Get 40% off with the Now or Never sale. Hurry! Ends soon!
Get 40% off with the Now or Never sale. Hurry! Ends soon!
HungarianPod101.com Blog
Learn Hungarian with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Hungarian Culture' Category

Gyermeknap: Celebrating Children’s Day in Hungary

Thumbnail

Do you remember being a kid? For me, any day off of iskola (“school”) was a treasure, and I would look forward to any and all vacations!

In Hungary, Children’s Day is a special occasion for every gyerek (“child”), a holiday set aside just for them. The importance of Children’s Day in Hungary can’t be overstated, as this is a time for parents and the general population to acknowledge children’s rights and make them feel loved.

In this article, you’ll learn about the origins of Children’s Day, Hungary’s typical celebrations and events for this holiday, and more.

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. What is Children’s Day in Hungary?

A Group of Children Raising Their Hands

Originally, Hungary celebrated something called Children’s Week, beginning in 1931. However, since 1950, this is only a one-day holiday.

Like in other countries, the purpose of Children’s Day is to focus on the need for children’s rights, to shed light on the importance of children for the future, and to spend time with one’s own children. In Hungary, Children’s Day is often viewed as a perfect opportunity to educate children as well while they’re out and about with their parents and friends.

Children’s Day History

Children’s Day got its unofficial start in 1857, when Reverend Dr. Charles Leonard of Massachusetts gave a special sermon for and about children. Turkey was the first country to nationally declare Children’s Day a holiday, though; this happened several years later, in 1920. Nearly a decade later, Mustafa Atatürk (then-President of the Republic of Turkey) made this holiday official.

In 1950, this holiday began spreading to other countries, and today, approximately fifty countries hold some kind of Children’s Day celebration. Around this time, Children’s Day was largely a way of ensuring that children were treated properly, and according to their rights. There was also a focus on children’s general health and wellbeing.

The importance of Children’s Day has continued on even until today, though many parents also view this holiday as a time to just spoil their children!

2. When is Children’s Day?

Children’s Day is on a Sunday

Each year, Hungarians celebrate Children’s Day on the last Vasárnap (“Sunday”) of May. For your convenience, here’s a list of this holiday’s date for the next ten years:

  • 2020: May 31
  • 2021: May 30
  • 2022: May 29
  • 2023: May 28
  • 2024: May 26
  • 2025: May 25
  • 2026: May 31
  • 2027: May 30
  • 2028: May 28
  • 2029: May 27

3. Children’s Day Celebrations in Hungary

Children Jumping Up in a Grassy Field

In larger cities like Budapest, there are numerous activities for Children’s Day going on, many of which are free to participate in for children under a certain age. For example, many scientific and historical museums have special programs or deals; other businesses may host entertaining educational events. Don’t be surprised to find bounce-houses in certain locations, either!

Many children like visiting the zoo, going out to eat at their favorite restaurant, and even just playing games at home if the weather is bad.

Regardless of a child’s interests, Children’s Day is a time to játszik (“play”) and enjoy time with one’s family. Many of the events we talked about are geared toward families, meaning that everyone can have some fun while celebrating Children’s Day!

4. Children’s Day at City Park

One of the most popular locations for families to spend the entire Children’s Day weekend is City Park in Budapest. Here, numerous activities take place, ensuring that there’s something for every child to enjoy!

While many of the events focus on educational topics such as science and culture, there are plenty of activities designed for pure fun, too. Puppet shows, dance performances, and a variety of games are just the tip of the iceberg. In 2019, a popular Hungarian Children’s Day attraction in City Park was a demonstration on horse therapy!

5. Must-Know Vocabulary for Children’s Day

A Kindergarten Class

Ready to review some of the vocabulary words from this lesson? Here are the most important words and phrases for Children’s Day in Hungary!

  • Vasárnap — “Sunday” [n.]
  • Gyerek — “Child” [n.]
  • Iskola — “School” [n.]
  • Lány — “Girl” [n.]
  • Fiú — “Boy” [n.]
  • Énekel — “Sing” [v.]
  • Gyermeknap — “Children’s Day” [n.]
  • Napközi — “Daycare” [n.]
  • Óvoda — “Kindergarten” [n.]
  • Játszik — “Play” [v.]
  • Változékony természetű — “Volatile”

To hear the pronunciation of each word, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Hungarian Children’s Day vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about Hungarian Children’s Day with us, and that you took away some valuable information about Hungarian culture.

Do you celebrate Children’s Day in your country? If so, what are celebrations like there? We look forward to hearing from you in the comments!

To continue learning about Hungarian culture and the language, check out these free articles on HungarianPod101.com:

This only scratches the surface of everything HungarianPod101.com has to offer the aspiring Hungarian-learner, though. To make the most of your study time, create your free lifetime account today, or upgrade to our Premium or Premium PLUS plans for even more exclusive learning content.

We look forward to having you! Happy Children’s Day! 🙂

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

Express Anger in Hungarian: 50 Angry Hungarian Phrases

Thumbnail

Does it bother you when you want to express how angry you are, but you don’t speak a common language with the person you’re mad at? If it does, search no more! We at HungarianPod101.com are going to make sure you get familiar with all the basic ways to express your anger in Hungarian.

Sometimes during a conflict abroad, it can be difficult to make yourself understood. After reading this article, you’ll never be at a loss for angry Hungarian phrases, we swear. No pun intended.

In this article, you’ll find the most common ways to express anger in Hungarian. Hungarians are known for their great variety of swear phrases; because their vocabulary is very broad, swearing combinations can be colorful as well. However, you don’t need to go to extremes and offend others. You can express your emotions in Hungarian clearly while still using good manners. If you’re interested, keep reading.

We hope you’re ready to learn about conveying anger in Hungarian phrases. If you’re still thirsty for knowledge after reading this summary of Hungarian swears, we got you! We have a separate vocabulary list of Phrases to Use When You’re Angry that you might want to read later. Now, let’s begin…

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Hungarian
Table of Contents

  1. Hungarian Angry Imperatives
  2. Angry Hungarian Questions
  3. More Angry Hungarian Expressions
  4. HungarianPod101.com Helps You Express Yourself in Hungarian

1. Hungarian Angry Imperatives

Complaints

Are you dying to know how to be mad in Hungarian? This section is a must for you then, as it contains the very basic imperatives you can use to express your emotions in Hungarian.

The first few sentences are also used in English, so you should have no problems understanding them. After the more familiar phrases, you’ll need to become familiarized with those that are unique to the Hungarian language. For these, we’ll provide you with further explanation.

  • “Shut up!” (Fogd be!)

When it’s your turn to speak during an argument, but somebody interrupts you, saying this is a great way to let them know that you want to finish what you started.

  • “Stop it!” (Hagyd abba!)
  • “That is enough!” (Most már elég!)
  • “Leave me alone!” (Hagyj békén!)
  • “Get lost!” (Tűnj el!)

If someone just doesn’t want to leave you alone, telling them Tűnj el! or “Get lost!” will surely make them get off your back.

  • “Get out of my way!” (Tűnj az utamból!)
  • “To hell with you!” (Pokolba veled!)
  • “Get out!” (Menj ki!)
  • “Watch your mouth!” (Vigyázz a szádra!)

If someone uses a curse word, you can warn them to watch what they’re saying with the phrase Vigyázz a szádra! or “Watch your mouth!” This is usually told to kids.

  • “Don’t make me angry!” (Ne mérgesíts fel!)
  • “Don’t make me say it twice!” (Ne mondjam kétszer!)

If you’re really angry and order someone to do something, but they’re reluctant, you can tell them these phrases to make them understand that you’ll be extremely pissed if they remain reluctant to do what you asked them to. This sentence is most often used in mother-child situations.

  • “Don’t make me do it!” (Ne akard, hogy megtegyem!)
  • “Don’t disturb me!” (Ne zavarj!)
  • “Don’t talk to me!” (Ne szólj hozzám!)
  • “Stay out of this!” (Maradj ki ebből!)

If someone is getting involved in a personal situation—most commonly a fight between two people or amongst two parties—that’s really none of their business, it’s utterly justified to tell them to stay out of it and mind their own business.

Graduation Cap on Top of Books

As mentioned earlier, Hungarian is a very diverse language. Thus, not all angry Hungarian phrases have literal English counterparts. An angry Hungarian can express their annoyance in many ways for which English doesn’t necessarily have words.

The following Hungarian swear phrases are also imperatives, though they might not be in English. Also, keep in mind that the actual meaning in English might make sense, even if it doesn’t seem to express anger. For this reason, you can see that the Hungarian versions are put first, followed by their literal English translation.

1- A fene vigyen el! (“I wish fene took you!” )

You can say this to people you’re really pissed at. It’s almost like a curse. Fene is a disease that causes sores to fester. The severity of this “curse” has lessened over the past few decades.

2- A ménkű üssön beléd! (“I wish ménkű hit you!” )

Ménkű is the countryside version of mennykő, which means “lightning.” Thus, the literal translation of this angry Hungarian phrase is “I wish you got struck by lightning!”

3- A macska rúgja meg! (“I wish the cat kicked it!” )

This sentence is a cute and funny way of showing that you’re annoyed or angry in Hungarian. It’s usually used by elders or in the presence of children. There’s a “dog version” of this saying as well, which is: A kutya vigye el! meaning “I wish the dog took it away!”

4- Húzz el innen! (“Pull yourself out of here!” )

This sentence has the same meaning as “Get out of here” or “Get lost.” However, this phrase is much less polite.

5- Az Isten verjen meg! (“I wish God beats you up!” )

Hungarians are quite religious, so the type of swear phrases that contain God and His anger are of high severity. This sentence isn’t used as much today as it was many years ago. Nowadays, it’s a more common curse phrase amongst elders.

6- Szakadjon rád az ég! (“I wish the sky fell on you!” )

Although this sentence doesn’t contain the word “God” itself, it refers to “the sky,” and thus heaven. For this reason, it’s a rather strong curse as well. At least, it used to be.

7- Fogd vissza magad! (“Restrain yourself!” )

You can say this to anybody who you think is crossing the line in terms of manners, or if they’re being disrespectful. This phrase has an ordering or warning tone, as in “Watch your temper or you will get in trouble.”

8- Hátrább az agarakkal! (“Backwards with the greyhounds!” )

This phrase has almost the same meaning as the previous one. It’s usually said to people who are being more irritable than necessary or being too pushy. Its literal meaning is “Get back with the greyhounds.”

9- Ne mérgelődj! (“Don’t be angry!” )

This sentence is said to people who seem to be angry for no good reason, as though they were quarreling with their own shadow.

10- Szállj le a magas lóról! (“Get off the high horse!” )

This angry Hungarian phrase is usually said to people who think they are above others. They act and speak as if they were of greater importance than those around them. With this sentence, you can call them out on this behavior and let them know they need to be more respectful toward you and humble themselves.

Does your language have unique expressions that only make sense in your language?

Close-up of Person Erasing Something on Paper

2. Angry Hungarian Questions

You don’t need imperatives alone to express your anger in Hungarian. Asking the right questions can let the other person know that you’re mad at them. In the following section, you can learn about angry Hungarian phrases in the form of a question.

  • “Are you kidding me?” (Most szórakozol velem?)
  • “Who do you think you are?” (Kinek képzeled magad?)

That last phrase is similar to Szállj le a magas lóról! or “Get off the high horse!” except that this one is in the form of a question. People usually ask this of a person who thinks they’re above everyone else.

  • “What did I just say?” (Mit mondtam az előbb?)
  • “Do you want me to slap you?” (Felpofozzalak?)
  • “Can’t you see?” (Nem látsz?)

You can use that last question if someone isn’t paying attention and, for example, bumped into you.

  • “What the hell are you doing?” (Mi a francot csinálsz?)
  • “Do you want trouble?” (Balhét akarsz?)

We don’t recommend that you use that last angry expression above, unless you yourself are looking for trouble. This question works as a threat to the person you address it to. It can be taken as an invitation to fight, usually physically.

  • “Are you out of your mind?” (Elment az eszed?)
  • “Which word do you not understand?” (Melyik szót nem érted?)
  • “What the hell is going on?” (Mi a pokol folyik itt?)

Just like with the imperatives earlier, there are some angry questions that are unique to Hungarian. We’ll outline each one individually for you below

Negative Verbs

1- Elvitte a macska a nyelvedet? (“Did the cat steal your tongue?” )

This is another typical angry Hungarian phrase used with kids. You can ask a child if “the cat stole their tongue” if they don’t want to speak to you. For example, you ask them a question but they won’t respond.

This is similar to the English expression “Cat got your tongue?” but the Hungarian version has an angrier connotation to it.

Elmentek otthonról? (“Have they gone away from home?” )

You can ask this to someone who you think has said something unreasonable or stupid. If “they have gone away from their home,” “home” being their head, it means that their brain is not in their head. Thus, they’re acting stupid.

Elgurult a gyógyszered? (“Did your pill roll away?” )

This sentence has the exact same meaning as the previous one, but it’s worded differently.

Káposztalé van az agyad helyén? (“Is there sauerkraut juice where your brain should be?” )

Sauerkraut is the German name for a European dish. In Hungarian, it’s called savanyúkáposzta. Savanyú means “sour” and káposzta means “cabbage.” The dish is finely cut raw cabbage that has been fermented by various lactic acid bacteria.

The translation of this angry Hungarian phrase speaks for itself. People usually say this to someone who appears silly or who said something that doesn’t make sense (making them appear stupid).

Elvarázsoltak? (“Have you been bewitched?” )

This is usually used with kids when they don’t listen to you, especially if they seem to be daydreaming instead of paying attention to what you’re saying to them.

Girl Studying in Front of a Green Background

3. More Angry Hungarian Expressions

Here’s the perfect chance to get familiar not only with angry Hungarian phrases, but also the meanings of the words in them. Here you’ll find the most common ways to express your anger in Hungarian.

These are just random sentences, neither imperatives nor questions—just basics that you’re very likely to hear from any angry Hungarian. We’ll provide explanations as needed, but most of these are pretty self-explanatory.

  • “You’re a douchebag.” (Egy szemétláda vagy.)
  • “I’ll cut you in half!”(Kettéváglak!)

That last sentence tends to leave a person’s mouth once they become very angry because of another person. They’re so angry with that person they could cut them in half.

  • “You’re out of your mind!” (Elment az eszed!)
  • “You’re stupid.” (Hülye vagy.)
  • “I hate you.” (Utállak!)
  • “You make me go crazy!” (Megőrjítesz!)
  • “Shoot!” (A fenébe!)
  • “I told you so!” (Én megmondtam!)
  • “You don’t want me to get angry!” (Ne akard, hogy mérges legyek!)

That last sentence is a bit ironic because the phrase itself sounds like a warning, like “You do not want me to get angry OR…” However, in such cases, the person is already angry with the other party.

  • “I’m going insane!” (Megőrülök!)

Note-taking in Front of a Beige Background

4. HungarianPod101.com Helps You Express Yourself in Hungarian

Now that you’re an expert in mild Hungarian swear words and you know how to get mad in Hungarian, you’ll never find yourself in a situation you can’t handle. All you have to do now is read through this list of common Hungarian angry phrases a couple more times to memorize all the words and phrases.

To make doubly sure that you learn everything about expressing anger in Hungarian phrases, and anything else you want to say, for that matter, join the HungarianPod101.com family and master tons of useful expressions.

An important thing you must remember though is that you can be angry with style and class. You don’t have to be vulgar or offend the other party. This applies to Hungarian swear phrases, as well as those in your own language.

Do you know how an angry Hungarian would say “Watch your mouth?” Impress us in the comments below.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Hungarian

Essential Vocabulary for Life Events in Hungarian

Thumbnail

What is the most defining moment you will face this year? From memories that you immortalize in a million photographs, to days you never wish to remember, one thing’s for certain: big life events change you. The great poet, Bukowski, said, “We are here to laugh at the odds and live our lives so well, that death will tremble to take us.” The older I get, the more I agree with him!

Talking about significant events in our lives is part of every person’s journey, regardless of creed or culture. If you’re planning to stay in Hungary for more than a quick visit, you’re sure to need at least a few ‘life events’ phrases that you can use. After all, many of these are shared experiences, and it’s generally expected that we will show up with good manners and warm wishes.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian
Table of Contents

  1. Life Events
  2. Marriage Proposal Lines
  3. Talking About Age
  4. Conclusion

1. Life Events

Do you know how to say “Happy New Year” in Hungarian? Well, the New Year is a pretty big deal that the whole world is in on! We celebrate until midnight, make mindful resolutions, and fill the night sky with the same happy words in hundreds of languages. No doubt, then, that you’ll want to know how to say it like a local!

Big life events are not all about fun times, though. Real life happens even when you’re traveling, and certain terminology will be very helpful to know. From talking about your new job to wishing your neighbors “Merry Christmas” in Hungarian, here at HungarianPod101, we’ve put together just the right vocabulary and phrases for you.

1- Birthday – születésnap

If you’re like me, any excuse to bring out a pen and scribble a note is a good one. When there’s a birthday, even better: hello, handwriting!

Your Hungarian friend will love hearing you wish them a “Happy birthday” in Hungarian, but how much more will they appreciate a thoughtful written message? Whether you write it on their Facebook wall or buy a cute card, your effort in Hungarian is sure to get them smiling! Write it like this:

Boldog születésnapot

Older Woman Blowing Out Candles on a Birthday Cake Surrounded by Friends.

Now that you know the words, I challenge you to put them to music and sing your own “Happy birthday” song in Hungarian! It’s not impossible to figure out even more lyrics, once you start discovering the language from scratch.

2- Buy – vásárol

If there’s a special occasion, you might want to buy somebody a gift. As long as you’ve checked out Hungarian etiquette on gift-giving (do a Google search for this!), it will be a lovely gesture. If you’re not sure what to buy, how about the awesome and universally-appealing gift of language? That’s a gift that won’t stop giving!

Two Women at a Counter in a Bookstore, One Buying a Book

3- Retire – nyugdíjba megy

If you’re planning to expand your mind and retire in Hungary, you can use this word to tell people why you seem to be on a perpetual vacation!

Retirement is also a great time to learn a new language, don’t you think? And you don’t have to do it alone! These days it’s possible to connect to a vibrant learning community at the click of a button. The added benefit of a Daily Dose of Language is that it keeps your brain cells alive and curious about the world. After all, it’s never too late to realize those long-ignored dreams of traveling the globe…

4- Graduation – diploma szerzés

When attending a graduation ceremony in Hungary, be prepared for a lot of formal language! It will be a great opportunity to listen carefully and see if you can pick up differences from the everyday Hungarian you hear.

Lecturer or University Dean Congratulating and Handing Over Graduation Certificate to a Young Man on Graduation Day.

5- Promotion – előléptetés

Next to vacation time, receiving a promotion is the one career highlight almost everyone looks forward to. And why wouldn’t you? Sure, it means more responsibility, but it also means more money and benefits and – the part I love most – a change of scenery! Even something as simple as looking out a new office window would boost my mood.

6- Anniversary – évforduló

Some anniversaries we anticipate with excitement, others with apprehension. They are days marking significant events in our lives that can be shared with just one person, or with a whole nation. Whether it’s a special day for you and a loved one, or for someone else you know, this word is crucial to know if you want to wish them a happy anniversary in Hungarian.

7- Funeral – temetés

We tend to be uncomfortable talking about funerals in the west, but it’s an important conversation for families to have. Around the world, there are many different customs and rituals for saying goodbye to deceased loved ones – some vastly different to our own. When traveling in Hungary, if you happen to find yourself the unwitting observer of a funeral, take a quiet moment to appreciate the cultural ethos; even this can be an enriching experience for you.

8- Travel – utazik

Travel – my favorite thing to do! Everything about the experience is thrilling and the best cure for boredom, depression, and uncertainty about your future. You will surely be forever changed, fellow traveler! But you already know this, don’t you? Well, now that you’re on the road to total Hungarian immersion, I hope you’ve downloaded our IOS apps and have your Nook Book handy to keep yourself entertained on those long bus rides.

Young Female Tourist with a Backpack Taking a Photo of the Arc de Triomphe

9- Graduate – elvégezni az iskolát

If you have yet to graduate from university, will you be job-hunting in Hungary afterward? Forward-looking companies sometimes recruit talented students who are still in their final year. Of course, you could also do your final year abroad as an international student – an amazing experience if you’d love to be intellectually challenged and make a rainbow of foreign friends!

10- Wedding – esküvő

One of the most-loved traditions that humans have thought up, which you’ll encounter anywhere in the world, is a wedding. With all that romance in the air and months spent on preparations, a wedding is typically a feel-good affair. Two people pledge their eternal love to each other, ladies cry, single men look around for potential partners, and everybody has a happy day of merrymaking.

Ah, but how diverse we are in our expression of love! You will find more wedding traditions around the world than you can possibly imagine. From reciting love quotes to marrying a tree, the options leave no excuse to be boring!

Married Couple During Reception, Sitting at Their Table While a Young Man Gives a Wedding Speech

11- Move – költözik

I love Hungary, but I’m a nomad and tend to move around a lot, even within one country. What are the biggest emotions you typically feel when moving house? The experts say moving is a highly stressful event, but I think that depends on the circumstances. Transitional periods in our lives are physically and mentally demanding, but changing your environment is also an exciting adventure that promises new tomorrows!

12- Be born – születik

I was not born in 1993, nor was I born in Asia. I was born in the same year as Aishwarya Rai, Akon, and Monica Lewinsky, and on the same continent as Freddy Mercury. When and where were you born? More importantly – can you say it in Hungarian?

13- Get a job – munkát talál

The thought of looking for a job in a new country can be daunting, but English speakers are in great demand in Hungary – you just have to do some research, make a few friends and get out there! Also, arming yourself with a few Hungarian introductions that you can both say and write will give you a confidence boost. For example, can you write your name in Hungarian?

Group of People in Gear that Represent a Number of Occupations.

14- Die – meghal

Death is a universal experience and the final curtain on all other life events. How important is it, then, to fully live before we die? If all you have is a passport, a bucket list, and a willingness to learn some lingo, you can manifest those dreams!

15- Home – otthon

If home is where the heart is, then my home is on a jungle island completely surrounded by the turquoise ocean. Right now, though, home is an isolation room with a view of half a dry palm tree and a tangle of telephone wires.

If you’re traveling to Hungary for an extended stay, you’ll soon be moving into a new home quite unlike anything you’ve experienced before!

Large, Double-Story House with Lit Windows.

16- Job – munka

What job do you do? Does it allow you much time for travel, or for working on this fascinating language that has (so rightfully) grabbed your attention? Whatever your job, you are no doubt contributing to society in a unique way. If you’re doing what you love, you’re already on the road to your dream. If not, just remember that every single task is one more skill to add to your arsenal. With that attitude, your dream job is coming!

17- Birth – születés

Random question: do you know the birth rate of Hungary?

If you’re lucky enough to be invited to see a friend’s baby just after they are born, you’ll have all my respect and all my envy. There is nothing cuter! Depending on which part of the country you’re in, you may find yourself bearing witness to some pretty unexpected birth customs. Enjoy this privilege!

Crying Newborn Baby Held By a Doctor or Nurse in a Hospital Theatre

18- Engaged – eljegyzi

EE Cummings said, “Lovers alone wear sunlight,” and I think that’s most true at the moment she says “yes.” Getting engaged is something young girls dream of with stars in their eyes, and it truly is a magical experience – from the proposal, to wearing an engagement ring, to the big reveal!

In the world of Instagram, there’s no end to the antics as imaginative couples try more and more outrageous ways to share their engagement with the world. I love an airport flashmob, myself, but I’d rather be proposed to on a secluded beach – salt, sand, and all!

Engagement customs around the world vary greatly, and Hungary is no exception when it comes to interesting traditions. Learning their unique romantic ways will inspire you for when your turn comes.

Speaking of romance, do you know how to say “Happy Valentine’s Day” in Hungarian?

19- Marry – házasságot köt

The one you marry will be the gem on a shore full of pebbles. They will be the one who truly mirrors your affection, shares your visions for the future, and wants all of you – the good, the bad and the inexplicable.

From thinking up a one-of-a-kind wedding, to having children, to growing old together, finding a twin flame to share life with is quite an accomplishment! Speaking of which…

2. Marriage Proposal Lines

Marriage Proposal Lines

Ah, that heart-stopping moment when your true love gets down on one knee to ask for your hand in marriage, breathlessly hoping that you’ll say “Yes!” If you haven’t experienced that – well, it feels pretty darn good, is all I can say! If you’re the one doing the asking, though, you’ve probably had weeks of insomnia agonizing over the perfect time, location and words to use.

Man on His Knee Proposing to a Woman on a Bridge.

How much more care should be taken if your love is from a different culture to yours? Well, by now you know her so well, that most of it should be easy to figure out. As long as you’ve considered her personal commitment to tradition, all you really need is a few words from the heart. Are you brave enough to say them in Hungarian?

3. Talking About Age

Talking about Age

Part of the wonder of learning a new language is having the ability to strike up simple conversations with strangers. Asking about age in this context feels natural, as your intention is to practice friendly phrases – just be mindful of their point of view!

When I was 22, I loved being asked my age. Nowadays, if someone asks, I say, “Well, I’ve just started my fifth cat life.” Let them ponder that for a while.

In Hungary, it’s generally not desirable to ask an older woman her age for no good reason, but chatting about age with your peers is perfectly normal. Besides, you have to mention your birthday if you want to be thrown a birthday party!

4. Conclusion

Well, there you have it! With so many great new Hungarian phrases to wish people with, can you think of someone who has a big event coming up? If you want to get even more creative, HungarianPod101 has much to inspire you with – come and check it out! Here’s just some of what we have on offer at HungarianPod101:

  • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Hungarian with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Hungarian dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about HungarianPod101…!
  • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
  • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters, as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. You can have your very own Hungarian teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
  • Start Where You Are: You don’t know a single Hungarian word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Hungarian level, at your own pace, in your own time, in your own place!

Learning a new language can only enrich your life, and could even open doors towards great opportunities! So don’t wonder if you’ll regret enrolling in HungarianPod101. It’s the most fun, easy way to learn Hungarian.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

Nemzetközi nőnap: International Women’s Day in Hungary

Nemzetközi nőnap, or International Women’s Day in Hungary, is a special holiday set aside just for women. In Hungary, Women’s Day means lots of gift-giving and showing one’s appreciation for the most important women in one’s life. Every hölgy, or “lady,” enjoys receiving gifts and sweet wishes.

In this article, you’ll learn all about celebrating International Women’s Day in Hungary! Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. What is International Women’s Day?

Starting with the International Women’s Day history, this holiday can be traced back to 1909, when the Socailist Party of America organized an event for women in New York. This idea for a Women’s Day quickly spread to Europe, which had its first Women’s Day celebrations in 1911. In 1913, Hungary joined those countries where women are celebrated on this day, but the date became mandatory only in the Rákosi era, in 1948.

Each year on International Women’s Day, people show respect, admiration, and appreciation for the women in their life. The meaning behind Women’s Day varies slightly from one country to the next. For example, some countries have a greater focus on women’s achievements than others, and some focus more on promoting women’s rights.

In Hungary, many people have mixed feelings about International Women’s Day. Some people say that there’s no need to have a separate date to show our love and respect toward women, because these feelings aren’t only for one day. Others have a bitter taste in their mouth because of the communist background of this day, which is connected to labor movements.

If we are talking about Women’s Day, we should also mention that women in Hungary have been celebrated for centuries. Their day was March 25, the Day of the Annunciation. According to common belief, this was the day that Virgin Mary invited Jesus Christ into her womb. This Catholic celebration is about respect and appreciation for women, mothers, and fertility. Those who don’t like celebrating women on this day have a valid reason, saying Hungary has its own, centuries-old date to celebrate women, which is free of any political connotations.

    → HungarianPod101 has a vocabulary list on Religion if you want to learn more important words.

2. When is International Women’s Day?

A Woman Sitting at a Desk

Each year, International Women’s Day is celebrated on March 8.

3. How to Celebrate International Women Day

Woman Smelling a Bouquet of Flowers

In Hungary, Women’s Day traditions always involve gifting women with flowers and kind words. Men give these gifts to the most important women in their lives; women often find them waiting on their desk at work, and girls still in school may also find flowers on their school desk when they arrive!

One of the most popular International Women’s Day flowers in Hungary is the hóvirág, or “snowdrop,” which is labeled the messenger of spring. However, do be very careful when presenting a woman with snowdrops. Since 2005, buying and selling cut snowdrop flowers has been illegal. You can still offer snowdrops as a potted plant, though. Many women also enjoy receiving a tulipán, or “tulip.”

4. Men’s Day?

Do you know why there is no Men’s Day in Hungary?

When men complain about the lack of Men’s Day, they get the following answer from ladies: “The other 364 days of the year are already Men’s Day!”

5. Must-Know Vocabulary for International Women’s Day

A Single Snowdrop Flower

Ready to review some of the vocabulary words from this article? Here’s a list of the most important Hungarian words and phrases for International Women’s Day!

  • Gyönyörű — “Beautiful”
  • Hölgy — “Lady”
  • Szeret — “Love”
  • Tulipán — “Tulip”
  • — “Woman”
  • Férfi — “Man”
  • Virág — “Flower”
  • Nemzetközi nőnap — “International Women’s Day”
  • Ajándékoz — “Present”
  • Nemzetközi — “International”
  • Hóvirág — “Snowdrop”

To hear the pronunciation of each word, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Hungarian International Women’s Day vocabulary list.

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about International Women’s Day in Hungary with us. Do you celebrate Women’s Day in your country, or honor women another way? Let us know in the comments! We always love hearing from you.

If you’re fascinated with Hungarian culture and can’t get enough, be sure to check out the following pages on HungarianPod101.com:

Whatever your reasons for developing an interest in Hungarian culture or the beautiful language, know that HungarianPod101.com is the best way to expand your knowledge and improve your skills. With tons of fun, immersive lessons for learners at every level, there’s something for everyone!

Create your free lifetime account today, and start learning Hungarian with us.

Happy International Women’s Day from the HungarianPod101 family!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

The Hungarian Calendar: Talking About Dates in Hungarian

Thumbnail

Did you know there are many different types of calendars?

As you probably know – a calendar is a system of organizing days in weeks and months for specific purposes, according to Wikipedia.

Worldwide, most countries use the Gregorian calendar. Some just work on the same framework, meaning that time is divided into units based on the earth’s movement around the sun – the “solar calendar”. Other calendars keep time by observing the moon’s movements, a combination of the moon and the sun’s movements, and seasons.

Through HungarianPod101, you can learn all about this and so much more! Our themed, culturally relevant lessons are skillfully designed so you can do your planning perfectly for a holiday or a date.

Having a good plan for a visit or a trip is like studying well for an exam. You’re just so much better prepared! For that, you could well need specific phrases to plan around appointments and such, especially on business trips. Make sure to use the charts we provide here with the days of the week in Hungarian, as well as the months in Hungarian to navigate your way as you plan. Great resources!

Also – always remember to have fun!

Table of Contents

  1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Hungarian?
  2. Talking About your Plans
  3. Can HungarianPod101 Help You In Other Ways Too?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Hungarian

1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Hungarian?

Days of the Week

Well, that’s not a difficult question to answer. No matter why you’re travelling, it would be best to at least know the names of days and months in Hungarian. You don’t want to miss your flight or an appointment because you confused “péntek” (Friday) with “szombat” (Saturday)! Or maybe you planned a holiday for “július” (July), but you booked a flight for “június” (June) by accident!

Avoid this confusion by learning the Hungarian calendar before you leave.

Now, as promised, the 15 phrases to help you make and discuss plans.

2. Talking About your Plans

Months of the Year

Perhaps you’re working in Hungary, or maybe you’re enjoying a prolonged holiday. Fabulous! Memorize these phrases so you can be sure to successfully negotiate meetings, appointments, dates, events, the list goes on!

1. Mit csinálsz a hétvégén?

“What are you doing this weekend?”

This question is usually a preamble to inviting someone somewhere. Given that it’s over the weekend, it probably means a casual get-together or another social event. (But not necessarily! A manager or boss could also ask this for entirely different reasons.)

It’s a handy phrase to know when you’ve made Hungarian or expat friends in the country. Or, be the one doing the inviting. Then train your ear to learn the following phrases so you can understand the response.

2. Ezen a hétvégén utazom.

“I am traveling this weekend.”

This could be a reply if you’re not available because you’re doing other fun stuff.

No matter why you are visiting Hungary, do take the time to explore the country! It’s beautiful and it has so many wonderful, interesting spots ready to be visited.

Couple at booking in Desk

3. Azt tervezem, hogy otthon maradok.

“I am planning to stay at home.”

Maybe you feel unwell, but don’t want to give too much information? Or maybe you have work to do? Perhaps you just need some quiet gardening time…it doesn’t matter. This response is polite and honest without oversharing.

It could also be a slightly open-ended response, depending on how you deliver it. Because hey, being home could still mean your plans are flexible, right?

That said – depending on your relationship with the inviter, nuances like these will probably not be so apparent in a foreign culture. So, best to use this excuse for declining an invitation only if you are truly set on staying in.

Woman Doing Gardening

4. Ezen a héten elfoglalt vagyok.

“This week I am busy.”

Another polite phrase that gives a reason for declining an invitation but without oversharing details.

Don’t decline too many invitations, though! You don’t want people to think that you’re too busy to hang out with them. They will stop inviting you out, and you know how the saying goes – all work and no play makes Jack a dull boy…! Being social is good for the soul.

5. Holnap szabad vagyok.

“I am free tomorrow.”

Yay! Perhaps you were approached by that person and they asked about your availability for a date. This would be a fine reply. Not too eager, but still indicating that you’re interested.

Or maybe you’re just replying to a colleague or manager’s request for a meeting. Polite, honest and clear.

Alternatively, you’re just busy right now, and plans are not going the way they were…well, planned. Compromise is a lovely thing! And this phrase sounds just like that.

Use it to indicate that you want to accommodate an invitation or the inviter’s plans, despite your current unavailability. Only if you are really free, of course.

6. Átütemezhetnénk ezt?

“Can we reschedule this?”

So, life happened and you are unable to meet obligations or attend a planned meeting. This is a suitable question to ask if you wish to indicate your willingness to still engage with whatever is on the table.

Obviously you should (ideally) not ask to reschedule a party or big meeting! (Unless you’re the boss or it’s your own party, of course.) But if there’s reasonable wiggle room regarding arrangements, then this one’s your question.

Business Man Sitting with Schedule

7. Hónap végén lesz elég időm.

“I will have enough time at the end of the month.”

A go-to phrase when events or activities are likely to take up a lot of your time, such as going away for a weekend, spending the day at a local market, or writing your manager’s quarterly report (with 20 flow-charts in Powerpoint) – anything that won’t only take an hour or two.

8. Mi a legjobb időpont neked?

“When is the best time that suits you?”

Remember phrase #5? That was a possible reply to this question. Asked by your crush, very possibly! Or, it could be asked by any other person for any other reason, doesn’t matter.

If this is addressed to you, it usually means that the person respects your time and schedule, which is a good thing. It probably also means that their own schedule is flexible, another good thing.

This is also a polite question to ask when a manager or senior colleague wants to meet with you. Let them decide on the time, and be as accommodating as possible. This attitude shows respect for seniority – good for career building. (Within reason, of course. You don’t need to postpone your wedding or your paid-up holiday to Australia because your manager wants to see you.)

Screen Tablet Hotel

9. Ez az időpont jó neked?

“Is this date OK with you?”

But – if the other party insists that you choose a time for a meeting, appointment, or date etc., then do so! Respond with this nice, somewhat casual question that leaves space for negotiation, but only needs a simple reply.

Suitable for friends, and casual acquaintances and colleagues.

10. Azon a napon szabad vagy?

“Are you available on that day?”

This is the a-bit-more-formal version of the previous question. Again, it has room for negotiation, but only needs a simple response – nice and neat!

Maybe this is the go-to question when you’re addressing your seniors at work, or a person much older than you.

11. Meg tudjuk csinálni a lehető leghamarabb?

“Can we do it as soon as possible?”

This question has an urgency to it that should preferably be responded to with the same. A simple reply will be good – yes or no. Less negotiable, this is still polite because it’s a question that gives you a choice.

But stand ready with one of the phrases in this article to help tie down a time and date!

Couple Getting Engaged on a Bridge

12. Minden este elérhető vagyok.

“I’m available every evening”

If you’re going to reply with this phrase, context is everything.

– If it’s your manager asking you to put in a bit of overtime, and you are available to – great reply! When deadlines are tight and everybody is stressing, your willingness to go the extra mile can only improve your relationship with your boss.

(Still, no need to be a doormat! If you get asked to work overtime too often, or if everyone else is goofing around while you have to graft, then re-evaluate the situation. And if you feel you’re being exploited a bit, don’t stress! Equip yourself with the diplomatic, yet assertive responses right in this article.)

– If it’s an old friend or longtime significant other asking to hang out – good reply. You know one another and appearances don’t matter any longer.

– If it’s a new crush who just asked when you’d be available for a date – stop. Not such a great reply. Tone down a bit! “Interested but not overly eager” is what you’re going for here.

Refer back to response #5, or use a counter-question, such as #1. Whatever suits you.

But if they – or anyone else – invite you to scale the Himalayas with them, then the next phrase will probably be the only sane response!

Mountaineer in Snow

13. Ezt jó előre meg kell terveznem.

“I need to plan this well in advance.”

So, as said under #9, perhaps you’re invited to join someone conquer the Himalayas.

Or your company manager wants you to plan the Party that Tops All Year-End Parties Forever.

Simply – if you get asked to do something that you know will need a lot of thorough planning, this is a good phrase to respond with.

It’s an assertive phrase that demonstrates two things regarding your attitude:

a) That you know your own abilities, and respect your own schedule.
b) That your respect other people’s time and schedule too.

Then just be sure to actually do that planning well in advance!

14. Keresnünk kell egy másik dátumot.

“We need to find another date.”

So, you’re in negotiations regarding a date.

This is an assertive statement that should probably not be used with a “My way or the highway” attitude.

That stuff only works in the movies – think sharp-tongued Samuel L. Jackson. Or fierce Kristen Stewart. Yea, they can be scary, so tone down that tone.

Also, be mindful that fickle people who change plans all the time don’t keep friends! Taking others’ needs into consideration, while simultaneously having your way is a delicate art that takes proper cultivation. Use this phrase sparingly – we have better ones here to negotiate with.

Rock Concert Hands in the Air

Of course, if your planned trip to the dentist falls on the same day as the only Billie Eilish concert close by…well, priorities are priorities. Feel free to call the dentist with this phrase. Or even better, use the next one.

15. Nem tudom megcsinálni azon a napon.

“I cannot do it on that day.”

This is the low-key-but-still-firm cousin of the previous phrase. You’re stating a personal fact, and depending on your tone, this can be as non-negotiable as you prefer.

Again, only use this when you really mean it, if you’re visiting Hungary or any other foreign country.

So, that’s it, folks! Which phrase did you find the most helpful? Let us know in the comments!

3. Can HungarianPod101 Help You In Other Ways Too?

Numbers

Well yes, of course!

We think you will find these phrases easy to use when talking about dates and months in Hungarian. But knowing how to employ them properly could help you avoid sticky situations!

HungarianPod101 is uniquely geared to help you with this and so much more.

This InnovativeLanguage.com initiative is one of many online language-learning courses. With us, you’ll find it easy and fun to learn a new language, and here are a few reasons why:

  • Immediately upon enrollment, you’ll receive hundreds of well-designed lessons to get you going.
  • Watch superb recordings of native Hungarian speakers in cool slide-shows – the easy way to practice till you sound just like a native speaker yourself!
  • Also immediately upon enrollment, you’ll get access to a huge library of free resources! These include extensive, theme-based Vocabulary Lists and a Word of the Day List (For free, hot bargains!) These alone are sure to give your vocab-learning boxing gloves.
  • You’ll also immediately be able to use an excellent and free Hungarian online dictionary. Necessary for quick, handy translations, no matter where you find yourself.
  • For the serious learner, there are numerous enrollment upgrades available, one of which offers you a personal, online Hungarian host. Allow us to hold your hand and support you in your learning!

If you’re serious about mastering Hungarian easily yet correctly, HungarianPod101 is definitely one of, if not the best, online language learning platforms available. Talking about your plans or dates in Hungarian need not ever spoil your stay.

So, hurry up—enroll today!

Learn How to Talk About Your Family in Hungarian

Thumbnail

Did you know that only some reptiles and birds don’t parent their offspring? Except for crocodiles, all reptiles (and one family of bird species called megapodes) hatch from eggs and grow up alone, without any family.

The rest of us need family if we are to survive and thrive – humans and animals alike!

At HungarianPod101, we know how important family is. Therefore, we take care to teach you all the important vocabulary and phrases pertaining to family.

Table of Contents

  1. Why Is It Important to Know Hungarian Vocabulary about Family?
  2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first
  3. How HungarianPod101 Can Help You Learn Hungarian Family Terms

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Hungarian

1. Why Is It Important to Know Hungarian Vocabulary about Family?

Lioness with Cub

Well, if you’re serious about studying any new language, then learning about the most important social unit in Hungarian culture would be a crucial part of your education.

What is family, though? Strictly speaking, it’s a group of people who live together and are supposed to take care of one another. Some of them are genetically linked.

Family isn’t just about who we’re related to by blood, of course. It’s also one of the main influences in shaping every child’s life.

Family is Important for Children’s Healthy Development

Phrases Parents Say

Family is the single most important influence in a child’s life. Children depend on parents and family to protect them and provide for their needs from the day they were born.

Primary caregivers, which usually comprise parents and family, form a child’s first relationships. They are a child’s first teachers and are role models that show kids how to act and experience the world around them.

By nurturing and teaching children during their early years, families play an important role in making sure children are ready to learn when they enter school.

Families Can Take All Shapes and Sizes

However, the way families are put together is by no means standard.

Mom and Daughter

Single-parent and same-gender households have become a new norm the past few decades, and there’s no shame in this. When there is love, connection and proper care, a child can thrive anywhere.

Everyone also knows that sometimes friends can become like family and remain with us for life, because it’s all about human connection.

After all, we share many commonalities simply because we’re human, and we are programmed to connect with one another and belong to a group. This is very important for our well-being and survival.

It’s All About Feeling Connected

As John Northman, a psychologist from Buffalo, NY, told WebMD – feeling connected to others contributes to mental as well as physical health.

He pointed out that when people feel connected, they feel better physically, and they’re also less likely to feel depressed.

Couples Chatting

Or, if they do feel depressed, they’d be in a better position to get out of it when they feel they are connecting with others. This is because they would be psychologically supported too, Northman said.

There has even been some links drawn between addiction and feeling disconnected from others. According to an article in Psychology Today, research indicates that addiction is not solely a substance disorder, but also affected by people feeling insecurely attached to others.

It showed that securely attached individuals tend to feel comfortable in and enjoy life, while insecurely attached people typically struggle to fit in and connect.

2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first

So, it’s clear that for most of us, family is our entry point into connection and belonging. This is true of every culture, so in every country, family takes prominence.

For this reason, HungarianPod101 offers culturally-relevant lessons that will equip you well to understand families in Hungary.

Here are some of the most important Hungarian vocabulary and quotes about family and parenting!

A) Hungarian Family Vocabulary

Let’s start with the basic vocabulary. Without this collection of words, you’ll have a hard time describing any member of your family at all.

Family Terms
Family
család
Great grandfather
dédnagypapa
Mother
anya
Grandmother
nagymama
Father
apa
Grandfather
nagypapa
Wife
feleség
Grandchild
unoka
Husband
férj
Granddaughter
unoka
Parent
szülő
Grandson
unoka
Child
gyerek
Aunt
nagynéni
Daughter
lánya
Uncle
nagybácsi
Sister
lánytestvér
Niece
unokahúg
Brother
fivér
Nephew
unokaöcs
Younger sister
húg
Younger brother
öccs
Older brother
báty
Great grandmother
dédnagymama
Cousin
unokatestvér
Mother-in-law
anyós
Father-in-law
após
Sister-in-law
sógornő
Brother-in-law
sógor
Partner
társ

Family of Three

B) Quotes About Family

Hungarian Family Quotes

One of the ways to improve your Hungarian language skills is by memorizing quotes from books, or poems.

Either source some from Hungarian literature, or make use of ours!

Nem válaszhatod meg, ki legyen a családod. Ők Isten ajándéka számodra, ahogy te magad is az vagy a családod számára.

“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.” – Desmond Tutu

A család nem egy fontos dolog. A család a legfontosabb.

“Family is not an important thing. It’s everything.” – Michael J. Fox

A család azt jelenti, hogy senki nincs elhagyva, senki nincs elfelejtve.

“Family means no one gets left behind or forgotten.” – David Ogden Stiers

A családom jelenti nekem az erőt és egyben a gyengeséget.

“My family is my strength and my weakness.” – Aishwarya Rai

A család a természet egyik remekműve.

“The family is one of nature’s masterpieces.” – George Santayana

Nehéz időkben a család az, aki támogat.

“When trouble comes, it’s your family that supports you.” – Guy Lafleur

A család az emberi társadalom első nélkülözhetetlen sejtje.

“The family is the first essential cell of human society.” – Pope John XXIII

Nincs olyan, ami az egész családnak szórakozás lenne.

“There is no such thing as fun for the whole family.” – Jerry Seinfeld

Meg kell védened a becsületed. És a családod.

“You have to defend your honor. And your family.” – Suzanne Vega

A boldog családok mind hasonlók egymáshoz, minden boldogtalan család a maga módján az.

“All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.” – Leo Tolstoy

C) Test Your Knowledge!

Do you feel you have learned a lot in this blog? Let’s quickly test that!

In the table below, match the Hungarian vocabulary on the left with the definition of the relative in the right column.

MY RELATIVES
Relative Name Definition
1. család a. My male child
2. anya b. My older male sibling
3. apa c. My female sibling
4. feleség d. My child’s child
5. férj e. My child’s female child
6. társ f. My female parent
7. gyerek g. My grandparent’s mother
8. lánya h. Mother to one of my parents
9. fia i. Relatives
10. lánytestvér j. My female child
11. fivér k. My younger male sibling
12. húg l. Male spouse
13. öccs m. The father of one of my parents
14. báty n. My child’s male child
15. dédnagymama o. My children’s father or mother
16. dédnagypapa p. The sister of one of my parents
17. nagymama q. The brother of one of my parents
18. nagypapa r. My male parent
19. unoka s. My sibling’s female child
20. unoka t. My sibling’s male child
21. unoka u. My male sibling
22. nagynéni v. My parents’ sibling’s child
23. nagybácsi w. Female spouse
24. unokahúg x. The grandfather of one of my parents
25. unokaöcs y. The person I am a parent to
26. unokatestvér z. My younger female sibling

How did it go? Don’t worry if you had trouble with it – you’ll get there! With a bit of practice, and our help at HungarianPod101, you’ll soon have these family terms under the belt.

Family Shopping

3. How HungarianPod101 Can Help You Learn Hungarian Family Terms

We hope that we helped you expand your family in Hungarian vocabulary!

HungarianPod101, with its innovative online learning system, stands out among online learning platforms to help you master Hungarian easily.

Our lessons are tailored not only to increase your language skills, but to also inform you of Hungarian culture, including the Hungarian family structure.

When you sign up, you will get instant access to tools like:

1 – An extensive vocabulary list, regularly updated
2 – A new Hungarian word to learn every day
3 – Quick access to the Hungarian Key Phrase List
4 – A free Hungarian online dictionary
5 – The excellent 100 Core Hungarian Word List
6 – An almost limitless Lesson Library for learners of all levels

Further speed up your learning with the help of a personal tutor, who will first assess your current Hungarian language abilities to personalize your training and tailor it to your needs.

Hard work always pays off, and to help you in this, HungarianPod101 will be there every step of the way toward your Hungarian mastery!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Hungarian

Answers: 1.i. 2.f. 3.r. 4.w. 5.l. 6.o. 7.y. 8.j. 9.a. 10.c. 11.u. 12.z. 13.k. 14.b. 15.g 16.x. 17.h. 18.m. 19.d. 20.e. 21.n. 22.p. 23.q. 24.s. 25.t. 26.v.

Aranyvasárnap: Bronze, Silver, and Gold Sunday in Hungary

Purple, Bronze, Silver, and Gold Sunday in Hungary

In Hungary, practicing Christians celebrate the four Sundays leading up to Christmas Eve. These are called the Purple, Bronze, Silver, and Gold Sundays, originally known as the Advent Sundays.

In this article, you’ll learn all about this festive and deeply meaningful holiday, from its history to modern-day traditions for the Advent period. At HungarianPod101.com, we hope to make every aspect of your language-learning journey both fun and informative—starting with this article!

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. What is Bronze, Silver, Gold Sunday?

Purple, Bronze, Silver, and Gold Sunday are the four successive Sundays leading up to Christmas. These are not public holidays, but rather Christian holidays that have been commercialized and secularized over time.

For Christians, these are also known as the Advent Sundays. Because Sunday is a sacred day for Christians, those practicing the faith prepare for the grand Christmas Eve. celebration on each of the consecutive four Sundays. Many Hungarians also celebrate these holidays in a more secular fashion.

We’ll go more into traditions and celebrations later in this article.

2. When are the Advent Sundays?

Christmas Markets

The date of the Bronze, Silver, and Gold Sundays are moveable, though they’re always the four Sundays before Christmas Eve.

Here’s the date of each of these Sundays:

Purple Bronze Silver Gold
2019 December 1 December 8 December 15 December 22
2020 November 29 December 6 December 13 December 20
2021 November 28 December 5 December 12 December 19
2022 November 27 December 4 December 11 December 18
2023 December 3 December 10 December 17 December 24
2024 December 1 December 8 December 15 December 22
2025 November 30 December 7 December 14 December 21
2026 November 29 December 6 December 13 December 20
2027 November 28 December 5 December 12 December 19
2028 December 3 December 10 December 17 December 24

3. Advent Traditions & Celebrations

For practicing Christians, the most important aspect of the Advent Sundays is attending the masses at church. However, as mentioned earlier, these holidays are gradually becoming more and more secularized—the eventual fate of many religious holidays.

While the core meaning of these Sundays—preparing to celebrate the birth of Jesus—remains mostly intact, many non-religious Hungarians celebrate them as well.

In particular, the Purple, Bronze, Silver, and Gold Sundays have become associated with shopping and great deals! Like in the West, stores now offer huge promotions for these weekends, and thousands rush to shopping malls to take advantage of massive discounts and purchasing opportunities. There are also Christmas markets open, which sell special goods and treats for the holiday season!

Many Hungarians decorate their homes with the traditional Advent wreaths and Advent candles. On each Sunday of Advent leading to Christmas Eve., families light one candle until all four candles are lit on the fourth Sunday. Children love this tradition because, with each candle lit, they know that Christmas Eve. is nearer and they’re one week closer to opening their gifts from “Little Jesus” (Jézuska)!

Another popular tradition is the Advent calendar. Parents often give their children this Advent calendar at the beginning of the month, which contains one chocolate candy for each day of the Advent period. Sometimes, the treats for the Purple, Bronze, Silver, and Gold Sundays are larger or tastier than those for the rest of the days.

4. Why Purple, Bronze, Silver, and Gold?

The original names of these days were 1st, 2nd, 3rd, and 4th Sunday of Advent.

During the four decades of Communist dictatorship, authorities had a negative approach to churches and removed the religious connotations of all holidays and special days celebrated by the nation. It was then when these names were introduced.

Christmas was renamed as the “Pine Tree Feast.” The association with the precious metals bronze, silver, and gold refers to the gradual increase in importance toward the celebration.

Interestingly, the name Purple Sunday isn’t commonly known among Hungarians; perhaps this color is used because of its association with royalty or wealth.

5. Essential Vocabulary for the Advent Sundays

Hot Wine

Here’s some vocabulary you need to know for the Bronze, Silver, and Gold Sundays in Hungary!

  • Olcsó — “Cheap”
  • Pénzt költ — “Spend money”
  • Vásárlás — “Shopping
  • Árleszállítás — “Sale”
  • Piac — “Market”
  • Alkuldozik — “Bargain”
  • Választék — “Variety”
  • Meglepetés — “Surprise
  • Forralt bor — “Hot wine”
  • Tömeg — “Crowd”
  • bronz-, ezüst-,aranyvasárnap — “Bronze, Silver, Gold Sunday”

To hear the pronunciation of each vocabulary word, and read them alongside relevant images, be sure to check out our Hungarian Bronze, Silver, Gold Sunday word list!

Final Thoughts

The four Sundays leading to Christmas Eve. are sacred, fun, and festive. Does your country have any special celebrations for Christmas or other winter holidays? Tell us about them in the comments section!

If you’re interested in learning more about Hungarian culture, or want to learn more words for the holidays and wintertime, you may find the following pages useful:

Learning Hungarian doesn’t have to be boring or overwhelming—with HungarianPod101.com, it can even be fun! We do everything we can to make language-learning both fun and effective, and in the process, introduce you to cultural insights and interesting facts!

If you’re serious about improving your Hungarian skills and broadening your knowledge of the country, create your free lifetime account today!

Happy Hungarian learning! 🙂

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

How To Post In Perfect Hungarian on Social Media

Thumbnail

You’re learning to speak Hungarian, and it’s going well. Your confidence is growing! So much so that you feel ready to share your experiences on social media—in Hungarian.

At Learn Hungarian, we make this easy for you to get it right the first time. Post like a boss with these phrases and guidelines, and get to practice your Hungarian in the process.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. Talking about Your Restaurant Visit in Hungarian

Eating out is fun, and often an experience you’d like to share. Take a pic, and start a conversation on social media in Hungarian. Your friend will be amazed by your language skills…and perhaps your taste in restaurants!

Dávid eats at a restaurant with his friends, posts an image of the group, and leaves this comment:

POST

Let’s break down Dávid’s post.

Már nagyon vártam a ma esti vacsorát! Nagyon jól éreztem magam!
“I was really looking forward to tonight’s dinner! I had a great time!”

1- Már nagyon vártam a ma esti vacsorát!

First is an expression meaning “I was really looking forward to tonight’s dinner!”
Use this sentence to express your excitement about an upcoming dinner. You can replace “tonight’s dinner” with other activities that you’re looking forward to.

2- Nagyon jól éreztem magam!

Then comes the phrase – “I had a great time!”
Use this expression to tell others that you had a great time. It can be used in any situation. If you were treated by someone, remember to say “thank you” in Hungarian at the end.

COMMENTS

In response, Dávid’s friends leave some comments.

1- Annyit ettem, hogy majd kidurranok!

His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I ate so much, I’m going to burst!”
Use this expression to be humorous.

2- Remélem, szép estétek volt!

His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I hope you had a nice evening!”
Use this phrase to make pleasant conversation.

3- Igazán meghívhattál volna…

His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “You really should have invited me…”
Use this expression to show you are feeling a bit left out.

4- Én is nagyon jól éreztem magam, köszönöm a meghívást!

His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “I also had a great time, thank you for the invitation!”
Use this expression to show you are feeling optimistic.

VOCABULARY

Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nagyon: “very”
  • jól: “well”
  • kidurran: “to burst, to pop”
  • remél: “to hope”
  • szép: “nice, beautiful”
  • meghív: “to invite”
  • köszönöm: “thank you”
  • meghívás: “invitation”
  • So, let’s practice a bit. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use?

    Now go visit a Hungarian restaurant, and wow the staff with your language skills!

    2. Post about Your Mall Visit in Hungarian

    Another super topic for social media is shopping—everybody does it, most everybody loves it, and your friends on social media are probably curious about your shopping sprees! Share these Hungarian phrases in posts when you visit a mall.

    Anna goes shopping with her sister at the mall, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Ma shoppingolni megyünk a húgommal!
    “We’re going shopping today with my sister!”

    1- Ma shoppingolni megyünk

    First is an expression meaning “We’re going shopping today.”
    You will notice that the English word “shopping” appears in the Hungarian phrase. This word originally comes from English so Hungarian people use it as slang. The word is pretty widespread, but older people still might not understand its meaning.

    2- a húgommal!

    Then comes the phrase – “with my sister!”
    The English translation says “sister,” but the Hungarian word literally means “younger sister.” In Hungarian, different words are used to describe an older or younger sister.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Már igazán rátok fért egy kis vásárlás!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “You really deserved some shopping!”
    Use this expression when are feeling warmhearted about the post.

    2- Kérlek, nézd meg, hogy van-e akció a férfi osztályon.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “Please check if there’s a sale in the men’s department.”
    Use this expression to ask a favor.

    3- Remélem, haza bírjátok majd cipelni a szatyrokat!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I hope you’ll be able to carry the shopping bags home!”
    Use this expression to be humorous.

    4- Én is oda tartok. Nem iszunk meg egy kávét?

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “I’m going there as well. Shall we have a coffee?”
    Use these phrases if you want to make arrangements with the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • ma: “today”
  • igazán: “really”
  • vásárlás: “shopping”
  • hogy: “that”
  • akció: “sale”
  • hazacipel: “to carry home”
  • iszik: “to drink”
  • kávé: “coffee”
  • So, if a friend posted something about going shopping, which phrase would you use?

    3. Talking about a Sport Day in Hungarian

    Sports events, whether you’re the spectator or the sports person, offer fantastic opportunity for great social media posts. Learn some handy phrases and vocabulary to start a sport-on-the-beach conversation in Hungarian.

    Dávid plays with his friends at the beach, posts an image of the team, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Épp röplabdázunk a parton. Kiváló az idő!
    “We’re playing volleyball on the beach. The weather is great!”

    1- Épp röplabdázunk a parton.

    First is an expression meaning “We’re playing volleyball on the beach.”
    You can use the first word of this sentence to express that you’re doing something at that moment, as it literally means “right now.”

    2- Kiváló az idő!

    Then comes the phrase – “The weather is great!”
    You can use this expression to let others know that you’re enjoying the good weather.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Hajrá, srácok!

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “Go for it, boys!”
    Use this expression if you are feeling encouraging.

    2- Nincs jobb, mint a szabadban sportolás!

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “There’s nothing better than playing sports outdoors!”
    Use this comment to express a personal opinion.

    3- Ki nyert?

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Who won?”
    Use this question if you need more information.

    4- Nincs túl meleg ehhez?

    His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “Isn’t it too hot for this?”
    This is a rhetorical question just to make conversation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • röplabdázik: “to play volleyball”
  • Hajrá!: “Go for it!”
  • srác: “boy, tad”
  • ki: “who”
  • nyer: “to win”
  • túl: “too”
  • meleg: “warm”
  • Which phrase would you use if a friend posted something about sports?

    But sport is not the only thing you can play! Play some music, and share it on social media.

    4. Share a Song on Social Media in Hungarian

    Music is the language of the soul, they say. So, don’t hold back—share what touches your soul with your friends!

    Anna shares a song she just heard at a party, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Nemrég hallottam ezt a számot, és azóta a kedvencem.
    “I heard this song recently, and since then, it’s (been) my favorite.”

    1- Nemrég hallottam ezt a számot

    First is an expression meaning “I heard this song recently .”
    You can use the first word of this phrase to express that something happened recently as it literally translates to “not long ago.”

    2- és azóta a kedvencem.

    Then comes the phrase – “and since then, it’s (been) my favorite..”
    You can use this phrase to talk about something you like, especially from a certain time.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Tényleg nagyon jó!

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “It’s really very good!”
    Use this expression to show your agreement.

    2- Mindjárt táncra perdülök itt a buszmegállóban!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I’m about to start dancing at the bus stop!”
    Use this expression to be humorous and enthusiastic.

    3- Köszi, hogy megosztottad! Nekem is nagyon tetszik!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Thank you for sharing it! I like it a lot too!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted and grateful.

    4- Nem igazán az én stílusom…

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “It’s not really my style…”
    Use this expression to share a differing opinion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • hall: “to hear”
  • szám: “number, song”
  • tényleg: “really”
  • jó: “good”
  • táncra perdül: “to start to dance”
  • buszmegálló: “bus stop”
  • megoszt: “to share”
  • stílus: “style”
  • Which song would you share? And what would you say to a friend who posted something about sharing music or videos?

    Now you know how to start a conversation about a song or a video on social media!

    5. Hungarian Social Media Comments about a Concert

    Still on the theme of music—visiting live concerts and shows just have to be shared with your friends. Here are some handy phrases and vocab to wow your followers in Hungarian!

    Dávid goes to a concert, posts an image of the band, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Szuper volt a koncert!
    “The concert was great!”

    1- Szuper volt

    First is an expression meaning “was great!.”
    The first word is the same in meaning and in sound to the English word “super.” In Hungarian, a “z” is added to the letter “s” to create the English “s” sound. It’s one of the Hungarian digraphs.

    2- a koncert!

    Then comes the phrase – “The concert .”
    Again, the word for “concert” is very similar to the English word, but in Hungarian, it starts with a “k” instead of a “c”.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nagyon jól néz ki az énekesnő!

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “The singer looks very good!”
    Use this expression to share a personal opinion.

    2- Remélem, nem nyomtak össze az első sorban!

    His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I hope you weren’t squeezed in the front row!”
    Use this expression to make pleasant conversation.

    3- Örülök, hogy végre láthattad őket élőben zenélni!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “I’m glad you were finally able to see them perform live!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted.

    4- Az élő zene igazán pezsdítő.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Live music is really stirring.”
    This is an opinion that shows your agreement.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • énekesnő: “singer (female)”
  • első sor: “front row, first row”
  • örül: “to be happy”
  • lát: “to see”
  • élő: “live”
  • zenél: “to play music”
  • élő zene: “live music”
  • pezsdítő: “stirring”
  • If a friend posted something about a concert , which phrase would you use?

    6. Talking about an Unfortunate Accident in Hungarian

    Oh dear. You broke something by accident. Use these Hungarian phrases to start a thread on social media. Or maybe just to let your friends know why you are not contacting them!

    Anna accidentally breaks her mobile phone, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Teljesen összetörtem a mobilom! Ezt nem hiszem el!
    “I totally broke my cellphone. I can’t believe it!”

    1- Teljesen összetörtem a mobilom!

    First is an expression meaning “I totally broke my cellphone.”
    Use this sentence to express that you broke your phone to the point that it’s in pieces.

    2- Ezt nem hiszem el!

    Then comes the phrase – “I can’t believe it!.”
    Use this expression to show how shocked, surprised, or upset you are about a situation.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nem baj, drágám, már úgyis újat akartunk venni.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “It’s okay, dear. We wanted to buy a new one anyway.”
    Use these phrases if you wish to be supportive and helpful.

    2- Fel a fejjel, Anna, nem dőlt össze a világ!

    Her boyfriend’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Cheer up, Anna. The world didn’t crash above our heads!”
    Use this expression to be supportive by playing down the accident.

    3- Előfordul.

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “It happens.”
    Use this observation if you wish to be reassuring by playing down the event.

    4- Engem akartál hívni?

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “Were you about to call me?”
    Use this expression to be frivolous and humorous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nem baj: “it’s okay, no problem”
  • új: “new”
  • akar: “to want”
  • fel a fejjel : “cheer up”
  • Előfordul.: “It happens.”
  • világ: “world”
  • hív: “to call”
  • If a friend posted something about having broken something by accident, which phrase would you use?

    So, now you know how to describe an accident in Hungarian. Well done!

    7. Chat about Your Boredom on Social Media in Hungarian

    Sometimes, we’re just bored with how life goes. And to alleviate the boredom, we write about it on social media. Add some excitement to your posts by addressing your friends and followers in Hungarian!

    Dávid gets bored at home, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Unatkozom, és senki nem ér rá.
    “I’m bored and no one is available.”

    1- Unatkozom

    First is an expression meaning “I’m bored.”
    This verb is in first person singular. However, you won’t find the word that expresses “I” because the suffix that is used refers to the first person singular.

    2- és senki nem ér rá.

    Then comes the phrase – “and no one is available.”
    You can use this phrase when explaining or complaining that no one is available. Keep in mind, however, that the first word means “and”, so you must attach this phrase to another complete sentence. Otherwise, you can remove “and” and use the remainder of the phrase as is.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Aludj egy nagyot, amúgy is sokat dolgoztál.

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Take a big nap. You already worked a lot.”
    Use these phrases if you wish to be supportive and warmhearted.

    2- Nemsokára hazaérek, és megnézhetünk egy filmet.

    His girlfriend, Anna, uses an expression meaning – “I’ll be home soon, and we can watch a movie together.”
    Use this expression to show your support and caring.

    3- Így jártál, barátom.

    His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “You’re out of luck, my friend.”
    Use this expression if you wish to be humorous by being a bit sarcastic.

    4- Miért nem szóltál hamarabb?

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “Why didn’t you tell me sooner?”
    Use this expression if you are feeling regretful.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • unatkozik: “to be bored”
  • senki: “no one, nobody”
  • nagy: “big”
  • dolgozik: “to work”
  • nemsokára: “soon”
  • film: “movie”
  • barát: “friend”
  • miért: “why”
  • If a friend posted something about being bored, which phrase would you use?

    Still bored? Share another feeling and see if you can start a conversation!

    8. Exhausted? Share It on Social Media in Hungarian

    Sitting in public transport after work, feeling like chatting online? Well, converse in Hungarian about how you feel, and let your friends join in!

    Anna feels exhausted after a long day at work, posts an image of herself looking tired, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Végre itthon! Nagyon elfáradtam.
    “Finally, I’m home! I got very tired.”

    1- Végre itthon!

    First is an expression meaning “Finally I’m home!.”
    Use this expression when you want to say that you couldn’t wait to get home from somewhere.

    2- Nagyon elfáradtam.

    Then comes the phrase – “I’m very tired..”
    The first word means “very” and can be used to exaggerate conditions, such as in this example. The second word is a verb in the past tense without a personal pronoun since it’s indicated by the suffix.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Pihend jól ki magad!

    Her boyfriend’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Rest well!”
    Use this expression to wish the poster something positive.

    2- Én még mindig dolgozom.

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “I’m still working.”
    Use this expression to share personal information that’s in agreement with the poster.

    3- Jó pihenést, Anna!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Have a good rest, Anna!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted.

    4- Ma ne főzz! Rendeljünk vacsorát.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “Don’t cook today! Let’s order dinner.”
    Use this expression to show your support and caring.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • elfárad: “to get tired”
  • pihen: “to rest, to relax”
  • én: “I”
  • még mindig: “still”
  • főz: “to cook”
  • rendel: “to order”
  • vacsora: “dinner”
  • If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use?

    Now you know how to say you’re exhausted in Hungarian! Well done.

    9. Talking about an Injury in Hungarian

    So life happens, and you manage to hurt yourself during a soccer game. Very Tweet-worthy! Here’s how to do it in Hungarian.

    Dávid suffers a painful knee injury, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Ezt nézzétek! Kifordult a térdem edzés közben.
    “Look at this! I twisted my knee while training.”

    1- Ezt nézzétek!

    First is an expression meaning “Look at this!”
    Use this expression when you want to catch someone’s attention.

    2- Kifordult a térdem edzés közben.

    Then comes the phrase – “I twisted my knee while training..”
    You can find a digraph in the word for “training”. It’s pronounced “ds” like in “dads”.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nem kellett volna annyira erőltetni.

    His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “You shouldn’t have forced it that much.”
    Use this expression to show your concern but beware, it might sound a bit unsympathetic.

    2- Ebcsont beforr.

    His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “It’s going to heal soon.”
    Use this expression to be supportive and positive.

    3- Ne aggódj, hamar rendbe fogsz jönni, csak pihentesd.

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Don’t worry, you’ll be alright soon. Just rest it.”
    Use this expression if you are feeling optimistic and supportive.

    4- Azt hittem, jobb formában vagy.

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “I thought you were in better shape.”
    Use this expression to be frivolous and tease the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • erőltet: “to force”
  • eb: “dog”
  • csont: “bone”
  • Ne aggódj!: “Don’t worry!”
  • hamar: “soon”
  • jobb: “better”
  • forma: “shape”
  • If a friend posted something about being injured, which phrase would you use?

    We love to share our fortunes and misfortunes; somehow that makes us feel connected to others.

    10. Starting a Conversation Feeling Disappointed in Hungarian

    Sometimes things don’t go the way we planned. Share your disappointment about this with your friends!

    Anna feels disappointed about today’s weather, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Kirándulni akartunk, de eleredt az eső.
    “We wanted to hike, but it started to rain.”

    1- Kirándulni akartunk,

    First is an expression meaning “We wanted to hike,”
    The second word is in the past tense and refers to first person plural. The personal pronoun “we” is omitted and expressed by the suffix.

    2- de eleredt az eső.

    Then comes the phrase – “but it started to rain..”
    The first word of this phrase is a contrasting conjunction that means “but.” You can use it to connect compound sentences in Hungarian.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nem baj, drágám, majd elmegyünk a jövő héten.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “Don’t worry, honey, we’ll go next week.”
    Use this phrase if you wish to be supportive by making a suggestion.

    2- Maradj otthon, nehogy megfázzatok!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Stay at home. Don’t catch a cold!”
    Use this expression to show your caring and concern.

    3- Szerencse, hogy indulás előtt kezdett el esni, és nem amikor már kint voltatok.

    Her boyfriend’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Luckily, it started raining before you left and not when you were already outside.”
    Use this expression to make positive observations, keeping the conversation going.

    4- Mi piknikeztük, és most csuromvizesek vagyunk.

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “We were having a picnic, and now we’re soaking wet.”
    Use this phrase to share a personal experience.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • majd: “then”
  • jövő hét: “next week”
  • marad: “to stay”
  • megfázik: “to catch a cold”
  • szerencse: “luck”
  • előtt: “before”
  • kint: “outside”
  • vizes: “wet”
  • How would you comment in Hungarian when a friend is disappointed?

    Not all posts need to be about a negative feeling, though!

    11. Talking about Your Relationship Status in Hungarian

    Don’t just change your relationship status in Settings, talk about it!

    Dávid changes his status to “In a relationship”, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Annával minden perc csodás.
    “Every minute is wonderful with Anna.”

    1- Annával

    First is an expression meaning “with Anna..”
    Here, “with” is expressed by a suffix. That’s why there’s no separate word for it like in English. Anna is a common name in Hungary, as well.

    2- minden perc csodás.

    Then comes the phrase – “Every minute is wonderful.”
    This phrase is a little over the top. Use it when you want to sound poetic, romantic, or very pathetic.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Irigykedem.

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “I’m envious.”
    Use this expression to be frivolous.

    2- Megtaláltátok egymást, mint zsák a foltját.

    His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “You found each other like a bag finds its patch.”
    Use this expression to be humorous but also appreciative.

    3- Szép pár vagytok.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “You’re a nice couple.”
    Use this phrase to compliment the couple.

    4- Örülök, hogy boldogok vagytok!

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “I’m glad that you’re happy!”
    Use this expression to show support and positive feelings.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • irigykedik: “to envy”
  • megtalál: “to find”
  • egymás: “each other”
  • zsák: “sack, bag”
  • folt: “patch”
  • pár: “couple”
  • boldog: “happy”
  • What would you say in Hungarian when a friend changes their relationship status?

    Being in a good relationship with someone special is good news – don’t be shy to spread it!

    12. Post about Getting Married in Hungarian

    Wow, so things got serious, and you’re getting married. Congratulations! Or, your friend is getting married, so talk about this in Hungarian.

    Anna is getting married today, posts an image of herself, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Életem legszebb napja! Mindjárt sírok.
    “The most beautiful day of my life! I’m about to cry.”

    1- Életem legszebb napja!

    First is an expression meaning “The most beautiful day of my life!.”
    This is a common expression you can use when something extraordinary or wonderful is happening to you.

    2- Mindjárt sírok.

    Then comes the phrase – “I’m about to cry..”
    You can use this expression when you’re about to cry either from joy or sadness.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Sok boldogságot!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Lots of happiness!”
    Use this expression to show your agreement.

    2- Nem túl korai egy picit?

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “Isn’t it a bit early?”
    Use this expression to make an observation.

    3- Legyetek nagyon boldogok!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Be very happy!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and wish the couple well.

    4- Vajon engem feleségül vesz egyszer valaki?

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I wonder if someone would ever marry me?”
    Use this expression to be melancholy.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • korai: “early”
  • picit: “a little”
  • vajon: “whether”
  • feleségül vesz: “to marry (a woman)”
  • valaki: “someone”
  • nem: “no, not”
  • élet: “life”
  • How would you respond in Hungarian to a friend’s post about getting married?

    For the next topic, fast forward about a year into the future after the marriage…

    13. Announcing Big News in Hungarian

    Wow, huge stuff is happening in your life! Announce it in Hungarian.

    Dávid finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Hamarosan kisbabánk születik.
    “Our baby will be born soon.”

    1- Hamarosan

    First is an expression meaning “soon..”
    You hear this word often in daily life, for example, in train station announcements or on television when a show is about to start.

    2- kisbabánk születik.

    Then comes the phrase – “Our baby will be born.”
    The first word literally means “our little baby.” This is a common and cute way to talk about babies. “Our” is expressed by the suffix at the end of the word.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nagyon várom, hogy láthassam a babát!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “I’m really looking forward to seeing the baby!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and positive.

    2- Remélem, nem rád fog hasonlítani.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “I hope it won’t resemble you.”
    Use this expression to be humorous by being a bit insulting.

    3- Lehetek a keresztanya?

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Can I be the godmother?”
    Use this expression to show you are eager to support.

    4- Gratulálok! Milyen csodás hír!

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Congratulations! What wonderful news!”
    This is a traditional response to good news.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • születik: “to be born”
  • vár: “to wait”
  • baba: “baby”
  • hasonlít: “to resemble, to look alike”
  • keresztanya: “godmother”
  • Gratulálok!: “Congratulations!”
  • csodás: “wonderful”
  • hír: “news”
  • Which phrase would you choose when a friend announces their pregnancy on social media?

    So, talking about a pregnancy will get you a lot of traction on social media. But wait till you see the responses to babies!

    14. Posting Hungarian Comments about Your Baby

    Your bundle of joy is here, and you cannot keep quiet about it! Share your thoughts in Hungarian.

    Anna plays with her baby, posts an image of the little one, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Nézzétek, milyen cukin mosolyog!
    “Look at how cute she smiles!”

    1- Nézzétek,

    First is an expression meaning “Look,.”
    Here the exclamation is directed to a group of people instead of just one. Use this short expression if you want to catch others’ attention.

    2- milyen cukin mosolyog!

    Then comes the phrase – “how cute she smiles!.”
    The second word, meaning “cute” is a common slang expression used by all ages.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nagyon bájos.

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Very charming.”
    Use this expression to be old fashioned.

    2- Igazán szép, egészséges baba.

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “She is a really beautiful and healthy baby.”
    Use this expression to share your agreement and appreciation.

    3- A mosolya felvidítja a napom!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Her smile brightens my day!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and appreciative.

    4- Sok udvarlója lesz, ha felnő.

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “She’s going to have lots of suitors when she grows up.”
    Use this expression to share an opinion that’s also a compliment.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • mosolyog: “to smile”
  • bájos: “charming”
  • egészséges: “healthy”
  • mosoly: “smile”
  • felvidít: “to freshen up, to delight, to cheer up”
  • nap: “day”
  • udvarló: “suitor”
  • felnő: “to grow up”
  • If your friend is the mother or father, which phrase would you use on social media?

    Congratulations, you know the basics of chatting about a baby in Hungarian! But we’re not done with families yet…

    15. Hungarian Comments about a Family Reunion

    Family reunions – some you love, some you hate. Share about it on your feed.

    Dávid goes to a family gathering, posts an image of the group, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Minden vasárnap összegyűlik a család.
    “Every Sunday, the family gathers.”

    1- Minden vasárnap

    First is an expression meaning “Every Sunday.”
    Sunday is the day when the majority of Hungarian people are off work. That’s why it’s often picked as the day for big gatherings, especially family gatherings.

    2- összegyűlik a család.

    Then comes the phrase – “the family gathers.”
    Family gatherings are very important in Hungary. They mainly happen during lunch rather than dinner. Grandmothers are usually very excited about it and start meal preparation early in the morning.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Jézusom, de sokan vagytok!

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Jesus, how many of you!”
    Use this expression to be funny.

    2- Nekem nem szólt senki…

    His nephew, István, uses an expression meaning – “No one told me…”
    Use this expression to show you are feeling excluded.

    3- A család a legfontosabb.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Family is most important.”
    Use this expression to share a personal opinion that’s in agreement with the poster.

    4- Milyen szép, nagy családod van!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “What a nice, big family you have!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and appreciative.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • minden : “every, all”
  • vasárnap : “Sunday”
  • Jézusom!: “Jesus! “
  • szól: “to tell, to speak”
  • család: “family”
  • fontos: “important”
  • milyen: “how, what kind of”
  • Which phrase is your favorite to comment on a friend’s photo about a family reunion?

    16. Post about Your Travel Plans in Hungarian

    So, the family are going on holiday. Do you know how to post and leave comments in Hungarian about being at the airport, waiting for a flight?

    Anna and her family wait at the airport for her flight, posts an image of herself, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Nemsokára indulunk! Nagyon izgulok!
    “We depart soon! I’m very excited!”

    1- Nemsokára indulunk!

    First is an expression meaning “We depart soon!”
    You can use this expression to announce that you’re about to leave somewhere. You can also use it to catch the attention of someone who’s not ready to leave yet and indicate that they should hurry up.

    2- Nagyon izgulok!

    Then comes the phrase – “I’m very excited!”
    You can use this expression to say that you’re either excited, nervous, or anxious, depending on the context.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nászútra indultok?

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “Are you going on your honeymoon?”
    Use this expression to be playful and frivolous.

    2- Jó utat kívánok!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I wish you a nice trip!”
    This is a traditional response to the announcement of someone’s travels.

    3- Már megint utaztok?

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “Are you traveling again?”
    Use this expression to tease the poster by being a bit negative.

    4- Vigyázzatok magatokra! Ha bármi segítség kell itthon, szóljatok!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Take care of yourselves! If you need any help at home, let me know!”
    Use these phrases to show warmhearted support and be helpful.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nászút: “honeymoon”
  • indul: “to leave, to depart”
  • megint: “again”
  • utazik: “to travel”
  • vigyáz: “to take care”
  • bármi: “anything, whatever”
  • segítség: “help”
  • Choose and memorize your best airport phrase in Hungarian!

    Hopefully the rest of the trip is better!

    17. Posting about an Interesting Find in Hungarian

    So maybe you’re strolling around at the local market, and find something interesting. Here are some handy Hungarian phrases!

    Dávid finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Azt hiszem, lesz miből válogatni. Mennyi szép áru!
    “I think there will be enough to choose from. So many beautiful goods!”

    1- Azt hiszem, lesz miből válogatni.

    First is an expression meaning “I think there will be enough to choose from..”
    This is a common saying that’s used when there is a variety of things to choose from. This saying can refer to anything.

    2- Mennyi szép áru!

    Then comes the phrase – “So many beautiful goods!”
    You can use this expression to announce your amazement when you’re in a store or marketplace.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Juj, biztos sok jó dolgot találtok majd!

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Oh, I’m sure you’ll find lots of nice things!”
    Use this expression to show your agreement.

    2- Én tutira eltévednék abban a nagy tömegben.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I would definitely get lost in that big crowd.”
    Use this expression to make a personal observation.

    3- Van antik áru is?

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Are there antique goods as well?”
    Use this question if you’re curious.

    4- Mennyi kacat!

    His nephew, István, uses an expression meaning – “So much junk!”
    Use this expression to make a personal, negative observation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • juj: “oh”
  • biztos: “sure, for sure”
  • dolog: “thing”
  • talál: “to find”
  • tutira: “for sure”
  • eltéved: “to get lost”
  • tömeg: “crowd”
  • kacat: “junk, lumber”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s interesting find?

    Perhaps you will even learn the identity of your find! Or perhaps you’re on holiday, and visiting interesting places…

    18. Post about a Sightseeing Trip in Hungarian

    Let your friends know what you’re up to in Hungarian, especially when visiting a remarkable place! Don’t forget the photo.

    Anna visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Ide mindig is el akartam jönni! Csodásak ezek a görög épületek!
    “I’ve always wanted to come here! These Greek buildings are wonderful!”

    1- Ide mindig is el akartam jönni!

    First is an expression meaning “I’ve always wanted to come here! .”
    Use this sentence when you’ve traveled to your dream place or destination.

    2- Csodásak ezek a görög épületek!

    Then comes the phrase – “These Greek buildings are wonderful!”
    Going to Greece for a holiday is very popular in Hungary. People often go by bus since it’s not that far. It’s a longer journey than taking a flight, but it’s usually cheaper.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Ne felejtsétek el a szuvenírem!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Don’t forget my souvenir!”
    Use this expression to be frivolous.

    2- Nagyon jó képek, Anna, köszönöm.

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Very nice photos, Anna. Thank you.”
    Use these phrases to show your appreciation and gratitude.

    3- Milyen szép ott! Nekünk is el kéne oda utaznunk.

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “How beautiful (it is) there! We should travel there as well.”
    Use this expression to show you are feeling positive about the location.

    4- Jövőre menjünk együtt a szomszédos szigetre!

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Next year let’s go together to the nearby island!”
    Use this expression to make a suggestion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • görög: “Greek”
  • épület: “building”
  • elfelejt: “to forget”
  • szuvenír: “souvenir”
  • kép: “picture”
  • oda: “there”
  • jövőre: “next year”
  • sziget: “island”
  • Which phrase would you prefer when a friend posts about a famous landmark?

    Share your special places with the world. Or simply post about your relaxing experiences.

    19. Post about Relaxing Somewhere in Hungarian

    So you’re doing nothing yet you enjoy that too? Tell your social media friends about it in Hungarian!

    Dávid relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Kék ég, tengerpart. Ez a tökéletes nyár!
    “Blue sky, beach. This is the perfect summer!”

    1- Kék ég, tengerpart.

    First is an expression meaning “Blue sky, beach..”
    Blue skies and the beach are the perfect combination for most Hungarians during summertime. The closest popular summer destination is Lake Balaton, the biggest lake in Central Europe.

    2- Ez a tökéletes nyár!

    Then comes the phrase – “This is the perfect summer!.”
    Use this expression during summer when you’re having a great time.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Jó pihenést mindkettőtöknek!

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I wish a nice rest for both of you!”
    This is a slightly formal well-wish to the poster.

    2- A fotót látva majdnem napszúrást kaptam.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I almost got a sunstroke just from looking at the photo.”
    Use this expression to be funny.

    3- Pihenjetek sokat! Várom nagyon az élménybeszámolót!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Get a lot of rest! I’m really looking forward to the travel stories!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted and want to wish the poster well.

    4- Itthon esik és hideg van.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “It’s raining and cold at home.”
    Use this expression to share some personal news.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tökéletes: “perfect”
  • nyár: “summer”
  • fotó: “photo”
  • majdnem: “almost”
  • napszúrás: “heatstroke”
  • élménybeszámoló: “travel story”
  • hideg: “cold”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s feed?

    The break was great, but now it’s time to return home.

    20. What to Say in Hungarian When You’re Home Again

    And you’re back! What will you share with friends and followers?

    Anna returns home after a vacation, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Végre! Mindenhol jó, de a legjobb otthon.
    “At last! Everywhere is good, but home is the best.”

    1- Végre!

    First is an expression meaning “At last! .”
    Depending on the tone you use when you say it, this expression can be used in various situations, such as expressing anticipation, scolding someone for being late or lazy, or wishing for something to end.

    2- Mindenhol jó, de a legjobb otthon.

    Then comes the phrase – “Everywhere is good, but home is the best..”
    This is a common saying after arriving home from somewhere, especially when you’re tired and want to rest.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Azt kétlem!

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “I doubt that!”
    Use this expression if you are feeling frivolous.

    2- Örülök, hogy épségben hazaértetek! Mit csináltok a nyár hátralevő részében?

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “I’m glad that you arrived home safe and sound! What are you doing for the rest of the summer?”
    Use these phrases if you are feeling grateful, and want more information about their trip.

    3- És még a ház se dőlt össze!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “And yet, the house didn’t collapse!”
    Use this expression to be funny.

    4- Én inkább máshol lennék.

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “I would rather be somewhere else.”
    Make this observation if you opinion differs from the poster’s.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kételkedik: “to doubt”
  • épségben: “safe and sound”
  • hazaér: “to arrive home”
  • csinál: “to do”
  • hátralevő: “remaining”
  • ház: “house”
  • inkább: “rather”
  • How would you welcome a friend back from a trip?

    What do you post on social media during a national commemoration day such as St. Stephen’s Day?

    21. It’s Time to Celebrate in Hungarian

    It’s a historic day and you wish to post something about it on social media. What would you say?

    Dávid plans to go out and watch the St Stephen’s Day fireworks with Anna, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Este megyünk megnézni a tűzijátékot. Ki jön velünk?
    “In the evening we’re going to see the fireworks. Who’s coming with us?”

    1- Este megyünk megnézni a tűzijátékot.

    First is an expression meaning “In the evening we’re going to see the fireworks.”
    Fireworks are the main attraction on St. Stephen’s Day, the most important celebration in Hungary. This day commemorates both the foundation of the Hungarian state and Stephen I, the first king of Hungary. It’s celebrated on the 20th of August and is considered a national holiday.

    2- Ki jön velünk?

    Then comes the phrase – “Who’s coming with us?”
    Use this expression to get someone’s attention when you want them to join you for an event.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Mi is megyünk. Hol találkozzunk?

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “We’re going too. Where should we meet?”
    Use this expression to make arrangements with the poster.

    2- Nem tudom eldönteni, hogy mit vegyek fel.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I can’t decide what to wear.”
    Use this expression to share personal news.

    3- Én nem megyek a tömegbe, az tuti.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “I won’t go into the crowd, that’s for sure.”
    Another personal opinion just to make conversation.

    4- Én randira megyek, de lehet, hogy később csatlakozunk.

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “I’m going on a date, but we might join later.”
    Use this expression to make arrangements with the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tűzijáték: “fireworks”
  • mi: “we”
  • találkozik: “to meet”
  • eldönt: “to decide”
  • randi: “date”
  • lehet: “maybe”
  • később: “later”
  • csatlakozik: “to join”
  • If a friend posted something about a holiday, which phrase would you use?

    St Stephen’s Day and other public commemoration days are not the only special ones to remember!

    22. Posting about a Birthday on Social Media in Hungarian

    Your friend or you are celebrating your birthday in an unexpected way. Be sure to share this on social media!

    Anna goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Köszönöm mindenkinek, aki eljött! Nagy meglepetés volt!
    “Thank you all who came! It was a big surprise!”

    1- Köszönöm mindenkinek, aki eljött!

    First is an expression meaning -“Thank you all who came!”
    This is a common expression to say after an event or gathering, thanking the guests who joined.

    2- Nagy meglepetés volt!

    Then comes the phrase – “It was a big surprise!”
    Use this expression when you’re pleasantly surprised by your friends or relatives on your birthday, or when you’re celebrating something.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Örülök, hogy jól érezted magad, drágám! Még egyszer boldog születésnapot!

    Her husband, Dávid, uses an expression meaning – “I’m glad you enjoyed yourself, dear! Once again, happy birthday!”
    Use this expression to be supportive of, and loving towards your beloved.

    2- Füled érjen bokáig!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “May your ears reach your ankles!” [A popular saying when someone has a birthday, because people’s ears grow larger as they age.]
    Use this expression to be funny in a traditional way.

    3- Úgy látszik, te már csak fiatalodsz!

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “It seems like you’re just getting younger!”
    Use this expression to pay the poster a compliment.

    4- Isten éltessen!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “God bless you!”
    This is a traditional blessing, suitable for the occasion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • jól érzi magát: “to have a good time”
  • még egyszer: “once more, one more time”
  • fül: “ear”
  • ér: “to reach”
  • boka: “ankle”
  • te: “you”
  • Isten: “God”
  • If a friend posted something about birthday greetings, which phrase would you use?

    23. Talking about New Year on Social Media in Hungarian

    Impress your friends with your Hungarian New Year’s wishes this year. Learn the phrases easily!

    Dávid celebrates the New Year, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Boldog új évet kívánok! Legyen boldogságban és egészségben gazdag év ez minden kedves rokonomnak és ismerősömnek!
    “I wish you a happy new year! Let your year be full of happiness and health to all my dear relatives and friends!”

    1- Boldog új évet kívánok!

    First is an expression meaning “I wish you a happy new year!.”
    This is the most common way to send your greetings during the New Year season.
    You can find postcards with this greeting as well. There’s also a popular abbreviation for this – just take the first letters of these tour words: “BÚÉK!”

    2- Legyen boldogságban és egészségben gazdag év ez minden kedves rokonomnak és ismerősömnek!

    Then comes the phrase – “Let your year be full of happiness and health to all my dear relatives and friends!”
    This sentence expresses your best wishes for the year and for your relatives and friends. It’s formal but safe to use with everyone.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Újabb év, újabb betarthatatlan fogadalmak.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Another year, another unenforceable resolution.”
    Use this expression to be funny about New Year’s resolutions.

    2- Boldog új évet nektek is!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Happy New Year to you too!”
    This is the traditional response to a New Year’s wish.

    3- Lesz buli nálatok?

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “Will there be a party at your place?”
    Ask this question if you need more information.

    4- Hogy boldog lesz-e, azt még senki nem tudja.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “No one knows whether it’ll be happy yet. ”
    Use this expression to show you are feeling somewhat cynical about the New Year.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • rokon: “relative”
  • év: “year”
  • betarthatatlan: “unenforceable”
  • fogadalom: “resolution”
  • is: “too, as well, also”
  • buli: “party”
  • tud: “to know”
  • Which is your favorite phrase to post on social media during New Year?

    But before New Year’s Day comes another important day…

    24. What to Post on Christmas Day in Hungarian

    What will you say in Hungarian about Christmas?

    Anna celebrates Christmas with her family, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván a Szabó család!
    “The Szabó family wishes you a Merry Christmas!”

    1- Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván

    First is an expression meaning “wishes you a Merry Christmas”.
    You can use this phrase to send your Christmas greetings. You should place your name or your family name at the end of it, because the last verb is in third person singular. Even though a family consists of a group of people, it stays in the third person singular because it’s considered a unit in this case.

    2- a Szabó család!

    Then comes the phrase – “The Szabó family.”
    The surname in this phrase is very common in Hungary.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Békés ünnepeket kívánok!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I wish you a peaceful holiday!”
    This is a formal wish for a good day, appropriate for this occasion.

    2- Jaj Anna, nagyon köszönöm a szép képeslapot!

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Oh Anna, thank you very much for the nice postcard!”
    Use this expression if you are appreciative of a postcard the poster sent you.

    3- Már látom magam előtt a sok finom karácsonyi ételt. Idén se leszek vékonyabb.

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I can already see a lot of delicious Christmas food in front of myself. Even this year I won’t be thinner.”
    Use this expression to be funny.

    4- Nem bírom ezt a nagy karácsonyi nyüzsgést. Ne hívjatok, nem megyek sehova!

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “I can’t stand this big Christmas bustle. Don’t call me, I’m not going anywhere!”
    Use these phrases to express humour with a bit of cynicism.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kíván: “to wish”
  • karácsony: “Christmas”
  • békés: “peaceful”
  • ünnep: “holiday”
  • képeslap: “postcard”
  • finom: “delicious”
  • idén: “this year”
  • nyüzsgés: “bustle”
  • If a friend posted something about Christmas greetings, which phrase would you use?

    So, the festive season is over! Yet, there will always be other days, besides a birthday, to wish someone well.

    25. Post about Your Anniversary in Hungarian

    Some things deserve to be celebrated, like wedding anniversaries. Learn which Hungarian phrases are meaningful and best suited for this purpose!

    Dávid celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of the two of them together, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Boldog évfordulót, kedvesem!
    “Happy anniversary darling!”

    1- Boldog évfordulót

    First is an expression meaning “Happy anniversary.”
    Use this phrase to congratulate a person or a group on their anniversary.

    2- kedvesem!

    Then comes the phrase – “darling!”
    This is how you call someone “darling” in Hungarian. It’s used in a more romantic context and is not as casual as the term “honey”.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nagyon boldog vagyok! Köszönök mindent, Dávid!

    His wife, Anna, uses an expression meaning – “I’m very happy! Thank you for everything, Dávid!”
    Use these phrases to show your appreciation of your partner’s comment.

    2- Én is akarok évfordulót! Meg ajándékot!

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I also want an anniversary! And a gift!”
    Use these phrases to be funny.

    3- Csodás pár vagytok! Sok örömökben gazdag évet kívánok nektek.

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “You’re a wonderful couple! I wish you many years rich in joy.”
    These phrases indicate your appreciation of the couple’s happiness, and include a warmhearted well-wish.

    4- Gratulálok! Rendkívüli örömmel tölt el, hogy ilyen szeretetben látlak titeket.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Congratulations! I feel extraordinary joy seeing you so in love.”
    Use these phrases to show your appreciation and congratulate the couple.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • évforduló: “anniversary”
  • ajándék: “present”
  • öröm: “joy”
  • gazdag: “rich”
  • rendkívüli: “extraordinary”
  • ilyen: “such”
  • szeretet: “love”
  • If a friend posted something about Anniversary greetings, which phrase would you use?

    Conclusion

    Learning to speak a new language will always be easier once you know key phrases that everybody uses. These would include commonly used expressions for congratulations and best wishes, etc.

    Master these in fun ways with Learn Hungarian! We offer a variety of tools to individualize your learning experience, including using cell phone apps, audiobooks, iBooks and many more. Never wonder again what to say on social media!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

    St. Stephen of Hungary Feast Day Celebrations

    Do you know the meaning of St. Stephen’s Day in Hungary? Really, there are two meanings. On St. Stephen’s Day, Hungary observes both:

    • A Christian holiday to celebrate St. Stephen, the first king of Hungary
    • A celebration commemorating Hungary’s 1000-year unbroken statehood

    In this article, you’ll learn more about the long history behind the Feast Day of St. Stephen of Hungary, who is perhaps the most significant historical figure in the country. The effect that time and change can have on a country and its celebrations is truly fascinating, and at HungarianPod101.com, we hope to make this a fun and informative learning adventure!

    By delving into the St. Stephen Feast Day, you’re opening yourself up to greater cultural understanding and historical knowledge, and this is a vital step in mastering any language. So let’s get started.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

    1. What is St. Stephen’s Day?

    First and foremost, St. Stephen Day is a Chrisitan holiday, and is one of the oldest holidays in Hungary. It commemorates the day almost a thousand years ago when St. Stephen I relics were canonized in the Basilica of Fehérvár. This is significant because St. Stephen I was Hungary’s first king and founded the Chrisitan Kingdom of Hungary, raising Hungary from the status of a nomadic tribe to a kingdom recognized among other European countries. Further, he created the Hungarian Christian Church and the first book of laws in Hungary.

    While mainly a Christian holiday, St. Stephen Day has taken on other meanings over the years.

    In particular, during the communist dictatorship of Hungary, the country was forced to abandon this holiday as a celebration of St. Stephen. Instead, the country’s current dictator founded another state: The People’s Republic of Hungary, announced on August 20, 1949. This day came to be known as Day of the Constitution, and was mixed in with the Soviet Union celebration of The Day of the New Bread. At this point, it was similar to the centuriesüold harvesting ceremonies, but is essentially unrelated.

    In 1989, communism ended in Hungary and St. Stephen Day could once again be celebrated as the Christian and nationalistic holiday it began as.

    2. St. Stephen’s Day Date

    Hungarian Flag

    Each year, Christians in Hungary celebrate St. Stephen Day on August 20. This is the date on which St. Stephen relics were canonized, and the date of the People’s Republic of Hungary being founded.

    3. Traditions & Celebrations for St. Stephen’s Day

    St. Stephen's Day Fireworks

    Today, people all throughout Hungary celebrate St. Stephen Day. In Budapest, a mass takes place outside of the St. Stephen Basilica. Following this is the procession of the Holy Right, which is the mummified right hand of Stephen I, preserved since the 11th century.

    However, the most spectacular St. Stephen Day celebration is the fireworks in Budapest, often watched from the river bank of Danube.

    4. Firework Dangers

    Unfortunately the aforementioned fireworks are not all about amusement. In 2006, there was a huge storm during the fireworks and five people lost their lives, and hundreds were injured when tens of thousands of people tried to escape the storm.

    5. Vocabulary to Know for St. Stephen Day in Hungary

    Lots of Bread

    Here’s some vocabulary you should know for St. Stephen Day in Hungary!

    • Kenyér — “Bread”
    • Szent István napja -az államalapítás ünnepe — “St. Stephen Day”
    • Körmenet — “Procession”
    • Fehér kenyér — “White bread”
    • Szent István — “Saint Stephen”
    • Pogány — “Paganish”
    • Király — “King”
    • Magyar — “Hungarian”
    • Államalapítás — “Foundation of the state”
    • Tűzijáték — “Firework”
    • Szentté avat — “Canonize”

    To hear of these vocabulary words pronounced, check out our St. Stephen Day vocabulary list!

    How HungarianPod101 Can Help You Master Hungarian

    The St. Stephen’s Day holiday is a unique facet of Hungarian culture, colored by its history. What do you think of this Hungarian holiday? Is there a similar holiday in your own country? Tell us about it in the comments!

    To continue learning about Hungarian culture and the language, explore HungarianPod101.com and take advantage of our numerous learning tools:

    If you prefer a one-on-one learning approach, or want to give it a try, be sure to upgrade to Premium Plus. In doing so, you’ll gain access to your own personal teacher and a learning plan tailored to your needs and goals!

    Whatever your reason for learning Hungarian, know that your hard work and determination will pay off! You’ll be speaking, writing, and reading like a native in no time, and HungarianPod101 will be here with you on each step of your journey to language mastery.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

    30 of the Most Common Hungarian Internet Slang Words

    Thumbnail

    The growing popularity of the internet and smartphones has made slang and abbreviated language a key component in our daily communication. One could argue that slang is, in fact, a crucial part of any language

    In this article from HungarianPod101, you’ll learn 30 of the most common Hungarian internet slang words that are also used in texting. Many of the phrases we’ll cover have counterparts in English, while others are unique to the Hungarian language. 

    You’ll greatly benefit from knowing these Hungarian slang terms for the ‘net if you ever plan on having a Hungarian penpal (or…textpal?) or setting up a gettogether for Budapest locals online, for example.

    Anyhoo, let’s get started. (See what we did there?)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian Table of Contents
    1. Small Talk
    2. Casual Conversations
    3. Expressing Your Opinions and Emotions
    4. Giving an Explanation…
    5. Conjunctions
    6. Adverbs
    7. Questions
    8. Hungarian Internet Words Derived from English
    9. How HungarianPod101.com Can Help You Reach Your Goals

    1. Small Talk

    To begin, let’s look at some Hungarian slang words that are useful for starting a conversation on the internet. 

    #1 – Szvsz / Szasz / Sz / Sws

    Meaning: 

    Hey. / Hi. 

    Usage:

    You can use these Hungarian slang terms in texting. They’re very convenient when you’re in a hurry—omitting a few letters of the original word makes it super-quick to type them in the chat box.

    Original Hungarian Word: 

    Szevasz

    Example:

    A: Szvsz. / “Hey.”
    B: Sws. Mi újság? / “Hi. What’s up?”


    #2 – Mizu? 

    Meaning:

    ‘Sup? 

    Usage:

    You can use this Hungarian slang word in both texting and speech when you want to inquire about the person you’re talking to. While it can be used in face-to-face conversations, you might want to save this phrase for close friends or other people you know on some level.

    Original Hungarian Expression: 

    Mi újság?

    Újság means “news” in Hungarian. So basically, you’re asking about the recent happenings in a person’s life.

    Example:

    A: Szasz. Mizu? / “Hey. ‘Sup?”
    B: Nem sok. És veled? / “Not much. And with you?”

    #3 – Hv?

    Meaning:

    How are you?

    Usage:

    This Hungarian text slang word is indeed restricted to texts, as it would be difficult to say these two consonants out loud. And weird, too…

    Original Hungarian Expression: 

    Hogy vagy?

    Example:

    Olyan rég nem beszéltünk… Hv? / “We haven’t talked in so long. How are you?”

    2. Casual Conversations

    Here are some common Hungarian texting words that are great to use during any conversation.

    #4 – Vaok / Vok

    Meaning:

    I am

    Usage:

    Hungarians love to opt out of using their digraphs, right? They also love to save time, which is why this Hungarian text slang word is so popular.

    Original Hungarian Word:

    Vagyok

    Example:

    Itt vok. / “I’m here.”

    #5 – Meek

    Meaning:

    I’m going

    Usage:

    You can use this one if you’re in a hurry and just want to let the other person know that you’ll be running off now.

    Original Hungarian Word: 

    Megyek

    Example:

    Most meek. Később beszélünk. / “I’m going now. We’ll talk later.”

    #6 – Tali / Tala

    Meaning:

    Meeting

    Usage:

    This is the perfect Hungarian slang word to use if you want to seem laid-back or if you’re in a hurry. This one can also be used in real-life conversations, not just in texting.

    Original Hungarian Word: 

    Találkozó (noun – “meeting”) / Találkozni (verb – “to meet”)

    Examples:

    • Talizzunk 7-kor! / “Let’s meet at 7 p.m.!”
    • Tala a mozi előtt. / “We’ll meet in front of the cinema!”

    Learn how to make plans with others in our lesson Organizing a Meeting in Hungary

    #7 – Oan

    Meaning: 

    So / Such

    Usage:

    This is a very common word, mostly used to stress the concept of “how much.” For example, how much you like something. 

    Original Hungarian Expression: 

    Olyan

    Examples:

    • Ez egy oan jó étterem. / “It’s such a good restaurant.”
    • Oan jó, hogy számíthatok rád. / “It’s so good that I can count on you.”

    Hungarian Text Slang

    3. Expressing Your Opinions and Emotions

    Many friendships and relationships are started through the sharing of likes and dislikes, opinions on certain topics, and other expressions of self. Here’s some internet and text slang in Hungarian to help you communicate your opinions and emotions! 

    #8 – Teccik

    Meaning:

    To like

    Usage:

    This word is perfect for expressing yourself when you fancy something or someone.

    Original Hungarian Word: 

    Tetszik (To like)

    Examples:

    • Teccik ez a ruha. / “I like this dress.”
    • Teccik nekem az a srác. / “I like that guy.”

    #9 – Szeri 

    Meaning:

    Love

    Usage:

    You can pop this expression into any conversation to let the person know you appreciate them. If you want to emphasize it, throw in a few additional i’s at the end.

    Original Hungarian Word: 

    Szeretet (noun – “love”) / Szeretlek (verb – “I love you”)

    Example:

    Jaj, ez aranyos. Szeriii. / “Aww. That’s so sweet. Love.”

    #10 – Sztem / Szentem 

    Meaning:

    I think

    Usage:

    Either variation of this slang term can be used to more quickly type out your thoughts on something. 

    Original Hungarian Word: 

    Szerintem

    Example:

    Sztem jól áll neked. / “I think it suits you.”

    #11 – Nemtom 

    Meaning:

    I don’t know

    Usage:

    This phrase is normally used if you aren’t sure about something and want the person you’re conversing with to leave you alone. It might be considered rude to use this slang word alone without giving an explanation afterwards.

    Original Hungarian Expression: 

    Nem tudom

    Example:

    A: Miért nem akarsz szombaton találkozni? / “Why do you not want to meet on Saturday?”
    B: Nemtom. / “I don’t know.”


    #12 – Asszem 

    Meaning:

    I believe

    Usage:

    This is one of the most common Hungarian texting words, though it’s also used in face-to-face conversations. Hungarians are most likely to use it when they’re not sure about something.

    Original Hungarian Expression: 

    Azt hiszem

    Example:

    Jönni fog ma este? / “Will he come tonight?”
    Asszem. / “I believe (so).”

    4. Giving an Explanation…

    These two essential Hungarian slang phrases will come in handy when you’re trying to 1) avoid giving an explanation or 2) give a good explanation for something. 

    #13 – Mind1 / M1 

    Meaning:

    Nevermind / Whatever

    Usage:

    This is one of the most common Hungarian internet words. It can save you time and give your text or chat message a hint of playfulness. Use it when you just don’t want to give an explanation and want to change the subject.

    Original Hungarian Expression: 

    Mindegy

    Example:

    Bocsi, mit is mondtál? / “Sorry, what did you say?”
    Mind1. / “Nevermind.”

    A Hand Holding a Black Phone, Chat Boxes Are Seen on the Screen

    #14 – Mmint 

    Meaning:

    I mean… / In other words…

    Usage:

    First of all, there’s no way this could work in real-life conversations. However, it’s quite useful when texting, as it’s always nice to omit a few letters when you’re in a rush. This word is perfect if you want to explain something better.

    Original Hungarian Word: 

    Mármint

    Example:

    Nem tudom, mit csináljak. Mmint, tanultam a tesztre, de nem biztos, hogy átmegyek.
    “I don’t know what to do. I mean, I studied for the test, but I’m not sure I’ll pass it.”

    5. Conjunctions

    Considering how frequently used conjunctions are, it should come as no surprise that they’re often abbreviated for convenience.

    #15 – H 

    Meaning:

    That

    Usage:

    If you want to be the ultimate king or queen of Hungarian internet slang words, you need to know this one. This slang word is still very commonly used nowadays, among all Hungarians regardless of age.

    Original Hungarian Word: 

    Hogy

    Example:

    Tudtam, h te voltál az! / “I knew that it was you!”

    #16 – V 

    Meaning:

    Or

    Usage:

    This one is another popular Hungarian internet slang term. Just like the previous example, this is just a simple letter, but everybody understands what it means. Do be aware, however, that it would be weird to use this one in a real-life conversation.

    Original Hungarian Word: 

    Vagy

    Example:

    A macskákat v a kutyákat szereted? / “Do you like cats or dogs?”

    #17 – Mer’

    Meaning:

    Because

    Usage:

    The Hungarian slang word mer’ is very common in Hungarian and it’s used in spoken conversation as well. It’s similar to the English abbreviation “‘cuz” for “because.”

    Original Hungarian Word: 

    Mert

    Example:

    A: Miért nem jössz ma este? / “Why won’t you come tonight?”
    B: Mer’ otthon kell segítenem. / “‘Cuz I need to help at home.”

    #18 – Szal 

    Meaning:

    So

    Usage:

    This Hungarian slang term is great for starting any story.

    Original Hungarian Word: 

    Szóval

    Example:

    Szal arra gondoltam, (hogy)… / “So I was thinking…”

    A Young Guy in a Blue Jacket Is Sitting at a Desk in Front of His Computer, Holding a Coffee Cup

    #19 – Am 

    Meaning:

    By the way

    Usage:

    This slang term can be used at the beginning, middle, or end of a sentence. Also, it works both online and offline (though it’s more common online). 

    Original Hungarian Word: 

    Amúgy

    Example:

    Am mit fogsz csinálni a téli szünetben? / “By the way, what are you doing during winter holiday?”

    6. Adverbs

    Find some adverb shortenings in our Hungarian slang dictionary next up.

    #20 – Naon 

    Meaning:

    Very

    Usage:

    Just as we saw earlier in the case of vaok / vok, this is another example of omitting the digraph from the middle of a word. Nowadays, this slang term is mostly used sarcastically to emphasize “very.” 

    Original Hungarian Word: 

    Nagyon

    Example:

    Naon örülök, hogy írtál! / “I’m very glad you texted me.”

    #21 – Valszeg

    Meaning:

    Probably

    Usage:

    This slang term is most often used in texting, though it’s sometimes used in spoken conversation as well. As you’ll see, the original word is rather long! 

    Original Hungarian Word: 

    Valószínűleg

    Example:

    A: Hol van? / “Where is she?”
    B: Valszeg alszik. / “She’s probably sleeping.”

    #22 – Légyszi / Lécci

    Meaning:

    Please

    Usage:

    These two terms are both frequently used when asking someone to do something for you. However, lécci is only used sarcastically or when you want to emphasize how much you want something. In this case, feel free to add a few extra letters in there, like lééécciiii. Légyszi is also a slang word, but it’s somewhat more sophisticated.

    Original Hungarian Expression: 

    Légy szíves!

    Example:

    • Légyszi, legyél őszinte! / “Please, be honest.”
    • Léééciiiii, elmegyünk arra a koncertre? / “Please, can we go to that concert?”

    #23 – Vmikor 

    Meaning:

    Sometime

    Usage:

    There are several Hungarian internet slang phrases similar to this one: vki, vmi, vhol, etc. Basically, everything that starts with vala- can be (and is) shortened. Hungarians love to abbreviate words like the one below, so you’ll very likely run into them while talking to a Hungarian online.

    Original Hungarian Word: 

    Valamikor

    Example:

    • Vmikor el kellene mennünk nyaralni. / “We should go on a vacation sometime.”
    • Láttam vhol a szemüvegedet. / “I’ve seen your glasses somewhere.”

    7. Questions

    Asking and answering questions is an essential aspect of effective communication, but there’s no reason questions should take forever to type! Here are some slang terms and abbreviations you can use for questions in your next text or chat session with a Hungarian speaker.

    #24 – Mien? 

    Meaning: 

    What? / What kind (of)? 

    Usage:

    This Hungarian slang word used to be very cool in the early 2000s, but nowadays it’s mostly used in a sarcastic manner. In most cases, you should just write the actual word out—and using this abbreviation in real-life conversations is a big no-no!

    Original Hungarian Word: 

    Milyen?

    Example:

    Mien cipőben leszel? / “What (kind of) shoes will you wear?”

    A Woman’s Hands Are Seen Holding Her Phone, Chat Bubbles Appear, She Is Sitting in Front of Her Computer

    #25 – Mert? / Mer’? / Mér? / Mé?

    Meaning:

    Why?

    Usage:

    Lots of variations for a single word, right? Well, this one is a must when learning about Hungarian internet slang. You’ll see these slang words all over the internet, especially in instant messages. People also use them in spoken conversation. Just a little heads-up: mer and mér are considered to be the least polite and the most tacky.

    Original Hungarian Word: 

    Miért?

    Example:

    A: Bocsi, nem mondhatom el neked. / “I’m sorry, I can’t tell you.”
    B: Mert? / “Why?”
    A: Titok. Mé(r)’ ne mondanám el, ha lehetne? / “It’s a secret. Why wouldn’t I tell you if I could?”

    #26 – Mivan?! 

    Meaning:

    What? / What are you saying?!

    Usage:

    You’ll most likely use this Hungarian texting slang term when you’re surprised.

    Original Hungarian Expression: 

    Mi van?

    Example:

    Mivan?! Komolyan? / “What?! Are you serious?”

    Hungarian Internet Words Using Numbers

    The following Hungarian slang words are somewhat playful as they use numbers in place of certain letters.

    #27 – 1edül

    Meaning:

    Alone

    Usage:

    Hungarians want to be as efficient as possible, so they cut and shorten words wherever they can. Even here, you can see that “1” substitutes egy, which would be two more letters that are otherwise unnecessary. Smart, huh?

    Original Hungarian Word: 

    Egyedül

    Example:

    1edül mentem moziba. / “I went to the cinema alone.”

    #28 – 7vége

    Meaning:

    Weekend

    Usage:

    You can use this abbreviation of hétvége if you want to appear cool in a text message when inviting someone for a drink, for example.

    Original Hungarian Word: 

    Hétvége

    Example:

    Szeretnél randizni velem ezen a 7végén? / “Do you want to go out with me this weekend?”


    8. Hungarian Internet Words Derived from English

    Hungarians also use certain English slang words, taken straight from the language with no changes. If you would like to see even more examples of words like those below, check out our vocabulary list Most Common Texting Slang in Hungarian

    #29 – Lol

    Meaning: 

    Laugh(ing) out loud

    Usage:

    Simple as that. The Hungarian “lol” does not convert to a Hungarian expression; the abbreviation means the same thing it does in English.

    Example:

    Leöntöttem vízzel a nadrágomat. Lol. / “I spilled water on my pants. Lol.”

    #30 – Yolo

    Meaning:

    You only live once

    Usage:

    This is another slang word from English with no Hungarian counterpart. Hungarians use this slang term in the same context as English speakers would.

    Example:

    El fogom hívni randizni. Yolo. / “I’m gonna ask her out. Yolo.”

    Close-up of a Woman Wearing a Beanie Holding Her Phone and Smiling

    9. How HungarianPod101.com Can Help You Reach Your Goals

    We hope that learning these different Hungarian slang terms for texting and the internet has empowered you and given you the confidence you need to take on the world! Using these words and phrases, you can chat with Hungarian friends confidently without feeling left out. 

    But there’s one more thing that’s very important to remember: These are just…well…slang words. You must always be aware of when it’s appropriate to use them and when it’s not. Also, never confuse a slang word for its correct form! 

    Did you enjoy this article, but feel like there weren’t enough words and phrases? Then make sure you check out our vocabulary list Top 20 Words You’ll Need for the Internet and our lesson series Must-Know Hungarian Slang Words & Phrases

    If you have any questions or would like to know more about slang words and how they’re formed, ask away. The HungarianPod101 team is happy to help you out with anything. Write us a comment, or check out our vocabulary lists and other free materials for additional help. That said, joining the HungarianPod101 community comes with many additional benefits, such as audio lessons and other level-specific materials.

    Before you go: Which of these Hungarian internet slang words is your favorite? 

    Happy Hungarian language learning!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian