HungarianPod101.com Blog
Learn Hungarian with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Hungarian Culture' Category

The Ultimate List of Top Hungarian Compliments

Thumbnail

Have you ever met a Hungarian girl or guy, and wanted to tell them every existing term of endearment in their own language—but didn’t know how? Well, the past is in the past… But we guarantee that if you ever encounter this situation again, you certainly won’t face this problem a second time.

In this article, we’ll teach you the very basics of Hungarian compliments so you can compliment in Hungarian like a native speaker. You’ll not only learn the Hungarian word for “love,” but you’ll also discover beautiful Hungarian words to impress Mr. or Mrs. Right.

With our help, you’ll never leave a party or café with those terrible “what if” thoughts. No. With our help, you’ll go up to that fine-lookin’ person and shower them with Hungarian compliments. How does that sound? Good, right?

You might friend each other on Facebook, end up marrying each other, and live happily ever after. But you’ll never get to know how your love story ends without these essential Hungarian phrases for complimenting someone. That’s what HungarianPod101.com is here for.

Flirting aside, compliments are crucial in our everyday lives. Whether we’re at a delicatessen, school, work, or the bus stop, everybody loves being appreciated and having their efforts acknowledged. The delicatessen likes to hear that his sandwiches are the best in town. Our colleague is fond of presentations and longs to hear how well-put-together they have always been. Meanwhile, the old lady at the bus stop goes home with a wide smile on her face after you tell her how beautiful her grandchildren are. Compliments are inevitable when we socialize; they’re an indispensable part of conversations.

Although finding The One is an ultimate goal for everyone, acquiring the basic skills to compliment someone is just as essential.

Ready to compliment your way into a Hungarian’s heart? Let’s start then.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

Table of Contents

  1. On Someone’s Look
  2. On Someone’s Work
  3. On Someone’s Skills
  4. How to Make Your Compliments Sound More Sincere
  5. What to Expect After Giving Compliments in Hungarian
  6. Conclusion: HungarianPod101.com Helps You Reach Your Full Potential

1. On Someone’s Look

Compliments

Complimenting someone’s look doesn’t only work when you’re trying to win someone’s heart. It’s a crucial part of our daily interactions with people: family, friends, colleagues, and even strangers on the street. Do your daily act of kindness when in Hungary and try praising someone in Hungarian.

In this section, we’ll go over a variety of Hungarian compliments about someone’s look, with vocabulary breakdowns and examples.

1 – Facial Features

A- “You have beautiful blue eyes.” (Gyönyörű kék szemeid vannak.)

In this sentence:

  • Gyönyörű = “Beautiful”
  • Kék = “Blue”
  • Szemeid = “(Your) eyes”
  • Vannak = “Have”

There are two things to keep in mind. First, the word “you” is indicated in this sentence by the suffix -d in the word szemeid. Second, vannak usually means “there are,” but in this case it means “have.”

B- “Your smile is cute.” (Aranyos a mosolyod.)

Just like in English, you can use “cute” (aranyos) to describe multiple things in Hungarian. In this case, it’s describing a person you fancy.

C- “You have the cutest nose that I have ever seen.” (Neked van a legaranyosabb orrod, amit valaha láttam.)

  • Orrod = “(Your) nose”
  • Legaranyosabb = “Cutest”
  • Amit = “That”
  • Valaha láttam = “I have ever seen”

“You have” works the same way here as it did previously.

In Hungarian, leg- (…) -bb is the equivalent of the English “-est” or “most.”

2 – General Looks

A- “You have such nice hair.” (Olyan szép hajad van!)

  • Van = “There is” (or “Have”)
  • Olyan = “Such”
  • Szép hajad = “(Your) nice hair”

“You have” works the same way as in the previous sentence.

B- “Your hair looks great today.” (Nagyon jól néz ma ki a frizurád!)

In both the English and Hungarian sentence, the compliment refers to the person’s hair today (i.e. their current hairstyle). Hungarian even has a word it: frizura. Thus, “your hair” is frizurád. “Great” is nagyon jó and “today” is ma.

C- “Have you been to the hairdresser? I love this new style.” (Fodrásznál voltál? Imádom ezt az új stílust!)

“Have you been to” is simply voltál in Hungarian.

As you may know by now, Hungarian only has three verb tenses, and the English Present Perfect tense falls under the category of “past” in Hungarian. Hence the one-word expression.

“Hairdresser” is fodrász.

As you can see, the question is only indicated by a question mark, not a reversed word order.

3 – A Note on Love

The word “love” has two meanings in Hungarian: imád and szeret. For Hungarians, imád is generally not as serious as szeret. When talking about people, you szeret a person when you deeply love them, even to the point of being in love with them. You imád a person when you adore them. For example, when you think they’re cool and fun to hang out with.

Now let’s see the Hungarian word for “love” in actual sentences to help you understand fully.

A- “I love you.” (Szeretlek.)

B- “I love the way you laugh.” (Szeretem, ahogy nevetsz.)

  • Szeretem = “I love”
  • Ahogy = “The way”
  • Nevetsz = “You laugh”

Easy as pie, right?

C- “I love Greg. He’s so fun.” (Imádom Gergőt! Olyan vicces!)

Positive Feelings

4 – Clothing and Style

Now, onto complimenting someone’s style.

It might be the greatest compliment you can make about a person’s appearance, because such features as eyes or hair can’t be extremely altered by the person themself. Those features are a result of their genes.

However, they can change their style as much as they like. So, when you compliment someone’s outfit, you’re complimenting their personality and taste as well. Thus, this type of Hungarian compliment works great with everyone, especially those you’ve just met.

A- “I like your shirt.” (Tetszik a felsőd.)

B- “These jeans look great on you.” (Ez a farmer nagyon jól áll neked.)

In Hungarian, “jeans” is singular, meaning that it’s farmer and not farmerek.

C- “That skirt you are wearing has just walked out of my dreams.” (Ez a szoknya, amit viselsz, épp most lépett ki az álmaimból.)

  • Szoknya = “Skirt”
  • Lépett ki = “Walked out” (literally: “Stepped out”)

5 – When You Want to Flirt

Okay, okay. But what would be a proper compliment in Hungarian for a girl or guy you just met?

A- “You are the most beautiful woman I have ever met.” (Te vagy a leggyönyörűbb nő, akivel valaha találkoztam.)

B- “You are the most handsome guy I have ever met.” (Te vagy a leghelyesebb srác, akivel valaha találkoztam.)

“Guy,” as you might have guessed, is srác. But if you want to sound more serious, say “man,” which is férfi.

Close-up of a Book, the Pages of Which Are Forming a Heart

2. On Someone’s Work

As we said before, it’s very important for people to have their efforts—and thus, their work—acknowledged. This lets them know that they’re doing something good and of high quality. So, what compliments in Hungarian can you give your colleagues or employees for a job well done?

First, it’s important to know whose work you’re complimenting. If it’s your boss, someone you don’t know that well, or someone in a higher position, you might want to address them formally. Whereas to praise your friend’s work, you don’t need to be formal like that.

Let’s see. In the following examples, we’ll show you each phrase both formally and informally (in situations where the difference matters).

1 – General Praises

  • “Good job.”
    Jó munka!
  • “Well done.”
    Ügyes munka!
  • “Nice work.”
    Szép munka!
  • “Very good.”
    Nagyon jó!
  • “You did very well.”
    Nagyon jól csináltad! (informal)
    Nagyon jól csinálta! (formal)
  • “I’m really proud of you.”
    Igazán büszke vagyok rád! (informal)
    Igazán büszke vagyok Önre! (formal)
  • “You exceeded my expectations.”
    Felülmúltad az elvárásaimat. (informal)
    Felülmúlta az elvárásaimat. (formal)
  • “You are a great colleague.”
    Nagyon jó kolléga vagy. (informal)
    Ön egy nagyon jó kolléga. (formal)
  • “I love working with you.”
    Szeretek veled dolgozni. (informal)
    Szeretek Önnel dolgozni. (formal)

2 – Specific Praises

  • “That’s a great point.”
    Ez egy remek érv.
  • “What an awesome idea.”
    Milyen remek ötlet!
  • “You gave a very good speech.”
    Nagyon jó beszédet adtál! (informal)
    Nagyon jó beszédet adott! (formal)
  • “The way you approached our potential clients was amazing.”
    Nagyszerű volt, ahogy megközelítetted a potenciális ügyfeleinket! (informal)
    Nagyszerű volt, ahogy megközelítette a potenciális ügyfeleinket! (formal)

Do you know what Ez egy remek beszéd volt means? Let us know in the comments.

A Man Giving a Woman a Present

3. On Someone’s Skills

Complimenting someone’s skills works best, of course, if you know the person. We know, we know…but we had to clarify. However, there are instances when you get to know some of a person’s skills right off the bat. In this case, it’s completely okay to compliment them. You might win their heart this way, too.

Here are some examples of compliments you can use to praise someone’s skills:

1- “You’re a fantastic cook.” (Fantasztikus szakács vagy!)

  • Fantasztikus = “Fantastic” (spelled almost the same way!)
  • Szakács = “Cook”

2- “You take great shots.” (Nagyszerű fotókat készítesz!)

Hungarian doesn’t have a word for “shot,” but it does for “photo,” which is fotó. Again, not a difficult one.

3- “You speak Hungarian like a native.” (Úgy beszélsz magyarul, mintha ez lenne az anyanyelved!)

Hungarian doesn’t have a single word for “native.” You can express it by literally explaining the word. For example: “You speak Hungarian as if it was your mother tongue.”

  • Mintha = “As if”
  • Anyanyelved = “(Your) mother tongue”

4- “Are you sure you’re not a professional soccer player?” (Biztos vagy benne, hogy nem egy profi focista vagy?)

Two Hearts Drawn in the Sand at the Beach

4. How to Make Your Compliments Sound More Sincere

Now you know quite a few Hungarian praises and compliments. However, when you’re complimenting someone, it’s crucial to sound sincere. You wouldn’t believe just any kind of compliment coming from just anybody either, right?

Exactly. We need to feel that the person actually means what they’re saying. Otherwise, we would just feel miserable and question ourselves about whether we did a good job or not.

These doubts can easily be eliminated if we work a little on our delivery.

So how can you make people actually believe that you really like their necklace or the speech they gave last week?

Here’s how:

1- Make eye-contact with the person.

Don’t be shy. Look the person you’re complimenting in the eyes. This way, they’ll surely know that you’re not lying.

2- Smile while you’re giving the compliment.

A smile is such a warm and sincere thing. If you compliment someone this way, there’s no way they could think you’re just playing with them.

3- Pay attention to details.

For example, if you’re complimenting something that someone wrote, it’s a nice touch to emphasize what in particular you liked about it (e.g. a section of text or idea they presented).

A Bouquet of Red Roses Behind Someone’s Back

5. What to Expect After Giving Compliments in Hungarian

You can very easily learn how to compliment and flirt in Hungarian, but you can never know for sure how the other person is going to take it. In some cultures, people pleasantly accept compliments and say “Thank you.” In some others, people feel uncomfortable and shy away from compliments.

If you compliment a Hungarian person, you can’t really anticipate how they’ll react. It very much depends on 1) your relationship with the person, 2) the situation, and 3) what you say.

Although, if we were to generalize what to expect based on how Hungarian people usually are, taking their personalities (as a nation) into consideration, you would probably experience the following:

  • If you decide to shoot ‘em Hungarian flirting phrases, there’s a fair chance that the receiving party will take it nicely. You’re likely to get a nice smile or even a laugh in return. But again, the situation plays a huge role in reactions.
  • However, if you compliment a Hungarian’s look or work, they’re likely to brush it off. They’ll simply say “thank you” and move on because 1) they don’t believe what you said (not necessarily because of you or the way you delivered the compliment), or 2) they think they can always perform better, so this compliment doesn’t really matter.

Keep in mind that there are always exceptions because we’re all different, of course. And that’s the beauty of it. You have to take risks and see how the person reacts to your compliment.

What about your culture? Would you react the same way as a Hungarian person would if someone complimented you?

A Man Handing a Flower to His Partner

6. Conclusion: HungarianPod101.com Helps You Reach Your Full Potential

This has probably been the most useful article we’ve written so far, huh? We agree. While there are many other important things that you should learn about the Hungarian language, compliments are indeed a crucial part of Hungarian society (or any society, to be honest).

As we said at the beginning, compliments are essential in our interactions with each other; they help us build trust and relationships. Compliments can serve as an act of kindness as well, because they tend to boost one’s self-esteem and trigger a feeling of pride in the person receiving the compliment.

So let’s see what useful things you’ve learned today:

  • The top Hungarian compliments for any situation
  • Beautiful Hungarian words for complimenting friends and family
  • Tips for flirting with the boy or girl of your dreams

Well, that’s it for now. If you have any questions, don’t hesitate to reach out to us in the comments. But the best solution is to become part of our HungarianPod101 family for good so that you can get help 24/7. The most important thing of all, though, is to remember that practice makes perfect.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

Celebrating National Unity Day in Hungary

World War I wreaked havoc and wrought loss around the globe. Hungary, in particular, was very hard-hit come the end of the war, forced to muddle through life after a treaty her people deemed unfair.

In this article, you’ll learn about the Treaty of Trianon, traditions for National Unity Day in Hungary, and some useful vocabulary you should know.

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. What is National Unity Day in Hungary?

The Day of National Unity, also known as the Memorial Day of the Treaty of Trianon, is a holiday to commemorate a great nemzeti tragédia (“national tragedy” ) that occured as a result of World War I. It’s also an opportunity to reflect on the unity that Hungary was still able to achieve in the face of disaster and igazságtalanság (“injustice” ).

What was the Treaty of Trianon?

The Treaty of Trianon was signed on June 4, 1920, and officially ended hostilities between Hungary and its enemies in World War I.

However, the Treaty of Trianon terms caused Hungary to területeket elveszít (“lose territories” ) on a massive scale; over seventy percent of Hungary’s territories were to be handed over to other countries. This resulted in beolvasztás (“forced assimilation” ), with approximately three-and-a-half million Hungarians forced to live under foreign control. Hungarians’ arguments against and concerns over this were ignored and neglected. In addition, Hungary was forced to cap its army at thirty-five thousand and could no longer have an air force or heavy weaponry.

For Hungary, the Treaty of Trianon was quite unfair; even today, there’s some bitterness over its terms.

    → Do you enjoy learning about history and geography? Check out our vocabulary lists on World Countries and Geography to sharpen your expertise in Hungarian!

2. When is National Unity Day?

The Hungarian Flag

In 2010, the Hungarian parliament announced June 4 as the Day of National Togetherness (Day of Unity).

3. National Unity Day Traditions and Observations

A Woman Holding a Sign that Says Defend Rights

In Hungary, National Unity Day is a time of nacionalizmus (“nationalism” ). All throughout the country, people commemorate the signing of the Treaty of Trianon and lay wreaths on the graves of those who lost their lives during the First World War.

In addition, there are many demonstrations held on this day to protest the treaty’s terms and call for change. Most Hungarians don’t approve of the treaty and the widespread injustices it caused. Even outside of the országhatár (“national border”), minority groups often protest for autonomy.

4. The Town of Loyalty

Sopron is often called the Town of Loyalty. Do you know why?

In December of 1921, a referendum was held to decide if Sopron should belong to Austria or Hungary. The People of Sopron chose to remain with Hungary, earning it its respectable title.

According to Wikipedia, Sopron is largely known for two things in modern times: excellent red and white wines, and affordable dental care. It’s also a large tourist center, with people from various countries often coming to visit here.

5. Must-Know Vocabulary for National Unity Day

Someone Reaching for a Chess Piece that’s Highlighted in Red

Let’s review some of the vocabulary words from this article!

  • Aláír — “Sign” [v.]
  • Megbüntet — “Punish” [v.]
  • Kisebbség — “Minority” [n.]
  • Igazságtalanság — “Injustice” [n.]
  • Első világháború — “First World War”
  • Nacionalizmus — “Nationalism” [n.]
  • Országhatár — “National border”
  • Feloszt — “Divide” [v.]
  • Küzd — “Struggle” [v.]
  • Legyőz — “Defeat” [v.]
  • Nemzeti tragédia — “National tragedy”
  • Területeket elveszít — “Lose territories” [v.]
  • Szomszédos ország — “Neighboring country”
  • Beolvasztás — “Forced assimilation”
  • Nemzeti összetartozás napja — “Day of National Unity”

If you want to hear the pronunciation of each word and phrase, be sure to visit our Hungarian Day of National Unity vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about the Day of National Unity, Hungary’s most common traditions to commemorate it, and new vocabulary to impress your Hungarian friends.

What are your thoughts on Hungary’s end of the deal concerning the Treaty of Trianon? Was your country involved in the First World War? Let us know in the comments; we love hearing from you!

If you want to continue learning about Hungarian culture and the language, HungarianPod101.com has many free resources for you:

This just scratches the surface of everything HungarianPod101.com can offer the aspiring Hungarian-learner. To make the most of your study time, create your free lifetime account today; for access to exclusive content and lessons, upgrade to our Premium or Premium PLUS plans.

Whatever your language-learning goals are, we want to help you achieve them. We’ll be here with you on every step of your way there!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

Gyermeknap: Celebrating Children’s Day in Hungary

Thumbnail

Do you remember being a kid? For me, any day off of iskola (“school”) was a treasure, and I would look forward to any and all vacations!

In Hungary, Children’s Day is a special occasion for every gyerek (“child”), a holiday set aside just for them. The importance of Children’s Day in Hungary can’t be overstated, as this is a time for parents and the general population to acknowledge children’s rights and make them feel loved.

In this article, you’ll learn about the origins of Children’s Day, Hungary’s typical celebrations and events for this holiday, and more.

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. What is Children’s Day in Hungary?

A Group of Children Raising Their Hands

Originally, Hungary celebrated something called Children’s Week, beginning in 1931. However, since 1950, this is only a one-day holiday.

Like in other countries, the purpose of Children’s Day is to focus on the need for children’s rights, to shed light on the importance of children for the future, and to spend time with one’s own children. In Hungary, Children’s Day is often viewed as a perfect opportunity to educate children as well while they’re out and about with their parents and friends.

Children’s Day History

Children’s Day got its unofficial start in 1857, when Reverend Dr. Charles Leonard of Massachusetts gave a special sermon for and about children. Turkey was the first country to nationally declare Children’s Day a holiday, though; this happened several years later, in 1920. Nearly a decade later, Mustafa Atatürk (then-President of the Republic of Turkey) made this holiday official.

In 1950, this holiday began spreading to other countries, and today, approximately fifty countries hold some kind of Children’s Day celebration. Around this time, Children’s Day was largely a way of ensuring that children were treated properly, and according to their rights. There was also a focus on children’s general health and wellbeing.

The importance of Children’s Day has continued on even until today, though many parents also view this holiday as a time to just spoil their children!

2. When is Children’s Day?

Children’s Day is on a Sunday

Each year, Hungarians celebrate Children’s Day on the last Vasárnap (“Sunday”) of May. For your convenience, here’s a list of this holiday’s date for the next ten years:

  • 2020: May 31
  • 2021: May 30
  • 2022: May 29
  • 2023: May 28
  • 2024: May 26
  • 2025: May 25
  • 2026: May 31
  • 2027: May 30
  • 2028: May 28
  • 2029: May 27

3. Children’s Day Celebrations in Hungary

Children Jumping Up in a Grassy Field

In larger cities like Budapest, there are numerous activities for Children’s Day going on, many of which are free to participate in for children under a certain age. For example, many scientific and historical museums have special programs or deals; other businesses may host entertaining educational events. Don’t be surprised to find bounce-houses in certain locations, either!

Many children like visiting the zoo, going out to eat at their favorite restaurant, and even just playing games at home if the weather is bad.

Regardless of a child’s interests, Children’s Day is a time to játszik (“play”) and enjoy time with one’s family. Many of the events we talked about are geared toward families, meaning that everyone can have some fun while celebrating Children’s Day!

4. Children’s Day at City Park

One of the most popular locations for families to spend the entire Children’s Day weekend is City Park in Budapest. Here, numerous activities take place, ensuring that there’s something for every child to enjoy!

While many of the events focus on educational topics such as science and culture, there are plenty of activities designed for pure fun, too. Puppet shows, dance performances, and a variety of games are just the tip of the iceberg. In 2019, a popular Hungarian Children’s Day attraction in City Park was a demonstration on horse therapy!

5. Must-Know Vocabulary for Children’s Day

A Kindergarten Class

Ready to review some of the vocabulary words from this lesson? Here are the most important words and phrases for Children’s Day in Hungary!

  • Vasárnap — “Sunday” [n.]
  • Gyerek — “Child” [n.]
  • Iskola — “School” [n.]
  • Lány — “Girl” [n.]
  • Fiú — “Boy” [n.]
  • Énekel — “Sing” [v.]
  • Gyermeknap — “Children’s Day” [n.]
  • Napközi — “Daycare” [n.]
  • Óvoda — “Kindergarten” [n.]
  • Játszik — “Play” [v.]
  • Változékony természetű — “Volatile”

To hear the pronunciation of each word, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Hungarian Children’s Day vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about Hungarian Children’s Day with us, and that you took away some valuable information about Hungarian culture.

Do you celebrate Children’s Day in your country? If so, what are celebrations like there? We look forward to hearing from you in the comments!

To continue learning about Hungarian culture and the language, check out these free articles on HungarianPod101.com:

This only scratches the surface of everything HungarianPod101.com has to offer the aspiring Hungarian-learner, though. To make the most of your study time, create your free lifetime account today, or upgrade to our Premium or Premium PLUS plans for even more exclusive learning content.

We look forward to having you! Happy Children’s Day! 🙂

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

Express Anger in Hungarian: 50 Angry Hungarian Phrases

Thumbnail

Does it bother you when you want to express how angry you are, but you don’t speak a common language with the person you’re mad at? If it does, search no more! We at HungarianPod101.com are going to make sure you get familiar with all the basic ways to express your anger in Hungarian.

Sometimes during a conflict abroad, it can be difficult to make yourself understood. After reading this article, you’ll never be at a loss for angry Hungarian phrases, we swear. No pun intended.

In this article, you’ll find the most common ways to express anger in Hungarian. Hungarians are known for their great variety of swear phrases; because their vocabulary is very broad, swearing combinations can be colorful as well. However, you don’t need to go to extremes and offend others. You can express your emotions in Hungarian clearly while still using good manners. If you’re interested, keep reading.

We hope you’re ready to learn about conveying anger in Hungarian phrases. If you’re still thirsty for knowledge after reading this summary of Hungarian swears, we got you! We have a separate vocabulary list of Phrases to Use When You’re Angry that you might want to read later. Now, let’s begin…

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Hungarian
Table of Contents

  1. Hungarian Angry Imperatives
  2. Angry Hungarian Questions
  3. More Angry Hungarian Expressions
  4. HungarianPod101.com Helps You Express Yourself in Hungarian

1. Hungarian Angry Imperatives

Complaints

Are you dying to know how to be mad in Hungarian? This section is a must for you then, as it contains the very basic imperatives you can use to express your emotions in Hungarian.

The first few sentences are also used in English, so you should have no problems understanding them. After the more familiar phrases, you’ll need to become familiarized with those that are unique to the Hungarian language. For these, we’ll provide you with further explanation.

  • “Shut up!” (Fogd be!)

When it’s your turn to speak during an argument, but somebody interrupts you, saying this is a great way to let them know that you want to finish what you started.

  • “Stop it!” (Hagyd abba!)
  • “That is enough!” (Most már elég!)
  • “Leave me alone!” (Hagyj békén!)
  • “Get lost!” (Tűnj el!)

If someone just doesn’t want to leave you alone, telling them Tűnj el! or “Get lost!” will surely make them get off your back.

  • “Get out of my way!” (Tűnj az utamból!)
  • “To hell with you!” (Pokolba veled!)
  • “Get out!” (Menj ki!)
  • “Watch your mouth!” (Vigyázz a szádra!)

If someone uses a curse word, you can warn them to watch what they’re saying with the phrase Vigyázz a szádra! or “Watch your mouth!” This is usually told to kids.

  • “Don’t make me angry!” (Ne mérgesíts fel!)
  • “Don’t make me say it twice!” (Ne mondjam kétszer!)

If you’re really angry and order someone to do something, but they’re reluctant, you can tell them these phrases to make them understand that you’ll be extremely pissed if they remain reluctant to do what you asked them to. This sentence is most often used in mother-child situations.

  • “Don’t make me do it!” (Ne akard, hogy megtegyem!)
  • “Don’t disturb me!” (Ne zavarj!)
  • “Don’t talk to me!” (Ne szólj hozzám!)
  • “Stay out of this!” (Maradj ki ebből!)

If someone is getting involved in a personal situation—most commonly a fight between two people or amongst two parties—that’s really none of their business, it’s utterly justified to tell them to stay out of it and mind their own business.

Graduation Cap on Top of Books

As mentioned earlier, Hungarian is a very diverse language. Thus, not all angry Hungarian phrases have literal English counterparts. An angry Hungarian can express their annoyance in many ways for which English doesn’t necessarily have words.

The following Hungarian swear phrases are also imperatives, though they might not be in English. Also, keep in mind that the actual meaning in English might make sense, even if it doesn’t seem to express anger. For this reason, you can see that the Hungarian versions are put first, followed by their literal English translation.

1- A fene vigyen el! (“I wish fene took you!” )

You can say this to people you’re really pissed at. It’s almost like a curse. Fene is a disease that causes sores to fester. The severity of this “curse” has lessened over the past few decades.

2- A ménkű üssön beléd! (“I wish ménkű hit you!” )

Ménkű is the countryside version of mennykő, which means “lightning.” Thus, the literal translation of this angry Hungarian phrase is “I wish you got struck by lightning!”

3- A macska rúgja meg! (“I wish the cat kicked it!” )

This sentence is a cute and funny way of showing that you’re annoyed or angry in Hungarian. It’s usually used by elders or in the presence of children. There’s a “dog version” of this saying as well, which is: A kutya vigye el! meaning “I wish the dog took it away!”

4- Húzz el innen! (“Pull yourself out of here!” )

This sentence has the same meaning as “Get out of here” or “Get lost.” However, this phrase is much less polite.

5- Az Isten verjen meg! (“I wish God beats you up!” )

Hungarians are quite religious, so the type of swear phrases that contain God and His anger are of high severity. This sentence isn’t used as much today as it was many years ago. Nowadays, it’s a more common curse phrase amongst elders.

6- Szakadjon rád az ég! (“I wish the sky fell on you!” )

Although this sentence doesn’t contain the word “God” itself, it refers to “the sky,” and thus heaven. For this reason, it’s a rather strong curse as well. At least, it used to be.

7- Fogd vissza magad! (“Restrain yourself!” )

You can say this to anybody who you think is crossing the line in terms of manners, or if they’re being disrespectful. This phrase has an ordering or warning tone, as in “Watch your temper or you will get in trouble.”

8- Hátrább az agarakkal! (“Backwards with the greyhounds!” )

This phrase has almost the same meaning as the previous one. It’s usually said to people who are being more irritable than necessary or being too pushy. Its literal meaning is “Get back with the greyhounds.”

9- Ne mérgelődj! (“Don’t be angry!” )

This sentence is said to people who seem to be angry for no good reason, as though they were quarreling with their own shadow.

10- Szállj le a magas lóról! (“Get off the high horse!” )

This angry Hungarian phrase is usually said to people who think they are above others. They act and speak as if they were of greater importance than those around them. With this sentence, you can call them out on this behavior and let them know they need to be more respectful toward you and humble themselves.

Does your language have unique expressions that only make sense in your language?

Close-up of Person Erasing Something on Paper

2. Angry Hungarian Questions

You don’t need imperatives alone to express your anger in Hungarian. Asking the right questions can let the other person know that you’re mad at them. In the following section, you can learn about angry Hungarian phrases in the form of a question.

  • “Are you kidding me?” (Most szórakozol velem?)
  • “Who do you think you are?” (Kinek képzeled magad?)

That last phrase is similar to Szállj le a magas lóról! or “Get off the high horse!” except that this one is in the form of a question. People usually ask this of a person who thinks they’re above everyone else.

  • “What did I just say?” (Mit mondtam az előbb?)
  • “Do you want me to slap you?” (Felpofozzalak?)
  • “Can’t you see?” (Nem látsz?)

You can use that last question if someone isn’t paying attention and, for example, bumped into you.

  • “What the hell are you doing?” (Mi a francot csinálsz?)
  • “Do you want trouble?” (Balhét akarsz?)

We don’t recommend that you use that last angry expression above, unless you yourself are looking for trouble. This question works as a threat to the person you address it to. It can be taken as an invitation to fight, usually physically.

  • “Are you out of your mind?” (Elment az eszed?)
  • “Which word do you not understand?” (Melyik szót nem érted?)
  • “What the hell is going on?” (Mi a pokol folyik itt?)

Just like with the imperatives earlier, there are some angry questions that are unique to Hungarian. We’ll outline each one individually for you below

Negative Verbs

1- Elvitte a macska a nyelvedet? (“Did the cat steal your tongue?” )

This is another typical angry Hungarian phrase used with kids. You can ask a child if “the cat stole their tongue” if they don’t want to speak to you. For example, you ask them a question but they won’t respond.

This is similar to the English expression “Cat got your tongue?” but the Hungarian version has an angrier connotation to it.

Elmentek otthonról? (“Have they gone away from home?” )

You can ask this to someone who you think has said something unreasonable or stupid. If “they have gone away from their home,” “home” being their head, it means that their brain is not in their head. Thus, they’re acting stupid.

Elgurult a gyógyszered? (“Did your pill roll away?” )

This sentence has the exact same meaning as the previous one, but it’s worded differently.

Káposztalé van az agyad helyén? (“Is there sauerkraut juice where your brain should be?” )

Sauerkraut is the German name for a European dish. In Hungarian, it’s called savanyúkáposzta. Savanyú means “sour” and káposzta means “cabbage.” The dish is finely cut raw cabbage that has been fermented by various lactic acid bacteria.

The translation of this angry Hungarian phrase speaks for itself. People usually say this to someone who appears silly or who said something that doesn’t make sense (making them appear stupid).

Elvarázsoltak? (“Have you been bewitched?” )

This is usually used with kids when they don’t listen to you, especially if they seem to be daydreaming instead of paying attention to what you’re saying to them.

Girl Studying in Front of a Green Background

3. More Angry Hungarian Expressions

Here’s the perfect chance to get familiar not only with angry Hungarian phrases, but also the meanings of the words in them. Here you’ll find the most common ways to express your anger in Hungarian.

These are just random sentences, neither imperatives nor questions—just basics that you’re very likely to hear from any angry Hungarian. We’ll provide explanations as needed, but most of these are pretty self-explanatory.

  • “You’re a douchebag.” (Egy szemétláda vagy.)
  • “I’ll cut you in half!”(Kettéváglak!)

That last sentence tends to leave a person’s mouth once they become very angry because of another person. They’re so angry with that person they could cut them in half.

  • “You’re out of your mind!” (Elment az eszed!)
  • “You’re stupid.” (Hülye vagy.)
  • “I hate you.” (Utállak!)
  • “You make me go crazy!” (Megőrjítesz!)
  • “Shoot!” (A fenébe!)
  • “I told you so!” (Én megmondtam!)
  • “You don’t want me to get angry!” (Ne akard, hogy mérges legyek!)

That last sentence is a bit ironic because the phrase itself sounds like a warning, like “You do not want me to get angry OR…” However, in such cases, the person is already angry with the other party.

  • “I’m going insane!” (Megőrülök!)

Note-taking in Front of a Beige Background

4. HungarianPod101.com Helps You Express Yourself in Hungarian

Now that you’re an expert in mild Hungarian swear words and you know how to get mad in Hungarian, you’ll never find yourself in a situation you can’t handle. All you have to do now is read through this list of common Hungarian angry phrases a couple more times to memorize all the words and phrases.

To make doubly sure that you learn everything about expressing anger in Hungarian phrases, and anything else you want to say, for that matter, join the HungarianPod101.com family and master tons of useful expressions.

An important thing you must remember though is that you can be angry with style and class. You don’t have to be vulgar or offend the other party. This applies to Hungarian swear phrases, as well as those in your own language.

Do you know how an angry Hungarian would say “Watch your mouth?” Impress us in the comments below.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Hungarian

Essential Vocabulary for Life Events in Hungarian

Thumbnail

What is the most defining moment you will face this year? From memories that you immortalize in a million photographs, to days you never wish to remember, one thing’s for certain: big life events change you. The great poet, Bukowski, said, “We are here to laugh at the odds and live our lives so well, that death will tremble to take us.” The older I get, the more I agree with him!

Talking about significant events in our lives is part of every person’s journey, regardless of creed or culture. If you’re planning to stay in Hungary for more than a quick visit, you’re sure to need at least a few ‘life events’ phrases that you can use. After all, many of these are shared experiences, and it’s generally expected that we will show up with good manners and warm wishes.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian
Table of Contents

  1. Life Events
  2. Marriage Proposal Lines
  3. Talking About Age
  4. Conclusion

1. Life Events

Do you know how to say “Happy New Year” in Hungarian? Well, the New Year is a pretty big deal that the whole world is in on! We celebrate until midnight, make mindful resolutions, and fill the night sky with the same happy words in hundreds of languages. No doubt, then, that you’ll want to know how to say it like a local!

Big life events are not all about fun times, though. Real life happens even when you’re traveling, and certain terminology will be very helpful to know. From talking about your new job to wishing your neighbors “Merry Christmas” in Hungarian, here at HungarianPod101, we’ve put together just the right vocabulary and phrases for you.

1- Birthday – születésnap

If you’re like me, any excuse to bring out a pen and scribble a note is a good one. When there’s a birthday, even better: hello, handwriting!

Your Hungarian friend will love hearing you wish them a “Happy birthday” in Hungarian, but how much more will they appreciate a thoughtful written message? Whether you write it on their Facebook wall or buy a cute card, your effort in Hungarian is sure to get them smiling! Write it like this:

Boldog születésnapot

Older Woman Blowing Out Candles on a Birthday Cake Surrounded by Friends.

Now that you know the words, I challenge you to put them to music and sing your own “Happy birthday” song in Hungarian! It’s not impossible to figure out even more lyrics, once you start discovering the language from scratch.

2- Buy – vásárol

If there’s a special occasion, you might want to buy somebody a gift. As long as you’ve checked out Hungarian etiquette on gift-giving (do a Google search for this!), it will be a lovely gesture. If you’re not sure what to buy, how about the awesome and universally-appealing gift of language? That’s a gift that won’t stop giving!

Two Women at a Counter in a Bookstore, One Buying a Book

3- Retire – nyugdíjba megy

If you’re planning to expand your mind and retire in Hungary, you can use this word to tell people why you seem to be on a perpetual vacation!

Retirement is also a great time to learn a new language, don’t you think? And you don’t have to do it alone! These days it’s possible to connect to a vibrant learning community at the click of a button. The added benefit of a Daily Dose of Language is that it keeps your brain cells alive and curious about the world. After all, it’s never too late to realize those long-ignored dreams of traveling the globe…

4- Graduation – diploma szerzés

When attending a graduation ceremony in Hungary, be prepared for a lot of formal language! It will be a great opportunity to listen carefully and see if you can pick up differences from the everyday Hungarian you hear.

Lecturer or University Dean Congratulating and Handing Over Graduation Certificate to a Young Man on Graduation Day.

5- Promotion – előléptetés

Next to vacation time, receiving a promotion is the one career highlight almost everyone looks forward to. And why wouldn’t you? Sure, it means more responsibility, but it also means more money and benefits and – the part I love most – a change of scenery! Even something as simple as looking out a new office window would boost my mood.

6- Anniversary – évforduló

Some anniversaries we anticipate with excitement, others with apprehension. They are days marking significant events in our lives that can be shared with just one person, or with a whole nation. Whether it’s a special day for you and a loved one, or for someone else you know, this word is crucial to know if you want to wish them a happy anniversary in Hungarian.

7- Funeral – temetés

We tend to be uncomfortable talking about funerals in the west, but it’s an important conversation for families to have. Around the world, there are many different customs and rituals for saying goodbye to deceased loved ones – some vastly different to our own. When traveling in Hungary, if you happen to find yourself the unwitting observer of a funeral, take a quiet moment to appreciate the cultural ethos; even this can be an enriching experience for you.

8- Travel – utazik

Travel – my favorite thing to do! Everything about the experience is thrilling and the best cure for boredom, depression, and uncertainty about your future. You will surely be forever changed, fellow traveler! But you already know this, don’t you? Well, now that you’re on the road to total Hungarian immersion, I hope you’ve downloaded our IOS apps and have your Nook Book handy to keep yourself entertained on those long bus rides.

Young Female Tourist with a Backpack Taking a Photo of the Arc de Triomphe

9- Graduate – elvégezni az iskolát

If you have yet to graduate from university, will you be job-hunting in Hungary afterward? Forward-looking companies sometimes recruit talented students who are still in their final year. Of course, you could also do your final year abroad as an international student – an amazing experience if you’d love to be intellectually challenged and make a rainbow of foreign friends!

10- Wedding – esküvő

One of the most-loved traditions that humans have thought up, which you’ll encounter anywhere in the world, is a wedding. With all that romance in the air and months spent on preparations, a wedding is typically a feel-good affair. Two people pledge their eternal love to each other, ladies cry, single men look around for potential partners, and everybody has a happy day of merrymaking.

Ah, but how diverse we are in our expression of love! You will find more wedding traditions around the world than you can possibly imagine. From reciting love quotes to marrying a tree, the options leave no excuse to be boring!

Married Couple During Reception, Sitting at Their Table While a Young Man Gives a Wedding Speech

11- Move – költözik

I love Hungary, but I’m a nomad and tend to move around a lot, even within one country. What are the biggest emotions you typically feel when moving house? The experts say moving is a highly stressful event, but I think that depends on the circumstances. Transitional periods in our lives are physically and mentally demanding, but changing your environment is also an exciting adventure that promises new tomorrows!

12- Be born – születik

I was not born in 1993, nor was I born in Asia. I was born in the same year as Aishwarya Rai, Akon, and Monica Lewinsky, and on the same continent as Freddy Mercury. When and where were you born? More importantly – can you say it in Hungarian?

13- Get a job – munkát talál

The thought of looking for a job in a new country can be daunting, but English speakers are in great demand in Hungary – you just have to do some research, make a few friends and get out there! Also, arming yourself with a few Hungarian introductions that you can both say and write will give you a confidence boost. For example, can you write your name in Hungarian?

Group of People in Gear that Represent a Number of Occupations.

14- Die – meghal

Death is a universal experience and the final curtain on all other life events. How important is it, then, to fully live before we die? If all you have is a passport, a bucket list, and a willingness to learn some lingo, you can manifest those dreams!

15- Home – otthon

If home is where the heart is, then my home is on a jungle island completely surrounded by the turquoise ocean. Right now, though, home is an isolation room with a view of half a dry palm tree and a tangle of telephone wires.

If you’re traveling to Hungary for an extended stay, you’ll soon be moving into a new home quite unlike anything you’ve experienced before!

Large, Double-Story House with Lit Windows.

16- Job – munka

What job do you do? Does it allow you much time for travel, or for working on this fascinating language that has (so rightfully) grabbed your attention? Whatever your job, you are no doubt contributing to society in a unique way. If you’re doing what you love, you’re already on the road to your dream. If not, just remember that every single task is one more skill to add to your arsenal. With that attitude, your dream job is coming!

17- Birth – születés

Random question: do you know the birth rate of Hungary?

If you’re lucky enough to be invited to see a friend’s baby just after they are born, you’ll have all my respect and all my envy. There is nothing cuter! Depending on which part of the country you’re in, you may find yourself bearing witness to some pretty unexpected birth customs. Enjoy this privilege!

Crying Newborn Baby Held By a Doctor or Nurse in a Hospital Theatre

18- Engaged – eljegyzi

EE Cummings said, “Lovers alone wear sunlight,” and I think that’s most true at the moment she says “yes.” Getting engaged is something young girls dream of with stars in their eyes, and it truly is a magical experience – from the proposal, to wearing an engagement ring, to the big reveal!

In the world of Instagram, there’s no end to the antics as imaginative couples try more and more outrageous ways to share their engagement with the world. I love an airport flashmob, myself, but I’d rather be proposed to on a secluded beach – salt, sand, and all!

Engagement customs around the world vary greatly, and Hungary is no exception when it comes to interesting traditions. Learning their unique romantic ways will inspire you for when your turn comes.

Speaking of romance, do you know how to say “Happy Valentine’s Day” in Hungarian?

19- Marry – házasságot köt

The one you marry will be the gem on a shore full of pebbles. They will be the one who truly mirrors your affection, shares your visions for the future, and wants all of you – the good, the bad and the inexplicable.

From thinking up a one-of-a-kind wedding, to having children, to growing old together, finding a twin flame to share life with is quite an accomplishment! Speaking of which…

2. Marriage Proposal Lines

Marriage Proposal Lines

Ah, that heart-stopping moment when your true love gets down on one knee to ask for your hand in marriage, breathlessly hoping that you’ll say “Yes!” If you haven’t experienced that – well, it feels pretty darn good, is all I can say! If you’re the one doing the asking, though, you’ve probably had weeks of insomnia agonizing over the perfect time, location and words to use.

Man on His Knee Proposing to a Woman on a Bridge.

How much more care should be taken if your love is from a different culture to yours? Well, by now you know her so well, that most of it should be easy to figure out. As long as you’ve considered her personal commitment to tradition, all you really need is a few words from the heart. Are you brave enough to say them in Hungarian?

3. Talking About Age

Talking about Age

Part of the wonder of learning a new language is having the ability to strike up simple conversations with strangers. Asking about age in this context feels natural, as your intention is to practice friendly phrases – just be mindful of their point of view!

When I was 22, I loved being asked my age. Nowadays, if someone asks, I say, “Well, I’ve just started my fifth cat life.” Let them ponder that for a while.

In Hungary, it’s generally not desirable to ask an older woman her age for no good reason, but chatting about age with your peers is perfectly normal. Besides, you have to mention your birthday if you want to be thrown a birthday party!

4. Conclusion

Well, there you have it! With so many great new Hungarian phrases to wish people with, can you think of someone who has a big event coming up? If you want to get even more creative, HungarianPod101 has much to inspire you with – come and check it out! Here’s just some of what we have on offer at HungarianPod101:

  • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Hungarian with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Hungarian dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about HungarianPod101…!
  • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
  • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters, as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. You can have your very own Hungarian teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
  • Start Where You Are: You don’t know a single Hungarian word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Hungarian level, at your own pace, in your own time, in your own place!

Learning a new language can only enrich your life, and could even open doors towards great opportunities! So don’t wonder if you’ll regret enrolling in HungarianPod101. It’s the most fun, easy way to learn Hungarian.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

Nemzetközi nőnap: International Women’s Day in Hungary

Nemzetközi nőnap, or International Women’s Day in Hungary, is a special holiday set aside just for women. In Hungary, Women’s Day means lots of gift-giving and showing one’s appreciation for the most important women in one’s life. Every hölgy, or “lady,” enjoys receiving gifts and sweet wishes.

In this article, you’ll learn all about celebrating International Women’s Day in Hungary! Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. What is International Women’s Day?

Starting with the International Women’s Day history, this holiday can be traced back to 1909, when the Socailist Party of America organized an event for women in New York. This idea for a Women’s Day quickly spread to Europe, which had its first Women’s Day celebrations in 1911. In 1913, Hungary joined those countries where women are celebrated on this day, but the date became mandatory only in the Rákosi era, in 1948.

Each year on International Women’s Day, people show respect, admiration, and appreciation for the women in their life. The meaning behind Women’s Day varies slightly from one country to the next. For example, some countries have a greater focus on women’s achievements than others, and some focus more on promoting women’s rights.

In Hungary, many people have mixed feelings about International Women’s Day. Some people say that there’s no need to have a separate date to show our love and respect toward women, because these feelings aren’t only for one day. Others have a bitter taste in their mouth because of the communist background of this day, which is connected to labor movements.

If we are talking about Women’s Day, we should also mention that women in Hungary have been celebrated for centuries. Their day was March 25, the Day of the Annunciation. According to common belief, this was the day that Virgin Mary invited Jesus Christ into her womb. This Catholic celebration is about respect and appreciation for women, mothers, and fertility. Those who don’t like celebrating women on this day have a valid reason, saying Hungary has its own, centuries-old date to celebrate women, which is free of any political connotations.

    → HungarianPod101 has a vocabulary list on Religion if you want to learn more important words.

2. When is International Women’s Day?

A Woman Sitting at a Desk

Each year, International Women’s Day is celebrated on March 8.

3. How to Celebrate International Women Day

Woman Smelling a Bouquet of Flowers

In Hungary, Women’s Day traditions always involve gifting women with flowers and kind words. Men give these gifts to the most important women in their lives; women often find them waiting on their desk at work, and girls still in school may also find flowers on their school desk when they arrive!

One of the most popular International Women’s Day flowers in Hungary is the hóvirág, or “snowdrop,” which is labeled the messenger of spring. However, do be very careful when presenting a woman with snowdrops. Since 2005, buying and selling cut snowdrop flowers has been illegal. You can still offer snowdrops as a potted plant, though. Many women also enjoy receiving a tulipán, or “tulip.”

4. Men’s Day?

Do you know why there is no Men’s Day in Hungary?

When men complain about the lack of Men’s Day, they get the following answer from ladies: “The other 364 days of the year are already Men’s Day!”

5. Must-Know Vocabulary for International Women’s Day

A Single Snowdrop Flower

Ready to review some of the vocabulary words from this article? Here’s a list of the most important Hungarian words and phrases for International Women’s Day!

  • Gyönyörű — “Beautiful”
  • Hölgy — “Lady”
  • Szeret — “Love”
  • Tulipán — “Tulip”
  • — “Woman”
  • Férfi — “Man”
  • Virág — “Flower”
  • Nemzetközi nőnap — “International Women’s Day”
  • Ajándékoz — “Present”
  • Nemzetközi — “International”
  • Hóvirág — “Snowdrop”

To hear the pronunciation of each word, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Hungarian International Women’s Day vocabulary list.

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about International Women’s Day in Hungary with us. Do you celebrate Women’s Day in your country, or honor women another way? Let us know in the comments! We always love hearing from you.

If you’re fascinated with Hungarian culture and can’t get enough, be sure to check out the following pages on HungarianPod101.com:

Whatever your reasons for developing an interest in Hungarian culture or the beautiful language, know that HungarianPod101.com is the best way to expand your knowledge and improve your skills. With tons of fun, immersive lessons for learners at every level, there’s something for everyone!

Create your free lifetime account today, and start learning Hungarian with us.

Happy International Women’s Day from the HungarianPod101 family!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

The Hungarian Calendar: Talking About Dates in Hungarian

Thumbnail

Did you know there are many different types of calendars?

As you probably know – a calendar is a system of organizing days in weeks and months for specific purposes, according to Wikipedia.

Worldwide, most countries use the Gregorian calendar. Some just work on the same framework, meaning that time is divided into units based on the earth’s movement around the sun – the “solar calendar”. Other calendars keep time by observing the moon’s movements, a combination of the moon and the sun’s movements, and seasons.

Through HungarianPod101, you can learn all about this and so much more! Our themed, culturally relevant lessons are skillfully designed so you can do your planning perfectly for a holiday or a date.

Having a good plan for a visit or a trip is like studying well for an exam. You’re just so much better prepared! For that, you could well need specific phrases to plan around appointments and such, especially on business trips. Make sure to use the charts we provide here with the days of the week in Hungarian, as well as the months in Hungarian to navigate your way as you plan. Great resources!

Also – always remember to have fun!

Table of Contents

  1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Hungarian?
  2. Talking About your Plans
  3. Can HungarianPod101 Help You In Other Ways Too?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Hungarian

1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Hungarian?

Days of the Week

Well, that’s not a difficult question to answer. No matter why you’re travelling, it would be best to at least know the names of days and months in Hungarian. You don’t want to miss your flight or an appointment because you confused “péntek” (Friday) with “szombat” (Saturday)! Or maybe you planned a holiday for “július” (July), but you booked a flight for “június” (June) by accident!

Avoid this confusion by learning the Hungarian calendar before you leave.

Now, as promised, the 15 phrases to help you make and discuss plans.

2. Talking About your Plans

Months of the Year

Perhaps you’re working in Hungary, or maybe you’re enjoying a prolonged holiday. Fabulous! Memorize these phrases so you can be sure to successfully negotiate meetings, appointments, dates, events, the list goes on!

1. Mit csinálsz a hétvégén?

“What are you doing this weekend?”

This question is usually a preamble to inviting someone somewhere. Given that it’s over the weekend, it probably means a casual get-together or another social event. (But not necessarily! A manager or boss could also ask this for entirely different reasons.)

It’s a handy phrase to know when you’ve made Hungarian or expat friends in the country. Or, be the one doing the inviting. Then train your ear to learn the following phrases so you can understand the response.

2. Ezen a hétvégén utazom.

“I am traveling this weekend.”

This could be a reply if you’re not available because you’re doing other fun stuff.

No matter why you are visiting Hungary, do take the time to explore the country! It’s beautiful and it has so many wonderful, interesting spots ready to be visited.

Couple at booking in Desk

3. Azt tervezem, hogy otthon maradok.

“I am planning to stay at home.”

Maybe you feel unwell, but don’t want to give too much information? Or maybe you have work to do? Perhaps you just need some quiet gardening time…it doesn’t matter. This response is polite and honest without oversharing.

It could also be a slightly open-ended response, depending on how you deliver it. Because hey, being home could still mean your plans are flexible, right?

That said – depending on your relationship with the inviter, nuances like these will probably not be so apparent in a foreign culture. So, best to use this excuse for declining an invitation only if you are truly set on staying in.

Woman Doing Gardening

4. Ezen a héten elfoglalt vagyok.

“This week I am busy.”

Another polite phrase that gives a reason for declining an invitation but without oversharing details.

Don’t decline too many invitations, though! You don’t want people to think that you’re too busy to hang out with them. They will stop inviting you out, and you know how the saying goes – all work and no play makes Jack a dull boy…! Being social is good for the soul.

5. Holnap szabad vagyok.

“I am free tomorrow.”

Yay! Perhaps you were approached by that person and they asked about your availability for a date. This would be a fine reply. Not too eager, but still indicating that you’re interested.

Or maybe you’re just replying to a colleague or manager’s request for a meeting. Polite, honest and clear.

Alternatively, you’re just busy right now, and plans are not going the way they were…well, planned. Compromise is a lovely thing! And this phrase sounds just like that.

Use it to indicate that you want to accommodate an invitation or the inviter’s plans, despite your current unavailability. Only if you are really free, of course.

6. Átütemezhetnénk ezt?

“Can we reschedule this?”

So, life happened and you are unable to meet obligations or attend a planned meeting. This is a suitable question to ask if you wish to indicate your willingness to still engage with whatever is on the table.

Obviously you should (ideally) not ask to reschedule a party or big meeting! (Unless you’re the boss or it’s your own party, of course.) But if there’s reasonable wiggle room regarding arrangements, then this one’s your question.

Business Man Sitting with Schedule

7. Hónap végén lesz elég időm.

“I will have enough time at the end of the month.”

A go-to phrase when events or activities are likely to take up a lot of your time, such as going away for a weekend, spending the day at a local market, or writing your manager’s quarterly report (with 20 flow-charts in Powerpoint) – anything that won’t only take an hour or two.

8. Mi a legjobb időpont neked?

“When is the best time that suits you?”

Remember phrase #5? That was a possible reply to this question. Asked by your crush, very possibly! Or, it could be asked by any other person for any other reason, doesn’t matter.

If this is addressed to you, it usually means that the person respects your time and schedule, which is a good thing. It probably also means that their own schedule is flexible, another good thing.

This is also a polite question to ask when a manager or senior colleague wants to meet with you. Let them decide on the time, and be as accommodating as possible. This attitude shows respect for seniority – good for career building. (Within reason, of course. You don’t need to postpone your wedding or your paid-up holiday to Australia because your manager wants to see you.)

Screen Tablet Hotel

9. Ez az időpont jó neked?

“Is this date OK with you?”

But – if the other party insists that you choose a time for a meeting, appointment, or date etc., then do so! Respond with this nice, somewhat casual question that leaves space for negotiation, but only needs a simple reply.

Suitable for friends, and casual acquaintances and colleagues.

10. Azon a napon szabad vagy?

“Are you available on that day?”

This is the a-bit-more-formal version of the previous question. Again, it has room for negotiation, but only needs a simple response – nice and neat!

Maybe this is the go-to question when you’re addressing your seniors at work, or a person much older than you.

11. Meg tudjuk csinálni a lehető leghamarabb?

“Can we do it as soon as possible?”

This question has an urgency to it that should preferably be responded to with the same. A simple reply will be good – yes or no. Less negotiable, this is still polite because it’s a question that gives you a choice.

But stand ready with one of the phrases in this article to help tie down a time and date!

Couple Getting Engaged on a Bridge

12. Minden este elérhető vagyok.

“I’m available every evening”

If you’re going to reply with this phrase, context is everything.

– If it’s your manager asking you to put in a bit of overtime, and you are available to – great reply! When deadlines are tight and everybody is stressing, your willingness to go the extra mile can only improve your relationship with your boss.

(Still, no need to be a doormat! If you get asked to work overtime too often, or if everyone else is goofing around while you have to graft, then re-evaluate the situation. And if you feel you’re being exploited a bit, don’t stress! Equip yourself with the diplomatic, yet assertive responses right in this article.)

– If it’s an old friend or longtime significant other asking to hang out – good reply. You know one another and appearances don’t matter any longer.

– If it’s a new crush who just asked when you’d be available for a date – stop. Not such a great reply. Tone down a bit! “Interested but not overly eager” is what you’re going for here.

Refer back to response #5, or use a counter-question, such as #1. Whatever suits you.

But if they – or anyone else – invite you to scale the Himalayas with them, then the next phrase will probably be the only sane response!

Mountaineer in Snow

13. Ezt jó előre meg kell terveznem.

“I need to plan this well in advance.”

So, as said under #9, perhaps you’re invited to join someone conquer the Himalayas.

Or your company manager wants you to plan the Party that Tops All Year-End Parties Forever.

Simply – if you get asked to do something that you know will need a lot of thorough planning, this is a good phrase to respond with.

It’s an assertive phrase that demonstrates two things regarding your attitude:

a) That you know your own abilities, and respect your own schedule.
b) That your respect other people’s time and schedule too.

Then just be sure to actually do that planning well in advance!

14. Keresnünk kell egy másik dátumot.

“We need to find another date.”

So, you’re in negotiations regarding a date.

This is an assertive statement that should probably not be used with a “My way or the highway” attitude.

That stuff only works in the movies – think sharp-tongued Samuel L. Jackson. Or fierce Kristen Stewart. Yea, they can be scary, so tone down that tone.

Also, be mindful that fickle people who change plans all the time don’t keep friends! Taking others’ needs into consideration, while simultaneously having your way is a delicate art that takes proper cultivation. Use this phrase sparingly – we have better ones here to negotiate with.

Rock Concert Hands in the Air

Of course, if your planned trip to the dentist falls on the same day as the only Billie Eilish concert close by…well, priorities are priorities. Feel free to call the dentist with this phrase. Or even better, use the next one.

15. Nem tudom megcsinálni azon a napon.

“I cannot do it on that day.”

This is the low-key-but-still-firm cousin of the previous phrase. You’re stating a personal fact, and depending on your tone, this can be as non-negotiable as you prefer.

Again, only use this when you really mean it, if you’re visiting Hungary or any other foreign country.

So, that’s it, folks! Which phrase did you find the most helpful? Let us know in the comments!

3. Can HungarianPod101 Help You In Other Ways Too?

Numbers

Well yes, of course!

We think you will find these phrases easy to use when talking about dates and months in Hungarian. But knowing how to employ them properly could help you avoid sticky situations!

HungarianPod101 is uniquely geared to help you with this and so much more.

This InnovativeLanguage.com initiative is one of many online language-learning courses. With us, you’ll find it easy and fun to learn a new language, and here are a few reasons why:

  • Immediately upon enrollment, you’ll receive hundreds of well-designed lessons to get you going.
  • Watch superb recordings of native Hungarian speakers in cool slide-shows – the easy way to practice till you sound just like a native speaker yourself!
  • Also immediately upon enrollment, you’ll get access to a huge library of free resources! These include extensive, theme-based Vocabulary Lists and a Word of the Day List (For free, hot bargains!) These alone are sure to give your vocab-learning boxing gloves.
  • You’ll also immediately be able to use an excellent and free Hungarian online dictionary. Necessary for quick, handy translations, no matter where you find yourself.
  • For the serious learner, there are numerous enrollment upgrades available, one of which offers you a personal, online Hungarian host. Allow us to hold your hand and support you in your learning!

If you’re serious about mastering Hungarian easily yet correctly, HungarianPod101 is definitely one of, if not the best, online language learning platforms available. Talking about your plans or dates in Hungarian need not ever spoil your stay.

So, hurry up—enroll today!

Learn How to Talk About Your Family in Hungarian

Thumbnail

Did you know that only some reptiles and birds don’t parent their offspring? Except for crocodiles, all reptiles (and one family of bird species called megapodes) hatch from eggs and grow up alone, without any family.

The rest of us need family if we are to survive and thrive – humans and animals alike!

At HungarianPod101, we know how important family is. Therefore, we take care to teach you all the important vocabulary and phrases pertaining to family.

Table of Contents

  1. Why Is It Important to Know Hungarian Vocabulary about Family?
  2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first
  3. How HungarianPod101 Can Help You Learn Hungarian Family Terms

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Hungarian

1. Why Is It Important to Know Hungarian Vocabulary about Family?

Lioness with Cub

Well, if you’re serious about studying any new language, then learning about the most important social unit in Hungarian culture would be a crucial part of your education.

What is family, though? Strictly speaking, it’s a group of people who live together and are supposed to take care of one another. Some of them are genetically linked.

Family isn’t just about who we’re related to by blood, of course. It’s also one of the main influences in shaping every child’s life.

Family is Important for Children’s Healthy Development

Phrases Parents Say

Family is the single most important influence in a child’s life. Children depend on parents and family to protect them and provide for their needs from the day they were born.

Primary caregivers, which usually comprise parents and family, form a child’s first relationships. They are a child’s first teachers and are role models that show kids how to act and experience the world around them.

By nurturing and teaching children during their early years, families play an important role in making sure children are ready to learn when they enter school.

Families Can Take All Shapes and Sizes

However, the way families are put together is by no means standard.

Mom and Daughter

Single-parent and same-gender households have become a new norm the past few decades, and there’s no shame in this. When there is love, connection and proper care, a child can thrive anywhere.

Everyone also knows that sometimes friends can become like family and remain with us for life, because it’s all about human connection.

After all, we share many commonalities simply because we’re human, and we are programmed to connect with one another and belong to a group. This is very important for our well-being and survival.

It’s All About Feeling Connected

As John Northman, a psychologist from Buffalo, NY, told WebMD – feeling connected to others contributes to mental as well as physical health.

He pointed out that when people feel connected, they feel better physically, and they’re also less likely to feel depressed.

Couples Chatting

Or, if they do feel depressed, they’d be in a better position to get out of it when they feel they are connecting with others. This is because they would be psychologically supported too, Northman said.

There has even been some links drawn between addiction and feeling disconnected from others. According to an article in Psychology Today, research indicates that addiction is not solely a substance disorder, but also affected by people feeling insecurely attached to others.

It showed that securely attached individuals tend to feel comfortable in and enjoy life, while insecurely attached people typically struggle to fit in and connect.

2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first

So, it’s clear that for most of us, family is our entry point into connection and belonging. This is true of every culture, so in every country, family takes prominence.

For this reason, HungarianPod101 offers culturally-relevant lessons that will equip you well to understand families in Hungary.

Here are some of the most important Hungarian vocabulary and quotes about family and parenting!

A) Hungarian Family Vocabulary

Let’s start with the basic vocabulary. Without this collection of words, you’ll have a hard time describing any member of your family at all.

Family Terms
Family
család
Great grandfather
dédnagypapa
Mother
anya
Grandmother
nagymama
Father
apa
Grandfather
nagypapa
Wife
feleség
Grandchild
unoka
Husband
férj
Granddaughter
unoka
Parent
szülő
Grandson
unoka
Child
gyerek
Aunt
nagynéni
Daughter
lánya
Uncle
nagybácsi
Sister
lánytestvér
Niece
unokahúg
Brother
fivér
Nephew
unokaöcs
Younger sister
húg
Younger brother
öccs
Older brother
báty
Great grandmother
dédnagymama
Cousin
unokatestvér
Mother-in-law
anyós
Father-in-law
após
Sister-in-law
sógornő
Brother-in-law
sógor
Partner
társ

Family of Three

B) Quotes About Family

Hungarian Family Quotes

One of the ways to improve your Hungarian language skills is by memorizing quotes from books, or poems.

Either source some from Hungarian literature, or make use of ours!

Nem válaszhatod meg, ki legyen a családod. Ők Isten ajándéka számodra, ahogy te magad is az vagy a családod számára.

“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.” – Desmond Tutu

A család nem egy fontos dolog. A család a legfontosabb.

“Family is not an important thing. It’s everything.” – Michael J. Fox

A család azt jelenti, hogy senki nincs elhagyva, senki nincs elfelejtve.

“Family means no one gets left behind or forgotten.” – David Ogden Stiers

A családom jelenti nekem az erőt és egyben a gyengeséget.

“My family is my strength and my weakness.” – Aishwarya Rai

A család a természet egyik remekműve.

“The family is one of nature’s masterpieces.” – George Santayana

Nehéz időkben a család az, aki támogat.

“When trouble comes, it’s your family that supports you.” – Guy Lafleur

A család az emberi társadalom első nélkülözhetetlen sejtje.

“The family is the first essential cell of human society.” – Pope John XXIII

Nincs olyan, ami az egész családnak szórakozás lenne.

“There is no such thing as fun for the whole family.” – Jerry Seinfeld

Meg kell védened a becsületed. És a családod.

“You have to defend your honor. And your family.” – Suzanne Vega

A boldog családok mind hasonlók egymáshoz, minden boldogtalan család a maga módján az.

“All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.” – Leo Tolstoy

C) Test Your Knowledge!

Do you feel you have learned a lot in this blog? Let’s quickly test that!

In the table below, match the Hungarian vocabulary on the left with the definition of the relative in the right column.

MY RELATIVES
Relative Name Definition
1. család a. My male child
2. anya b. My older male sibling
3. apa c. My female sibling
4. feleség d. My child’s child
5. férj e. My child’s female child
6. társ f. My female parent
7. gyerek g. My grandparent’s mother
8. lánya h. Mother to one of my parents
9. fia i. Relatives
10. lánytestvér j. My female child
11. fivér k. My younger male sibling
12. húg l. Male spouse
13. öccs m. The father of one of my parents
14. báty n. My child’s male child
15. dédnagymama o. My children’s father or mother
16. dédnagypapa p. The sister of one of my parents
17. nagymama q. The brother of one of my parents
18. nagypapa r. My male parent
19. unoka s. My sibling’s female child
20. unoka t. My sibling’s male child
21. unoka u. My male sibling
22. nagynéni v. My parents’ sibling’s child
23. nagybácsi w. Female spouse
24. unokahúg x. The grandfather of one of my parents
25. unokaöcs y. The person I am a parent to
26. unokatestvér z. My younger female sibling

How did it go? Don’t worry if you had trouble with it – you’ll get there! With a bit of practice, and our help at HungarianPod101, you’ll soon have these family terms under the belt.

Family Shopping

3. How HungarianPod101 Can Help You Learn Hungarian Family Terms

We hope that we helped you expand your family in Hungarian vocabulary!

HungarianPod101, with its innovative online learning system, stands out among online learning platforms to help you master Hungarian easily.

Our lessons are tailored not only to increase your language skills, but to also inform you of Hungarian culture, including the Hungarian family structure.

When you sign up, you will get instant access to tools like:

1 – An extensive vocabulary list, regularly updated
2 – A new Hungarian word to learn every day
3 – Quick access to the Hungarian Key Phrase List
4 – A free Hungarian online dictionary
5 – The excellent 100 Core Hungarian Word List
6 – An almost limitless Lesson Library for learners of all levels

Further speed up your learning with the help of a personal tutor, who will first assess your current Hungarian language abilities to personalize your training and tailor it to your needs.

Hard work always pays off, and to help you in this, HungarianPod101 will be there every step of the way toward your Hungarian mastery!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Hungarian

Answers: 1.i. 2.f. 3.r. 4.w. 5.l. 6.o. 7.y. 8.j. 9.a. 10.c. 11.u. 12.z. 13.k. 14.b. 15.g 16.x. 17.h. 18.m. 19.d. 20.e. 21.n. 22.p. 23.q. 24.s. 25.t. 26.v.

Aranyvasárnap: Bronze, Silver, and Gold Sunday in Hungary

Purple, Bronze, Silver, and Gold Sunday in Hungary

In Hungary, practicing Christians celebrate the four Sundays leading up to Christmas Eve. These are called the Purple, Bronze, Silver, and Gold Sundays, originally known as the Advent Sundays.

In this article, you’ll learn all about this festive and deeply meaningful holiday, from its history to modern-day traditions for the Advent period. At HungarianPod101.com, we hope to make every aspect of your language-learning journey both fun and informative—starting with this article!

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. What is Bronze, Silver, Gold Sunday?

Purple, Bronze, Silver, and Gold Sunday are the four successive Sundays leading up to Christmas. These are not public holidays, but rather Christian holidays that have been commercialized and secularized over time.

For Christians, these are also known as the Advent Sundays. Because Sunday is a sacred day for Christians, those practicing the faith prepare for the grand Christmas Eve. celebration on each of the consecutive four Sundays. Many Hungarians also celebrate these holidays in a more secular fashion.

We’ll go more into traditions and celebrations later in this article.

2. When are the Advent Sundays?

Christmas Markets

The date of the Bronze, Silver, and Gold Sundays are moveable, though they’re always the four Sundays before Christmas Eve.

Here’s the date of each of these Sundays:

Purple Bronze Silver Gold
2019 December 1 December 8 December 15 December 22
2020 November 29 December 6 December 13 December 20
2021 November 28 December 5 December 12 December 19
2022 November 27 December 4 December 11 December 18
2023 December 3 December 10 December 17 December 24
2024 December 1 December 8 December 15 December 22
2025 November 30 December 7 December 14 December 21
2026 November 29 December 6 December 13 December 20
2027 November 28 December 5 December 12 December 19
2028 December 3 December 10 December 17 December 24

3. Advent Traditions & Celebrations

For practicing Christians, the most important aspect of the Advent Sundays is attending the masses at church. However, as mentioned earlier, these holidays are gradually becoming more and more secularized—the eventual fate of many religious holidays.

While the core meaning of these Sundays—preparing to celebrate the birth of Jesus—remains mostly intact, many non-religious Hungarians celebrate them as well.

In particular, the Purple, Bronze, Silver, and Gold Sundays have become associated with shopping and great deals! Like in the West, stores now offer huge promotions for these weekends, and thousands rush to shopping malls to take advantage of massive discounts and purchasing opportunities. There are also Christmas markets open, which sell special goods and treats for the holiday season!

Many Hungarians decorate their homes with the traditional Advent wreaths and Advent candles. On each Sunday of Advent leading to Christmas Eve., families light one candle until all four candles are lit on the fourth Sunday. Children love this tradition because, with each candle lit, they know that Christmas Eve. is nearer and they’re one week closer to opening their gifts from “Little Jesus” (Jézuska)!

Another popular tradition is the Advent calendar. Parents often give their children this Advent calendar at the beginning of the month, which contains one chocolate candy for each day of the Advent period. Sometimes, the treats for the Purple, Bronze, Silver, and Gold Sundays are larger or tastier than those for the rest of the days.

4. Why Purple, Bronze, Silver, and Gold?

The original names of these days were 1st, 2nd, 3rd, and 4th Sunday of Advent.

During the four decades of Communist dictatorship, authorities had a negative approach to churches and removed the religious connotations of all holidays and special days celebrated by the nation. It was then when these names were introduced.

Christmas was renamed as the “Pine Tree Feast.” The association with the precious metals bronze, silver, and gold refers to the gradual increase in importance toward the celebration.

Interestingly, the name Purple Sunday isn’t commonly known among Hungarians; perhaps this color is used because of its association with royalty or wealth.

5. Essential Vocabulary for the Advent Sundays

Hot Wine

Here’s some vocabulary you need to know for the Bronze, Silver, and Gold Sundays in Hungary!

  • Olcsó — “Cheap”
  • Pénzt költ — “Spend money”
  • Vásárlás — “Shopping
  • Árleszállítás — “Sale”
  • Piac — “Market”
  • Alkuldozik — “Bargain”
  • Választék — “Variety”
  • Meglepetés — “Surprise
  • Forralt bor — “Hot wine”
  • Tömeg — “Crowd”
  • bronz-, ezüst-,aranyvasárnap — “Bronze, Silver, Gold Sunday”

To hear the pronunciation of each vocabulary word, and read them alongside relevant images, be sure to check out our Hungarian Bronze, Silver, Gold Sunday word list!

Final Thoughts

The four Sundays leading to Christmas Eve. are sacred, fun, and festive. Does your country have any special celebrations for Christmas or other winter holidays? Tell us about them in the comments section!

If you’re interested in learning more about Hungarian culture, or want to learn more words for the holidays and wintertime, you may find the following pages useful:

Learning Hungarian doesn’t have to be boring or overwhelming—with HungarianPod101.com, it can even be fun! We do everything we can to make language-learning both fun and effective, and in the process, introduce you to cultural insights and interesting facts!

If you’re serious about improving your Hungarian skills and broadening your knowledge of the country, create your free lifetime account today!

Happy Hungarian learning! 🙂

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

How To Post In Perfect Hungarian on Social Media

Thumbnail

You’re learning to speak Hungarian, and it’s going well. Your confidence is growing! So much so that you feel ready to share your experiences on social media—in Hungarian.

At Learn Hungarian, we make this easy for you to get it right the first time. Post like a boss with these phrases and guidelines, and get to practice your Hungarian in the process.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian

1. Talking about Your Restaurant Visit in Hungarian

Eating out is fun, and often an experience you’d like to share. Take a pic, and start a conversation on social media in Hungarian. Your friend will be amazed by your language skills…and perhaps your taste in restaurants!

Dávid eats at a restaurant with his friends, posts an image of the group, and leaves this comment:

POST

Let’s break down Dávid’s post.

Már nagyon vártam a ma esti vacsorát! Nagyon jól éreztem magam!
“I was really looking forward to tonight’s dinner! I had a great time!”

1- Már nagyon vártam a ma esti vacsorát!

First is an expression meaning “I was really looking forward to tonight’s dinner!”
Use this sentence to express your excitement about an upcoming dinner. You can replace “tonight’s dinner” with other activities that you’re looking forward to.

2- Nagyon jól éreztem magam!

Then comes the phrase – “I had a great time!”
Use this expression to tell others that you had a great time. It can be used in any situation. If you were treated by someone, remember to say “thank you” in Hungarian at the end.

COMMENTS

In response, Dávid’s friends leave some comments.

1- Annyit ettem, hogy majd kidurranok!

His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I ate so much, I’m going to burst!”
Use this expression to be humorous.

2- Remélem, szép estétek volt!

His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I hope you had a nice evening!”
Use this phrase to make pleasant conversation.

3- Igazán meghívhattál volna…

His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “You really should have invited me…”
Use this expression to show you are feeling a bit left out.

4- Én is nagyon jól éreztem magam, köszönöm a meghívást!

His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “I also had a great time, thank you for the invitation!”
Use this expression to show you are feeling optimistic.

VOCABULARY

Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nagyon: “very”
  • jól: “well”
  • kidurran: “to burst, to pop”
  • remél: “to hope”
  • szép: “nice, beautiful”
  • meghív: “to invite”
  • köszönöm: “thank you”
  • meghívás: “invitation”
  • So, let’s practice a bit. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use?

    Now go visit a Hungarian restaurant, and wow the staff with your language skills!

    2. Post about Your Mall Visit in Hungarian

    Another super topic for social media is shopping—everybody does it, most everybody loves it, and your friends on social media are probably curious about your shopping sprees! Share these Hungarian phrases in posts when you visit a mall.

    Anna goes shopping with her sister at the mall, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Ma shoppingolni megyünk a húgommal!
    “We’re going shopping today with my sister!”

    1- Ma shoppingolni megyünk

    First is an expression meaning “We’re going shopping today.”
    You will notice that the English word “shopping” appears in the Hungarian phrase. This word originally comes from English so Hungarian people use it as slang. The word is pretty widespread, but older people still might not understand its meaning.

    2- a húgommal!

    Then comes the phrase – “with my sister!”
    The English translation says “sister,” but the Hungarian word literally means “younger sister.” In Hungarian, different words are used to describe an older or younger sister.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Már igazán rátok fért egy kis vásárlás!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “You really deserved some shopping!”
    Use this expression when are feeling warmhearted about the post.

    2- Kérlek, nézd meg, hogy van-e akció a férfi osztályon.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “Please check if there’s a sale in the men’s department.”
    Use this expression to ask a favor.

    3- Remélem, haza bírjátok majd cipelni a szatyrokat!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I hope you’ll be able to carry the shopping bags home!”
    Use this expression to be humorous.

    4- Én is oda tartok. Nem iszunk meg egy kávét?

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “I’m going there as well. Shall we have a coffee?”
    Use these phrases if you want to make arrangements with the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • ma: “today”
  • igazán: “really”
  • vásárlás: “shopping”
  • hogy: “that”
  • akció: “sale”
  • hazacipel: “to carry home”
  • iszik: “to drink”
  • kávé: “coffee”
  • So, if a friend posted something about going shopping, which phrase would you use?

    3. Talking about a Sport Day in Hungarian

    Sports events, whether you’re the spectator or the sports person, offer fantastic opportunity for great social media posts. Learn some handy phrases and vocabulary to start a sport-on-the-beach conversation in Hungarian.

    Dávid plays with his friends at the beach, posts an image of the team, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Épp röplabdázunk a parton. Kiváló az idő!
    “We’re playing volleyball on the beach. The weather is great!”

    1- Épp röplabdázunk a parton.

    First is an expression meaning “We’re playing volleyball on the beach.”
    You can use the first word of this sentence to express that you’re doing something at that moment, as it literally means “right now.”

    2- Kiváló az idő!

    Then comes the phrase – “The weather is great!”
    You can use this expression to let others know that you’re enjoying the good weather.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Hajrá, srácok!

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “Go for it, boys!”
    Use this expression if you are feeling encouraging.

    2- Nincs jobb, mint a szabadban sportolás!

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “There’s nothing better than playing sports outdoors!”
    Use this comment to express a personal opinion.

    3- Ki nyert?

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Who won?”
    Use this question if you need more information.

    4- Nincs túl meleg ehhez?

    His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “Isn’t it too hot for this?”
    This is a rhetorical question just to make conversation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • röplabdázik: “to play volleyball”
  • Hajrá!: “Go for it!”
  • srác: “boy, tad”
  • ki: “who”
  • nyer: “to win”
  • túl: “too”
  • meleg: “warm”
  • Which phrase would you use if a friend posted something about sports?

    But sport is not the only thing you can play! Play some music, and share it on social media.

    4. Share a Song on Social Media in Hungarian

    Music is the language of the soul, they say. So, don’t hold back—share what touches your soul with your friends!

    Anna shares a song she just heard at a party, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Nemrég hallottam ezt a számot, és azóta a kedvencem.
    “I heard this song recently, and since then, it’s (been) my favorite.”

    1- Nemrég hallottam ezt a számot

    First is an expression meaning “I heard this song recently .”
    You can use the first word of this phrase to express that something happened recently as it literally translates to “not long ago.”

    2- és azóta a kedvencem.

    Then comes the phrase – “and since then, it’s (been) my favorite..”
    You can use this phrase to talk about something you like, especially from a certain time.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Tényleg nagyon jó!

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “It’s really very good!”
    Use this expression to show your agreement.

    2- Mindjárt táncra perdülök itt a buszmegállóban!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I’m about to start dancing at the bus stop!”
    Use this expression to be humorous and enthusiastic.

    3- Köszi, hogy megosztottad! Nekem is nagyon tetszik!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Thank you for sharing it! I like it a lot too!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted and grateful.

    4- Nem igazán az én stílusom…

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “It’s not really my style…”
    Use this expression to share a differing opinion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • hall: “to hear”
  • szám: “number, song”
  • tényleg: “really”
  • jó: “good”
  • táncra perdül: “to start to dance”
  • buszmegálló: “bus stop”
  • megoszt: “to share”
  • stílus: “style”
  • Which song would you share? And what would you say to a friend who posted something about sharing music or videos?

    Now you know how to start a conversation about a song or a video on social media!

    5. Hungarian Social Media Comments about a Concert

    Still on the theme of music—visiting live concerts and shows just have to be shared with your friends. Here are some handy phrases and vocab to wow your followers in Hungarian!

    Dávid goes to a concert, posts an image of the band, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Szuper volt a koncert!
    “The concert was great!”

    1- Szuper volt

    First is an expression meaning “was great!.”
    The first word is the same in meaning and in sound to the English word “super.” In Hungarian, a “z” is added to the letter “s” to create the English “s” sound. It’s one of the Hungarian digraphs.

    2- a koncert!

    Then comes the phrase – “The concert .”
    Again, the word for “concert” is very similar to the English word, but in Hungarian, it starts with a “k” instead of a “c”.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nagyon jól néz ki az énekesnő!

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “The singer looks very good!”
    Use this expression to share a personal opinion.

    2- Remélem, nem nyomtak össze az első sorban!

    His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I hope you weren’t squeezed in the front row!”
    Use this expression to make pleasant conversation.

    3- Örülök, hogy végre láthattad őket élőben zenélni!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “I’m glad you were finally able to see them perform live!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted.

    4- Az élő zene igazán pezsdítő.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Live music is really stirring.”
    This is an opinion that shows your agreement.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • énekesnő: “singer (female)”
  • első sor: “front row, first row”
  • örül: “to be happy”
  • lát: “to see”
  • élő: “live”
  • zenél: “to play music”
  • élő zene: “live music”
  • pezsdítő: “stirring”
  • If a friend posted something about a concert , which phrase would you use?

    6. Talking about an Unfortunate Accident in Hungarian

    Oh dear. You broke something by accident. Use these Hungarian phrases to start a thread on social media. Or maybe just to let your friends know why you are not contacting them!

    Anna accidentally breaks her mobile phone, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Teljesen összetörtem a mobilom! Ezt nem hiszem el!
    “I totally broke my cellphone. I can’t believe it!”

    1- Teljesen összetörtem a mobilom!

    First is an expression meaning “I totally broke my cellphone.”
    Use this sentence to express that you broke your phone to the point that it’s in pieces.

    2- Ezt nem hiszem el!

    Then comes the phrase – “I can’t believe it!.”
    Use this expression to show how shocked, surprised, or upset you are about a situation.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nem baj, drágám, már úgyis újat akartunk venni.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “It’s okay, dear. We wanted to buy a new one anyway.”
    Use these phrases if you wish to be supportive and helpful.

    2- Fel a fejjel, Anna, nem dőlt össze a világ!

    Her boyfriend’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Cheer up, Anna. The world didn’t crash above our heads!”
    Use this expression to be supportive by playing down the accident.

    3- Előfordul.

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “It happens.”
    Use this observation if you wish to be reassuring by playing down the event.

    4- Engem akartál hívni?

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “Were you about to call me?”
    Use this expression to be frivolous and humorous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nem baj: “it’s okay, no problem”
  • új: “new”
  • akar: “to want”
  • fel a fejjel : “cheer up”
  • Előfordul.: “It happens.”
  • világ: “world”
  • hív: “to call”
  • If a friend posted something about having broken something by accident, which phrase would you use?

    So, now you know how to describe an accident in Hungarian. Well done!

    7. Chat about Your Boredom on Social Media in Hungarian

    Sometimes, we’re just bored with how life goes. And to alleviate the boredom, we write about it on social media. Add some excitement to your posts by addressing your friends and followers in Hungarian!

    Dávid gets bored at home, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Unatkozom, és senki nem ér rá.
    “I’m bored and no one is available.”

    1- Unatkozom

    First is an expression meaning “I’m bored.”
    This verb is in first person singular. However, you won’t find the word that expresses “I” because the suffix that is used refers to the first person singular.

    2- és senki nem ér rá.

    Then comes the phrase – “and no one is available.”
    You can use this phrase when explaining or complaining that no one is available. Keep in mind, however, that the first word means “and”, so you must attach this phrase to another complete sentence. Otherwise, you can remove “and” and use the remainder of the phrase as is.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Aludj egy nagyot, amúgy is sokat dolgoztál.

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Take a big nap. You already worked a lot.”
    Use these phrases if you wish to be supportive and warmhearted.

    2- Nemsokára hazaérek, és megnézhetünk egy filmet.

    His girlfriend, Anna, uses an expression meaning – “I’ll be home soon, and we can watch a movie together.”
    Use this expression to show your support and caring.

    3- Így jártál, barátom.

    His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “You’re out of luck, my friend.”
    Use this expression if you wish to be humorous by being a bit sarcastic.

    4- Miért nem szóltál hamarabb?

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “Why didn’t you tell me sooner?”
    Use this expression if you are feeling regretful.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • unatkozik: “to be bored”
  • senki: “no one, nobody”
  • nagy: “big”
  • dolgozik: “to work”
  • nemsokára: “soon”
  • film: “movie”
  • barát: “friend”
  • miért: “why”
  • If a friend posted something about being bored, which phrase would you use?

    Still bored? Share another feeling and see if you can start a conversation!

    8. Exhausted? Share It on Social Media in Hungarian

    Sitting in public transport after work, feeling like chatting online? Well, converse in Hungarian about how you feel, and let your friends join in!

    Anna feels exhausted after a long day at work, posts an image of herself looking tired, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Végre itthon! Nagyon elfáradtam.
    “Finally, I’m home! I got very tired.”

    1- Végre itthon!

    First is an expression meaning “Finally I’m home!.”
    Use this expression when you want to say that you couldn’t wait to get home from somewhere.

    2- Nagyon elfáradtam.

    Then comes the phrase – “I’m very tired..”
    The first word means “very” and can be used to exaggerate conditions, such as in this example. The second word is a verb in the past tense without a personal pronoun since it’s indicated by the suffix.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Pihend jól ki magad!

    Her boyfriend’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Rest well!”
    Use this expression to wish the poster something positive.

    2- Én még mindig dolgozom.

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “I’m still working.”
    Use this expression to share personal information that’s in agreement with the poster.

    3- Jó pihenést, Anna!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Have a good rest, Anna!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted.

    4- Ma ne főzz! Rendeljünk vacsorát.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “Don’t cook today! Let’s order dinner.”
    Use this expression to show your support and caring.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • elfárad: “to get tired”
  • pihen: “to rest, to relax”
  • én: “I”
  • még mindig: “still”
  • főz: “to cook”
  • rendel: “to order”
  • vacsora: “dinner”
  • If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use?

    Now you know how to say you’re exhausted in Hungarian! Well done.

    9. Talking about an Injury in Hungarian

    So life happens, and you manage to hurt yourself during a soccer game. Very Tweet-worthy! Here’s how to do it in Hungarian.

    Dávid suffers a painful knee injury, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Ezt nézzétek! Kifordult a térdem edzés közben.
    “Look at this! I twisted my knee while training.”

    1- Ezt nézzétek!

    First is an expression meaning “Look at this!”
    Use this expression when you want to catch someone’s attention.

    2- Kifordult a térdem edzés közben.

    Then comes the phrase – “I twisted my knee while training..”
    You can find a digraph in the word for “training”. It’s pronounced “ds” like in “dads”.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nem kellett volna annyira erőltetni.

    His girlfriend’s nephew, István, uses an expression meaning – “You shouldn’t have forced it that much.”
    Use this expression to show your concern but beware, it might sound a bit unsympathetic.

    2- Ebcsont beforr.

    His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “It’s going to heal soon.”
    Use this expression to be supportive and positive.

    3- Ne aggódj, hamar rendbe fogsz jönni, csak pihentesd.

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Don’t worry, you’ll be alright soon. Just rest it.”
    Use this expression if you are feeling optimistic and supportive.

    4- Azt hittem, jobb formában vagy.

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “I thought you were in better shape.”
    Use this expression to be frivolous and tease the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • erőltet: “to force”
  • eb: “dog”
  • csont: “bone”
  • Ne aggódj!: “Don’t worry!”
  • hamar: “soon”
  • jobb: “better”
  • forma: “shape”
  • If a friend posted something about being injured, which phrase would you use?

    We love to share our fortunes and misfortunes; somehow that makes us feel connected to others.

    10. Starting a Conversation Feeling Disappointed in Hungarian

    Sometimes things don’t go the way we planned. Share your disappointment about this with your friends!

    Anna feels disappointed about today’s weather, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Kirándulni akartunk, de eleredt az eső.
    “We wanted to hike, but it started to rain.”

    1- Kirándulni akartunk,

    First is an expression meaning “We wanted to hike,”
    The second word is in the past tense and refers to first person plural. The personal pronoun “we” is omitted and expressed by the suffix.

    2- de eleredt az eső.

    Then comes the phrase – “but it started to rain..”
    The first word of this phrase is a contrasting conjunction that means “but.” You can use it to connect compound sentences in Hungarian.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nem baj, drágám, majd elmegyünk a jövő héten.

    Her boyfriend, Dávid, uses an expression meaning – “Don’t worry, honey, we’ll go next week.”
    Use this phrase if you wish to be supportive by making a suggestion.

    2- Maradj otthon, nehogy megfázzatok!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Stay at home. Don’t catch a cold!”
    Use this expression to show your caring and concern.

    3- Szerencse, hogy indulás előtt kezdett el esni, és nem amikor már kint voltatok.

    Her boyfriend’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Luckily, it started raining before you left and not when you were already outside.”
    Use this expression to make positive observations, keeping the conversation going.

    4- Mi piknikeztük, és most csuromvizesek vagyunk.

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “We were having a picnic, and now we’re soaking wet.”
    Use this phrase to share a personal experience.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • majd: “then”
  • jövő hét: “next week”
  • marad: “to stay”
  • megfázik: “to catch a cold”
  • szerencse: “luck”
  • előtt: “before”
  • kint: “outside”
  • vizes: “wet”
  • How would you comment in Hungarian when a friend is disappointed?

    Not all posts need to be about a negative feeling, though!

    11. Talking about Your Relationship Status in Hungarian

    Don’t just change your relationship status in Settings, talk about it!

    Dávid changes his status to “In a relationship”, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Annával minden perc csodás.
    “Every minute is wonderful with Anna.”

    1- Annával

    First is an expression meaning “with Anna..”
    Here, “with” is expressed by a suffix. That’s why there’s no separate word for it like in English. Anna is a common name in Hungary, as well.

    2- minden perc csodás.

    Then comes the phrase – “Every minute is wonderful.”
    This phrase is a little over the top. Use it when you want to sound poetic, romantic, or very pathetic.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Irigykedem.

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “I’m envious.”
    Use this expression to be frivolous.

    2- Megtaláltátok egymást, mint zsák a foltját.

    His girlfriend’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “You found each other like a bag finds its patch.”
    Use this expression to be humorous but also appreciative.

    3- Szép pár vagytok.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “You’re a nice couple.”
    Use this phrase to compliment the couple.

    4- Örülök, hogy boldogok vagytok!

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “I’m glad that you’re happy!”
    Use this expression to show support and positive feelings.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • irigykedik: “to envy”
  • megtalál: “to find”
  • egymás: “each other”
  • zsák: “sack, bag”
  • folt: “patch”
  • pár: “couple”
  • boldog: “happy”
  • What would you say in Hungarian when a friend changes their relationship status?

    Being in a good relationship with someone special is good news – don’t be shy to spread it!

    12. Post about Getting Married in Hungarian

    Wow, so things got serious, and you’re getting married. Congratulations! Or, your friend is getting married, so talk about this in Hungarian.

    Anna is getting married today, posts an image of herself, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Életem legszebb napja! Mindjárt sírok.
    “The most beautiful day of my life! I’m about to cry.”

    1- Életem legszebb napja!

    First is an expression meaning “The most beautiful day of my life!.”
    This is a common expression you can use when something extraordinary or wonderful is happening to you.

    2- Mindjárt sírok.

    Then comes the phrase – “I’m about to cry..”
    You can use this expression when you’re about to cry either from joy or sadness.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Sok boldogságot!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Lots of happiness!”
    Use this expression to show your agreement.

    2- Nem túl korai egy picit?

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “Isn’t it a bit early?”
    Use this expression to make an observation.

    3- Legyetek nagyon boldogok!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Be very happy!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and wish the couple well.

    4- Vajon engem feleségül vesz egyszer valaki?

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I wonder if someone would ever marry me?”
    Use this expression to be melancholy.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • korai: “early”
  • picit: “a little”
  • vajon: “whether”
  • feleségül vesz: “to marry (a woman)”
  • valaki: “someone”
  • nem: “no, not”
  • élet: “life”
  • How would you respond in Hungarian to a friend’s post about getting married?

    For the next topic, fast forward about a year into the future after the marriage…

    13. Announcing Big News in Hungarian

    Wow, huge stuff is happening in your life! Announce it in Hungarian.

    Dávid finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Hamarosan kisbabánk születik.
    “Our baby will be born soon.”

    1- Hamarosan

    First is an expression meaning “soon..”
    You hear this word often in daily life, for example, in train station announcements or on television when a show is about to start.

    2- kisbabánk születik.

    Then comes the phrase – “Our baby will be born.”
    The first word literally means “our little baby.” This is a common and cute way to talk about babies. “Our” is expressed by the suffix at the end of the word.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nagyon várom, hogy láthassam a babát!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “I’m really looking forward to seeing the baby!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and positive.

    2- Remélem, nem rád fog hasonlítani.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “I hope it won’t resemble you.”
    Use this expression to be humorous by being a bit insulting.

    3- Lehetek a keresztanya?

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Can I be the godmother?”
    Use this expression to show you are eager to support.

    4- Gratulálok! Milyen csodás hír!

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Congratulations! What wonderful news!”
    This is a traditional response to good news.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • születik: “to be born”
  • vár: “to wait”
  • baba: “baby”
  • hasonlít: “to resemble, to look alike”
  • keresztanya: “godmother”
  • Gratulálok!: “Congratulations!”
  • csodás: “wonderful”
  • hír: “news”
  • Which phrase would you choose when a friend announces their pregnancy on social media?

    So, talking about a pregnancy will get you a lot of traction on social media. But wait till you see the responses to babies!

    14. Posting Hungarian Comments about Your Baby

    Your bundle of joy is here, and you cannot keep quiet about it! Share your thoughts in Hungarian.

    Anna plays with her baby, posts an image of the little one, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Nézzétek, milyen cukin mosolyog!
    “Look at how cute she smiles!”

    1- Nézzétek,

    First is an expression meaning “Look,.”
    Here the exclamation is directed to a group of people instead of just one. Use this short expression if you want to catch others’ attention.

    2- milyen cukin mosolyog!

    Then comes the phrase – “how cute she smiles!.”
    The second word, meaning “cute” is a common slang expression used by all ages.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nagyon bájos.

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Very charming.”
    Use this expression to be old fashioned.

    2- Igazán szép, egészséges baba.

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “She is a really beautiful and healthy baby.”
    Use this expression to share your agreement and appreciation.

    3- A mosolya felvidítja a napom!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Her smile brightens my day!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and appreciative.

    4- Sok udvarlója lesz, ha felnő.

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “She’s going to have lots of suitors when she grows up.”
    Use this expression to share an opinion that’s also a compliment.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • mosolyog: “to smile”
  • bájos: “charming”
  • egészséges: “healthy”
  • mosoly: “smile”
  • felvidít: “to freshen up, to delight, to cheer up”
  • nap: “day”
  • udvarló: “suitor”
  • felnő: “to grow up”
  • If your friend is the mother or father, which phrase would you use on social media?

    Congratulations, you know the basics of chatting about a baby in Hungarian! But we’re not done with families yet…

    15. Hungarian Comments about a Family Reunion

    Family reunions – some you love, some you hate. Share about it on your feed.

    Dávid goes to a family gathering, posts an image of the group, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Minden vasárnap összegyűlik a család.
    “Every Sunday, the family gathers.”

    1- Minden vasárnap

    First is an expression meaning “Every Sunday.”
    Sunday is the day when the majority of Hungarian people are off work. That’s why it’s often picked as the day for big gatherings, especially family gatherings.

    2- összegyűlik a család.

    Then comes the phrase – “the family gathers.”
    Family gatherings are very important in Hungary. They mainly happen during lunch rather than dinner. Grandmothers are usually very excited about it and start meal preparation early in the morning.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Jézusom, de sokan vagytok!

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Jesus, how many of you!”
    Use this expression to be funny.

    2- Nekem nem szólt senki…

    His nephew, István, uses an expression meaning – “No one told me…”
    Use this expression to show you are feeling excluded.

    3- A család a legfontosabb.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Family is most important.”
    Use this expression to share a personal opinion that’s in agreement with the poster.

    4- Milyen szép, nagy családod van!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “What a nice, big family you have!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted and appreciative.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • minden : “every, all”
  • vasárnap : “Sunday”
  • Jézusom!: “Jesus! “
  • szól: “to tell, to speak”
  • család: “family”
  • fontos: “important”
  • milyen: “how, what kind of”
  • Which phrase is your favorite to comment on a friend’s photo about a family reunion?

    16. Post about Your Travel Plans in Hungarian

    So, the family are going on holiday. Do you know how to post and leave comments in Hungarian about being at the airport, waiting for a flight?

    Anna and her family wait at the airport for her flight, posts an image of herself, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Nemsokára indulunk! Nagyon izgulok!
    “We depart soon! I’m very excited!”

    1- Nemsokára indulunk!

    First is an expression meaning “We depart soon!”
    You can use this expression to announce that you’re about to leave somewhere. You can also use it to catch the attention of someone who’s not ready to leave yet and indicate that they should hurry up.

    2- Nagyon izgulok!

    Then comes the phrase – “I’m very excited!”
    You can use this expression to say that you’re either excited, nervous, or anxious, depending on the context.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Nászútra indultok?

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “Are you going on your honeymoon?”
    Use this expression to be playful and frivolous.

    2- Jó utat kívánok!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I wish you a nice trip!”
    This is a traditional response to the announcement of someone’s travels.

    3- Már megint utaztok?

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “Are you traveling again?”
    Use this expression to tease the poster by being a bit negative.

    4- Vigyázzatok magatokra! Ha bármi segítség kell itthon, szóljatok!

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Take care of yourselves! If you need any help at home, let me know!”
    Use these phrases to show warmhearted support and be helpful.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nászút: “honeymoon”
  • indul: “to leave, to depart”
  • megint: “again”
  • utazik: “to travel”
  • vigyáz: “to take care”
  • bármi: “anything, whatever”
  • segítség: “help”
  • Choose and memorize your best airport phrase in Hungarian!

    Hopefully the rest of the trip is better!

    17. Posting about an Interesting Find in Hungarian

    So maybe you’re strolling around at the local market, and find something interesting. Here are some handy Hungarian phrases!

    Dávid finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Azt hiszem, lesz miből válogatni. Mennyi szép áru!
    “I think there will be enough to choose from. So many beautiful goods!”

    1- Azt hiszem, lesz miből válogatni.

    First is an expression meaning “I think there will be enough to choose from..”
    This is a common saying that’s used when there is a variety of things to choose from. This saying can refer to anything.

    2- Mennyi szép áru!

    Then comes the phrase – “So many beautiful goods!”
    You can use this expression to announce your amazement when you’re in a store or marketplace.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Juj, biztos sok jó dolgot találtok majd!

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Oh, I’m sure you’ll find lots of nice things!”
    Use this expression to show your agreement.

    2- Én tutira eltévednék abban a nagy tömegben.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I would definitely get lost in that big crowd.”
    Use this expression to make a personal observation.

    3- Van antik áru is?

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Are there antique goods as well?”
    Use this question if you’re curious.

    4- Mennyi kacat!

    His nephew, István, uses an expression meaning – “So much junk!”
    Use this expression to make a personal, negative observation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • juj: “oh”
  • biztos: “sure, for sure”
  • dolog: “thing”
  • talál: “to find”
  • tutira: “for sure”
  • eltéved: “to get lost”
  • tömeg: “crowd”
  • kacat: “junk, lumber”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s interesting find?

    Perhaps you will even learn the identity of your find! Or perhaps you’re on holiday, and visiting interesting places…

    18. Post about a Sightseeing Trip in Hungarian

    Let your friends know what you’re up to in Hungarian, especially when visiting a remarkable place! Don’t forget the photo.

    Anna visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Ide mindig is el akartam jönni! Csodásak ezek a görög épületek!
    “I’ve always wanted to come here! These Greek buildings are wonderful!”

    1- Ide mindig is el akartam jönni!

    First is an expression meaning “I’ve always wanted to come here! .”
    Use this sentence when you’ve traveled to your dream place or destination.

    2- Csodásak ezek a görög épületek!

    Then comes the phrase – “These Greek buildings are wonderful!”
    Going to Greece for a holiday is very popular in Hungary. People often go by bus since it’s not that far. It’s a longer journey than taking a flight, but it’s usually cheaper.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Ne felejtsétek el a szuvenírem!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Don’t forget my souvenir!”
    Use this expression to be frivolous.

    2- Nagyon jó képek, Anna, köszönöm.

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Very nice photos, Anna. Thank you.”
    Use these phrases to show your appreciation and gratitude.

    3- Milyen szép ott! Nekünk is el kéne oda utaznunk.

    Her neighbor, Ági, uses an expression meaning – “How beautiful (it is) there! We should travel there as well.”
    Use this expression to show you are feeling positive about the location.

    4- Jövőre menjünk együtt a szomszédos szigetre!

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Next year let’s go together to the nearby island!”
    Use this expression to make a suggestion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • görög: “Greek”
  • épület: “building”
  • elfelejt: “to forget”
  • szuvenír: “souvenir”
  • kép: “picture”
  • oda: “there”
  • jövőre: “next year”
  • sziget: “island”
  • Which phrase would you prefer when a friend posts about a famous landmark?

    Share your special places with the world. Or simply post about your relaxing experiences.

    19. Post about Relaxing Somewhere in Hungarian

    So you’re doing nothing yet you enjoy that too? Tell your social media friends about it in Hungarian!

    Dávid relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Kék ég, tengerpart. Ez a tökéletes nyár!
    “Blue sky, beach. This is the perfect summer!”

    1- Kék ég, tengerpart.

    First is an expression meaning “Blue sky, beach..”
    Blue skies and the beach are the perfect combination for most Hungarians during summertime. The closest popular summer destination is Lake Balaton, the biggest lake in Central Europe.

    2- Ez a tökéletes nyár!

    Then comes the phrase – “This is the perfect summer!.”
    Use this expression during summer when you’re having a great time.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Jó pihenést mindkettőtöknek!

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I wish a nice rest for both of you!”
    This is a slightly formal well-wish to the poster.

    2- A fotót látva majdnem napszúrást kaptam.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I almost got a sunstroke just from looking at the photo.”
    Use this expression to be funny.

    3- Pihenjetek sokat! Várom nagyon az élménybeszámolót!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Get a lot of rest! I’m really looking forward to the travel stories!”
    Use this expression if you are feeling warmhearted and want to wish the poster well.

    4- Itthon esik és hideg van.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “It’s raining and cold at home.”
    Use this expression to share some personal news.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tökéletes: “perfect”
  • nyár: “summer”
  • fotó: “photo”
  • majdnem: “almost”
  • napszúrás: “heatstroke”
  • élménybeszámoló: “travel story”
  • hideg: “cold”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s feed?

    The break was great, but now it’s time to return home.

    20. What to Say in Hungarian When You’re Home Again

    And you’re back! What will you share with friends and followers?

    Anna returns home after a vacation, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Végre! Mindenhol jó, de a legjobb otthon.
    “At last! Everywhere is good, but home is the best.”

    1- Végre!

    First is an expression meaning “At last! .”
    Depending on the tone you use when you say it, this expression can be used in various situations, such as expressing anticipation, scolding someone for being late or lazy, or wishing for something to end.

    2- Mindenhol jó, de a legjobb otthon.

    Then comes the phrase – “Everywhere is good, but home is the best..”
    This is a common saying after arriving home from somewhere, especially when you’re tired and want to rest.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Azt kétlem!

    Her college friend, Géza, uses an expression meaning – “I doubt that!”
    Use this expression if you are feeling frivolous.

    2- Örülök, hogy épségben hazaértetek! Mit csináltok a nyár hátralevő részében?

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “I’m glad that you arrived home safe and sound! What are you doing for the rest of the summer?”
    Use these phrases if you are feeling grateful, and want more information about their trip.

    3- És még a ház se dőlt össze!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “And yet, the house didn’t collapse!”
    Use this expression to be funny.

    4- Én inkább máshol lennék.

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “I would rather be somewhere else.”
    Make this observation if you opinion differs from the poster’s.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kételkedik: “to doubt”
  • épségben: “safe and sound”
  • hazaér: “to arrive home”
  • csinál: “to do”
  • hátralevő: “remaining”
  • ház: “house”
  • inkább: “rather”
  • How would you welcome a friend back from a trip?

    What do you post on social media during a national commemoration day such as St. Stephen’s Day?

    21. It’s Time to Celebrate in Hungarian

    It’s a historic day and you wish to post something about it on social media. What would you say?

    Dávid plans to go out and watch the St Stephen’s Day fireworks with Anna, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Este megyünk megnézni a tűzijátékot. Ki jön velünk?
    “In the evening we’re going to see the fireworks. Who’s coming with us?”

    1- Este megyünk megnézni a tűzijátékot.

    First is an expression meaning “In the evening we’re going to see the fireworks.”
    Fireworks are the main attraction on St. Stephen’s Day, the most important celebration in Hungary. This day commemorates both the foundation of the Hungarian state and Stephen I, the first king of Hungary. It’s celebrated on the 20th of August and is considered a national holiday.

    2- Ki jön velünk?

    Then comes the phrase – “Who’s coming with us?”
    Use this expression to get someone’s attention when you want them to join you for an event.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Mi is megyünk. Hol találkozzunk?

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “We’re going too. Where should we meet?”
    Use this expression to make arrangements with the poster.

    2- Nem tudom eldönteni, hogy mit vegyek fel.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I can’t decide what to wear.”
    Use this expression to share personal news.

    3- Én nem megyek a tömegbe, az tuti.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “I won’t go into the crowd, that’s for sure.”
    Another personal opinion just to make conversation.

    4- Én randira megyek, de lehet, hogy később csatlakozunk.

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “I’m going on a date, but we might join later.”
    Use this expression to make arrangements with the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tűzijáték: “fireworks”
  • mi: “we”
  • találkozik: “to meet”
  • eldönt: “to decide”
  • randi: “date”
  • lehet: “maybe”
  • később: “later”
  • csatlakozik: “to join”
  • If a friend posted something about a holiday, which phrase would you use?

    St Stephen’s Day and other public commemoration days are not the only special ones to remember!

    22. Posting about a Birthday on Social Media in Hungarian

    Your friend or you are celebrating your birthday in an unexpected way. Be sure to share this on social media!

    Anna goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Köszönöm mindenkinek, aki eljött! Nagy meglepetés volt!
    “Thank you all who came! It was a big surprise!”

    1- Köszönöm mindenkinek, aki eljött!

    First is an expression meaning -“Thank you all who came!”
    This is a common expression to say after an event or gathering, thanking the guests who joined.

    2- Nagy meglepetés volt!

    Then comes the phrase – “It was a big surprise!”
    Use this expression when you’re pleasantly surprised by your friends or relatives on your birthday, or when you’re celebrating something.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Örülök, hogy jól érezted magad, drágám! Még egyszer boldog születésnapot!

    Her husband, Dávid, uses an expression meaning – “I’m glad you enjoyed yourself, dear! Once again, happy birthday!”
    Use this expression to be supportive of, and loving towards your beloved.

    2- Füled érjen bokáig!

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “May your ears reach your ankles!” [A popular saying when someone has a birthday, because people’s ears grow larger as they age.]
    Use this expression to be funny in a traditional way.

    3- Úgy látszik, te már csak fiatalodsz!

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “It seems like you’re just getting younger!”
    Use this expression to pay the poster a compliment.

    4- Isten éltessen!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “God bless you!”
    This is a traditional blessing, suitable for the occasion.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • jól érzi magát: “to have a good time”
  • még egyszer: “once more, one more time”
  • fül: “ear”
  • ér: “to reach”
  • boka: “ankle”
  • te: “you”
  • Isten: “God”
  • If a friend posted something about birthday greetings, which phrase would you use?

    23. Talking about New Year on Social Media in Hungarian

    Impress your friends with your Hungarian New Year’s wishes this year. Learn the phrases easily!

    Dávid celebrates the New Year, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Boldog új évet kívánok! Legyen boldogságban és egészségben gazdag év ez minden kedves rokonomnak és ismerősömnek!
    “I wish you a happy new year! Let your year be full of happiness and health to all my dear relatives and friends!”

    1- Boldog új évet kívánok!

    First is an expression meaning “I wish you a happy new year!.”
    This is the most common way to send your greetings during the New Year season.
    You can find postcards with this greeting as well. There’s also a popular abbreviation for this – just take the first letters of these tour words: “BÚÉK!”

    2- Legyen boldogságban és egészségben gazdag év ez minden kedves rokonomnak és ismerősömnek!

    Then comes the phrase – “Let your year be full of happiness and health to all my dear relatives and friends!”
    This sentence expresses your best wishes for the year and for your relatives and friends. It’s formal but safe to use with everyone.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Újabb év, újabb betarthatatlan fogadalmak.

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “Another year, another unenforceable resolution.”
    Use this expression to be funny about New Year’s resolutions.

    2- Boldog új évet nektek is!

    His neighbor, Ági, uses an expression meaning – “Happy New Year to you too!”
    This is the traditional response to a New Year’s wish.

    3- Lesz buli nálatok?

    His college friend, Géza, uses an expression meaning – “Will there be a party at your place?”
    Ask this question if you need more information.

    4- Hogy boldog lesz-e, azt még senki nem tudja.

    His nephew, István, uses an expression meaning – “No one knows whether it’ll be happy yet. ”
    Use this expression to show you are feeling somewhat cynical about the New Year.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • rokon: “relative”
  • év: “year”
  • betarthatatlan: “unenforceable”
  • fogadalom: “resolution”
  • is: “too, as well, also”
  • buli: “party”
  • tud: “to know”
  • Which is your favorite phrase to post on social media during New Year?

    But before New Year’s Day comes another important day…

    24. What to Post on Christmas Day in Hungarian

    What will you say in Hungarian about Christmas?

    Anna celebrates Christmas with her family, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Anna’s post.

    Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván a Szabó család!
    “The Szabó family wishes you a Merry Christmas!”

    1- Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván

    First is an expression meaning “wishes you a Merry Christmas”.
    You can use this phrase to send your Christmas greetings. You should place your name or your family name at the end of it, because the last verb is in third person singular. Even though a family consists of a group of people, it stays in the third person singular because it’s considered a unit in this case.

    2- a Szabó család!

    Then comes the phrase – “The Szabó family.”
    The surname in this phrase is very common in Hungary.

    COMMENTS

    In response, Anna’s friends leave some comments.

    1- Békés ünnepeket kívánok!

    Her supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “I wish you a peaceful holiday!”
    This is a formal wish for a good day, appropriate for this occasion.

    2- Jaj Anna, nagyon köszönöm a szép képeslapot!

    Her husband’s high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “Oh Anna, thank you very much for the nice postcard!”
    Use this expression if you are appreciative of a postcard the poster sent you.

    3- Már látom magam előtt a sok finom karácsonyi ételt. Idén se leszek vékonyabb.

    Her high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I can already see a lot of delicious Christmas food in front of myself. Even this year I won’t be thinner.”
    Use this expression to be funny.

    4- Nem bírom ezt a nagy karácsonyi nyüzsgést. Ne hívjatok, nem megyek sehova!

    Her nephew, István, uses an expression meaning – “I can’t stand this big Christmas bustle. Don’t call me, I’m not going anywhere!”
    Use these phrases to express humour with a bit of cynicism.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kíván: “to wish”
  • karácsony: “Christmas”
  • békés: “peaceful”
  • ünnep: “holiday”
  • képeslap: “postcard”
  • finom: “delicious”
  • idén: “this year”
  • nyüzsgés: “bustle”
  • If a friend posted something about Christmas greetings, which phrase would you use?

    So, the festive season is over! Yet, there will always be other days, besides a birthday, to wish someone well.

    25. Post about Your Anniversary in Hungarian

    Some things deserve to be celebrated, like wedding anniversaries. Learn which Hungarian phrases are meaningful and best suited for this purpose!

    Dávid celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of the two of them together, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Dávid’s post.

    Boldog évfordulót, kedvesem!
    “Happy anniversary darling!”

    1- Boldog évfordulót

    First is an expression meaning “Happy anniversary.”
    Use this phrase to congratulate a person or a group on their anniversary.

    2- kedvesem!

    Then comes the phrase – “darling!”
    This is how you call someone “darling” in Hungarian. It’s used in a more romantic context and is not as casual as the term “honey”.

    COMMENTS

    In response, Dávid’s friends leave some comments.

    1- Nagyon boldog vagyok! Köszönök mindent, Dávid!

    His wife, Anna, uses an expression meaning – “I’m very happy! Thank you for everything, Dávid!”
    Use these phrases to show your appreciation of your partner’s comment.

    2- Én is akarok évfordulót! Meg ajándékot!

    His wife’s high school friend, Nóra, uses an expression meaning – “I also want an anniversary! And a gift!”
    Use these phrases to be funny.

    3- Csodás pár vagytok! Sok örömökben gazdag évet kívánok nektek.

    His high school friend, Anikó, uses an expression meaning – “You’re a wonderful couple! I wish you many years rich in joy.”
    These phrases indicate your appreciation of the couple’s happiness, and include a warmhearted well-wish.

    4- Gratulálok! Rendkívüli örömmel tölt el, hogy ilyen szeretetben látlak titeket.

    His supervisor, Róbert, uses an expression meaning – “Congratulations! I feel extraordinary joy seeing you so in love.”
    Use these phrases to show your appreciation and congratulate the couple.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • évforduló: “anniversary”
  • ajándék: “present”
  • öröm: “joy”
  • gazdag: “rich”
  • rendkívüli: “extraordinary”
  • ilyen: “such”
  • szeretet: “love”
  • If a friend posted something about Anniversary greetings, which phrase would you use?

    Conclusion

    Learning to speak a new language will always be easier once you know key phrases that everybody uses. These would include commonly used expressions for congratulations and best wishes, etc.

    Master these in fun ways with Learn Hungarian! We offer a variety of tools to individualize your learning experience, including using cell phone apps, audiobooks, iBooks and many more. Never wonder again what to say on social media!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Hungarian