” It is often followed by the usual clause-connecting-comma and hogy, meaning “that.”
Simone:We need an example for that.
Gergő:Kizárt, hogy ilyen olcsó.
Simone:“No way it's so cheap.”
Gergő:Kizárt, hogy ilyen olcsó. In the dialogue we heard something like this, Ez szinte kizárt.
Simone:“This is almost impossible.” or “No way this is going to happen.”
Gergő:Ez szinte kizárt.
Simone:All right, now onto the grammar.
Simone:In this lesson you’ll learn how to describe inanimate objects in Hungarian.
Gergő:We'll do that first by learning parts of things. The front, the back, the sides, and so on.
Simone:How did Jenny describe her car again?
Gergő:Az eleje törött, a hátulja koszos.
Simone:“The front is dented, the back is dirty.”
Gergő:Az eleje törött, a hátulja koszos. Eleje and hátulja mean “front” and “back” respectively.
Simone:These are actually already in third person possessive and are rarely conjugated in other persons. Much like in English, you don't really say “your front” or “your back,” talking about people.
Gergő:Right, these are used to describe inanimate objects. When you use eleje, you're actually saying “its front.”
Simone:Give us more examples with both of these words, please.
Gergő:A kocsi eleje nem szép.
Simone:“The front of the car is not beautiful.”
Gergő:A kocsi eleje nem szép. The other one will be, A repülő hátulja kék.
Simone:“The back of the plane is blue.”
Gergő:A repülő hátulja kék. Then there is alja and teteje, or “the bottom of” and “the top of.”
Simone:Let's use those in sentences too.
Gergő:A sátor alja vizes.
Simone:“The bottom of the tent is wet.”
Gergő:A sátor alja vizes. There is of course sátor, or “tent”, and alja or “its bottom.”
Simone:Again, this is third person possessive. Now, we also had “the top of.”
Gergő:Az épület teteje lángol.
Simone:“The top of the building is on fire.”
Gergő:Az épület teteje lángol. Lángol is “burning” or “in flames” to be more exact.
Simone:Finally, there is közepe, or “middle of.” Gergő, give us an example, please.
Gergő:Az ablak közepe hiányzik.
Simone:“The middle part of the window is missing.”
Gergő:Az ablak közepe hiányzik. These five words can have any case ending attached, just like any noun we have learned before.
Simone:The case ending comes after the possessive ending. First, as you might remember, we have the endings -ra, -re, or “onto.” For example, you can talk about a bumper sticker like this, “Stick it on the front.”
Gergő:Ragaszd az elejére. Eleje is now familiar and we attached the -re ending. Ragaszd az elejére.
Simone:Or you can also attach -n, which is “on.”
Gergő:Az asztal közepén ül egy macska.
Simone:“A cat is sitting in the middle of the table.”
Gergő:Again, possessive first. Az asztal közepén ül egy macska.


Simone:Okay, that’s it for this lesson. Make sure to check the lesson notes, and thanks for listening!
Gergő:See you next time everyone. Sziasztok!